Manual PTB 09 ATEX 1027
5.10
Klemmen
Es dürfen generell nur solche Klemmen verwen-
det werden, für die eine EG-Baumusterprüfbe-
scheinigung einer anerkannten europäischen
Prüfstelle gemäss den europäischen Normen
EN 60079-0 und EN 60079-7 vorliegt.
Die Temperaturregler und Sicherheitstempera-
turbegrenzer werden werkseitig mit UT-Klem-
men der Phoenix Contact ausgerüstet. Die fol-
genden Drehmomente in der Tabelle 1 müssen
eingehalten werden
Klemmen-
Anzugsdreh-
Schrauben-
Klemmbereich
typ
momente
gewinde
flexibel
[Nm]
mm
UT 2,5
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 2,5
UT 4
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 4
UT 6
1,5 – 1,8
M4
0,2 – 6
UT 10
1,5 – 1,8
M4
0,5 – 10
Tabelle 1:
Anzugsdrehmomente und Klemmbereich der
UT-Klemmen (Phoenix Contact)
Werden andere Klemmen eingebaut, müssen
die Drehmomente und die zugehörigen Kabel-
querschnitt der entsprechenden Betriebsanlei-
tung entnommen werden.
Die Klemmen für Stromkreise in der Zünd-
schutzart «Erhöhte Sicherheit» müssen so ange-
ordnet sein, dass die gemäss EN 60079-7
(Tabelle 1 der Norm) geforderten Kriech- und
Luftstrecken in Abhängigkeit von der Arbeits-
spannung gewährleistet sind
Um eine übersichtliche Leitungsführung und
einen sicheren Anschluss der Leitungen an die
eingebauten Reihenklemmen bzw. Einbauteile
zu gewährleisten, wird zwischen der Gehäuse-
Innenwand und diesen Einbauteilen bzw. zwi-
schen zwei Einbauteilen ein Mindestabstand in
Abhängigkeit vom anzuschliessenden Leiter-
querschnitt nach der Tabelle 2 eingehalten:
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
16
5.10
Bornes
De manière générale, seules doivent être utili-
sées des bornes pour lesquelles un certificat de
type CE attribué par un laboratoire notifié
conformément aux normes européennes EN
60079-0 et EN 60079-7 aura été délivré.
Les régulateurs de température et les limiteurs
de température de sûreté sont équipées en
fabrique de connecteurs UT de Phoenix
Contact. Les moments de rotation appliqués à
l'écrou figurant dans le tableau 3 doivent être
respectés.
Types de
moments de
filets
plage de
connecteurs
rotation
de vis
fixation flexibel
[Nm]
mm
UT 2,5
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 2,5
UT 4
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 4
UT 6
1,5 – 1,8
M4
0,2 – 6
UT 10
1,5 – 1,8
M4
0,5 – 10
Tableau 1:
moments de rotation et plage de fixation des
connecteurs UT (Phoenix Contact)
En cas d'usage d'autres bornes, les moments
de rotation et la section des câbles correspon-
dants devront être repris du mode d'emploi.
Les bornes de circuit en mode de protection
sécurité augmentée devront être disposées de
manière à ce que, conformément à la norme EN
60079-7, tableau 1, les lignes de fuite et les dis-
tances d'éloignement exigées et dépendant de
la tension de charge soient respectées.
Afin d'assurer un câblage clair et une connexion
sûre de la ligne aux barrettes à bornes, à savoir
aux pièces incorporées, un espace minimal
dépendant de la section du conducteur confor-
me au tableau 2 doit être respecté:
Trafag AG
CH-8608 Bubikon
Manual PTB 09 ATEX 1027
5.10
Terminals
Generally, only terminals that possess an EC
type-examination certificate from a European
Notified Body as per European Standards
60079-0 and EN 60079-7 may be used.
Temperature controllers and safety temperature
limiters are fitted with Phoenix Contact type UT
terminal blocks in the factory. Table 1 gives the
tightening torques, which must be complied
with.
Terminal
Initial torque
Screw
Clamping range
type
[Nm]
thread
flexibel
mm
UT 2,5
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 2,5
UT 4
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 4
UT 6
1,5 – 1,8
M4
0,2 – 6
UT 10
1,5 – 1,8
M4
0,5 – 10
Table 1:
Tightening torques and cross sections of
Phoenix Contact type UT terminals
If other terminals are installed, the appropriate
torques and cable cross sections must be
ascertained from the supplier's installation
instructions.
The terminals used for circuits with increased
safety 'e' protection must be arranged so that
the creepage distances and clearances called
for by EN 60079-15 Table 1 for the operating
voltage concerned are met.
In order to ensure an orderly arrangement of the
conductors and secure connection of the con-
ductors to the installed terminal blocks and
components, a minimum clearance between the
enclosure interior wall and these components or
between two components must be maintained.
This clearance is dependent on the cross sec-
tion of the conductors, as indicated in Table 2.
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
17
Trafag AG
CH-8608 Bubikon