trafag PTB 09 ATEX 1027 Mode D'emploi page 13

Régulateur de température et limiteur de température de sûreté
Table des Matières

Publicité

Manual PTB 09 ATEX 1027
Meter und 10 Kelvin Temperaturdifferenz betra-
gen.
Bei einer Temperaturdifferenz von 100 Kelvin
gegenüber der Umgebungstemperatur und
einer Kapillarrohrlänge von 1,0m kann der Feh-
ler beispielsweise 15 Kelvin betragen.
5.7
Nachjustierung
Je nach Anordnung ist das Kapillarrohr neu zu
verlegen oder bei geringen Differenzen eine
Nachjustierung gemäss Abbildung 5 vorzuneh-
men.
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer darf
nur durch den Hersteller nachjustiert und
kalibriert werden. Eine Nachjustierung ist
zwingend mit einer Temperaturmessung und
mit einer Funktionsprüfung verbunden.
5.8
Einführung des Kapillarrohres in das
Gehäuse
Jedem Kapillarrohr bzw. Temperaturfühler ist
eine eigene Kabeleinführung zugeordnet. Die
Einführung mit einer speziellen Dichtung für das
Kapillarrohr ist Bestandteil der Lieferung.
5.9
Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss (nach der Norm DIN
46199 «Anschlussbezeichnung») ist gemäss der
Abbildung 5 auszuführen. Es ist besonders
darauf zu achten, dass der «Heizungsan-
schluss» nicht mit dem «Kühlanschluss» ver-
wechselt wird.
Vor der Inbetriebnahme muss die Richtigkeit der
Anschlüsse überprüft werden.
Die Nichteinhaltung der angegebenen Werte
oder die Verwechslung der Kontakte ist
gefährlich!
Der Einschaltstrom von selbstbegrenzenden
Wärmekabeln muss entsprechend der instal-
lierten Kabellänge kleiner sein als der zuläs-
sige Nennstrom von Thermostaten.
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
14
atteindre environ 1,5 kelvin au mètre et 10 kel-
vin.
Ainsi, si la différence de température est de 100
kelvin par rapport à la température ambiante et
que la longueur du tube capillaire est de 1,0m,
l'écart s'élève à 15 kelvin.
5.7
Ajustement ultérieur
Selon leur ordonnance, il faudra disposer le tube
différemment ou, si la différence est minime,
procéder à réajustement selon fig. 5.
Le réglage et le calibrage du limitateur de la
température de sécurité ne peut être effec-
tué que par le fabricant. Ce réglage doit
impérativement impliquer une mesure de la
température ainsi qu'un test de fonctionne-
ment.
5.8
Introduction du tube capillaire dans le
boîtier
Chaque tube capillaire et chaque capteur dis-
pose de sa propre entrée de câble. Les entrées
équipées d'un étoupage spécial font partie de la
livraison.
5.9
Raccordement électrique
Le raccordement électrique (conforme à la nor-
me DIN 46199 «Marquage des bornes de
connexion») doit être effectué selon la fig. 5 ci-
contre. Il faut particulièrement veiller à ne pas
confondre le raccordement pour le chauffage et
celui réservé au refroidissement.
Avant la mise en service, il est nécessaire de
vérifier que les raccordements aient été effec-
tués correctement.
Le non-respect des valeurs indiquées ou une
confusion des contacts sont dangereux!
Le courant de départ des câbles chauffants
avec autolimitation doit, en accord avec la
longueur des câbles installés, impérative-
ment être inférieur au courant permanent
prévu pour les thermostats.
Trafag AG
CH-8608 Bubikon
Manual PTB 09 ATEX 1027
metre and 10 kelvin temperature difference.
For example: At a temperature difference of 100
kelvin in relation to the ambient temperature and
a capillary tube length of 1.0m, the error can
amount to 15 kelvin.
5.7
Readjustment
Depending on the particular configuration, either
reinstall the capillary tube or – in the case of
minor differences – carry out a readjustment as
shown in Figure 5.
The safety temperature coutout may be
readjusted and calibrated only by the manu-
facturer. Every readjustment must be
accompanied by a temperature measure-
ment and a functional test.
5.8
Entry of the capillary tubes into the
enclosure
A cable entry is assigned to each capillary tube
temperature sensor. The cable entry with a spe-
cial gland seal for the capillary tube is included
in the scope of supply.
5.9
Electrical connection
Make up the electrical connection (to standard
DIN 46199 'connection designation') as shown
in Figure 5. Be particularly careful not to mix up
the heating connection and the cooling connec-
tion.
Prior to startup it is necessary to verify the cor-
rectness of these connections once again. .
Non-observance of the stated figures or
interchanging of the contacts is dangerous!
Depending on the installed cable length, the
making current of self-limiting heating
cables must be smaller than the admissible
rated current of the thermostats.
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
15
Abbildung / Figure 5
Trafag AG
CH-8608 Bubikon

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières