trafag PTB 09 ATEX 1027 Mode D'emploi page 12

Régulateur de température et limiteur de température de sûreté
Table des Matières

Publicité

Manual PTB 09 ATEX 1027
Einflüsse von weiteren vorhandenen Wärme-
quellen (Prozesswärme). Diese dürfen nicht zu
einer zusätzlichen Erwärmung des Anschluss-
kastens bzw. des Thermostaten führen.
5.3
Wahl des unteren Einstellbereiches von
Sicherheitstemperaturbegrenzern
Die untere einstellbare Nennansprechtempera-
tur für den Sicherheitstemperaturbegrenzer
muss so gewählt werden, dass die zu erwarten-
de Oberflächentemperatur der Beheizung höher
ist. Bei Nichtbeachtung dieses Auswahlkriteri-
ums kann es zu Fehlfunktionen beim Sicher-
heitstemperaturbegrenzer kommen.
5.4
Montage
Der Temperaturregler bzw. der Sicherheitstem-
peraturbegrenzer ist nur zur festen Montage
vorgesehen.
5.5
Einbau der Temperaturfühler
Die Temperaturfühler müssen so eingebaut wer-
den, dass ihre Geometrie und damit ihr Volumen
in keiner Art und Weise verändert werden. Für
die Befestigung dürfen keine Metallbänder ver-
wendet werden, da diese beim Anziehen den
Fühler deformieren können. Aus diesem Grunde
wird die Verwendung von Glasfaserklebe-
bändern empfohlen.
5.6
Geschützte Verlegung des Kapillar-
rohres
Das Kapillarrohr sollte möglichst geschützt ver-
legt werden, der minimale Biegeradius von
10 mm ist in jedem Fall einzuhalten. Ein mehr-
maliges Biegen des Kapillarrohres ist zu unter-
lassen, da dies zu Haarrissen führen kann.
5.6.1 Temperaturdifferenzen
Wird das Kapillarrohr der gleichen Temperatur
wie der Fühler ausgesetzt, ergeben sich Tem-
peraturdifferenzen zwischen Soll- und Istwert.
Durch die Erwärmung des Füllmediums im
Kapillarrohr wirkt dieses zusätzlich als Tempera-
turfühler mit. Der Fehler kann ca. 1,5 Kelvin pro
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
Celles-ci ne doivent pas contribuer à un échauf-
fement
supplémentaire
des
boîtes
connexion, à savoir du thermostat.
5.3
Sélection de la gamme inférieure de
réglage des limiteurs de température de
sécurité
La température nominale inférieure de réponse
du limiteur de température de sécurité doit être
réglée de manière à ce que la température
superficielle prévisible du chauffage soit supé-
rieure. La non-observance de ce critère de
sélection peut entraîner des dysfonctionne-
ments du limiteur de température.
5.4
Montage
Le régulateur de température et le limiteur de
température de sécurité sont conçus pour le
montage fixe exclusivement.
5.5
Montage du capteur de température
Les capteurs doivent être montés de manière à
ce que leur géométrie et partant leur volume ne
soient en aucune façon modifiés. Ne pas utiliser
de bandes métalliques pour leur fixation, celles-
ci risquant de déformer le capteur lors du vis-
sage. Il est recommandé pour cette raison d'ap-
pliquer des bandes adhésives de fibre de verre.
5.6
Pose sous protection des tubes
capillaires
Le tube capillaire devrait bénéficier d'une pro-
tection optimale. Un rayon de courbure minimal
de 10 mm doit absolument être observé. Il faut
dans tous les cas éviter de courber le tube en
plusieurs endroits, ceci pouvant entraîner des
fendilles capillaires.
5.6.1 Différences de température
Si le tube capillaire est soumis à la même tem-
pérature que le capteur, il en résultera une diffé-
rence de température entre les valeurs consi-
gnée et réelle. Du fait du réchauffement du flui-
de du tube capillaire, ce dernier agit tel un cap-
teur
supplémentaire.
La
différence
peut
Trafag AG
CH-8608 Bubikon
12
Manual PTB 09 ATEX 1027
other local heat sources (process heat) must
de
also be taken into account. These must not
cause an additional temperature rise in the ter-
minal box or at the thermostats.
5.3
Selecting the low setting of the safety
temperature limiter
It must be ensured that the low setting of the
safety temperature limiter is below the expect-
ed surface temperature of the heater. Failure to
observe this point can result in malfunctioning
of the safety temperature limiter.
5.4
Installation
The temperature controller and safety tempera-
ture limiter are only designed for fixed installa-
tion.
5.5
Installation of the temperature sensors
The temperature sensors must be installed in
such a way that their geometry, and therefore
their volume, is not altered in any way. No met-
al tapes may be used for fastening, because
they could deform the sensor when tightened.
For this reason the use of fibre-glass self-stick-
ing tapes is recommended.
5.6
Protected laying of the capillary tube
Install the capillary tube to give it as much pro-
tection as possible, and be sure to observe the
minimum bending radius of 10 mm. Avoid bend-
ing the capillary tube repeatedly, because this
can cause hairline cracks.
5.6.1 Temperature differences
If the capillary tube is exposed to the same tem-
perature as the sensor, differences between the
desired and actual temperatures will result.
When the medium inside the capillary tube heats
up, it acts as an additional temperature sensor.
The error can be as much as 1.5 kelvin per
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
13
Abbildung 4: Anschlussschema
Klemme 1: Eingang Phase
Klemme 2: Heizen (Ausgang Phase)
Klemme 4: Kühlen (Ausgang Phase)
Figure 4: Schéma de connexion
Borne 1: entrée phase
Borne 2: sortie phase chauffage
Borne 4: sortie phase refroidissement
Figure 4: Connection diagram
Terminal 1: input phase
Terminal 2: output phase to heater
Terminal 4: output phase to cooler
Trafag AG
CH-8608 Bubikon

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières