Siemens Gigaset S67H Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset S67H:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s
Gigaset S67H
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
Gigaset
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset S67H

  • Page 1 Gigaset S67H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset www.gigaset.com...
  • Page 2: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné 1 Ecran (affichage) en mode veille 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignotant : batteries presque vides e V U clignotant : batteries en charge 3 Touches écran (p. 9) 4 Touche «...
  • Page 3: Table Des Matières

    Agenda (calendrier des RdV) ..25 Dates échues (RdV-Anniversaires) . . . 27 Gigaset S67H : bien plus Réglage des préfixes ....27 qu'un simple téléphone .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris- ques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 5 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à...
  • Page 6: Gigaset S67H : Bien Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset S67H : bien plus qu'un simple téléphone Gigaset S67H : bien plus Premières étapes qu'un simple téléphone Contenu de l'emballage Votre téléphone est doté d'un écran gra- phique couleur (65 000 couleurs). Il ne se un combiné Gigaset S67H,...
  • Page 7 Inscription / Appairage du combiné à Appuyer ensuite sur le couvercle la base jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Avant de pouvoir utiliser le Gigaset S67H, vous devez l'inscrire/appairer à une base. Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. L'opération...
  • Page 8 Premières étapes Inscription automatique du combiné Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. Gigaset S67H sur la base Gigaset S670/675 Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne Condition : le combiné...
  • Page 9 Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Premier cycle de charge et décharge de la batterie Réglez la date et l'heure pour que l'horoda- Un affichage correct du niveau de charge tage des appels entrants soit correct et n'est possible qu'après un premier cycle pour pouvoir utiliser les fonctions réveil et complet de charge puis de décharge des...
  • Page 10: Utilisation Du Combiné

    Utilisation du combiné Utilisation du combiné Dans le menu principal et les champs de saisie A l'aide de la touche de navigation, dépla- cer le curseur vers le haut t, le bas s, Marche / Arrêt du combiné la droite v ou la gauche u. Maintenir la touche Dans les listes et les sous-menus «...
  • Page 11: Retour En Mode Veille

    Utilisation du combiné Î Revenir au niveau de menu la fonction s'affiche en haut de l'écran. précédent ou annuler une Appuyer sur la touche écran §OK§ opération. Sous-menus Œ Rechercher une adresse e-mail dans le répertoire. La fonction du menu principal sélection- Ó...
  • Page 12: Correction D'erreurs De Saisie

    ECO DECT Correction d'erreurs de saisie Remarque : L'utilisation des répertoires principal et spécial Vous pouvez corriger les erreurs de saisie (p. 1, p. 13) ou de la liste des numéros bis en vous positionnant sur l'entrée incor- (p. 16) permet d'éviter de devoir retaper les numéros.
  • Page 13: Mode Secret

    Répertoire et autres listes Appels internes Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Les communications internes avec Activation lors de la numérotation d'autres combinés inscrits / appairés sur la même base sont gratuites. Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Appel d'un combiné...
  • Page 14: Répertoires Principal/Spécial

    Répertoire et autres listes Répertoires principal/spécial Saisie d'une nouvelle fiche Remarque : Répertoire principal ¢ Pour accéder rapidement à un numéro du Nouvelle entrée ¤ répertoire principal (numéro abrégé), vous Renseigner les différentes lignes : pouvez affecter une touche de raccourci à la fiche correspondante du répertoire (p.
  • Page 15 Répertoire et autres listes Classement des fiches Gestion des répertoires ¢ s / C s (sélectionner une En règle générale, les fiches des répertoi- res sont classées par ordre alphabétique entrée) des noms de famille. Les espaces et les Affichage des entrées chiffres sont prioritaires.
  • Page 16: Copie Du Numéro Affiché Dans Le Répertoire

    Répertoire et autres listes A noter : Copier liste Copier le répertoire complet d'un com- Les entrées avec des numéros identi- biné à l'autre (p. 15). ques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. Mémoire dispo. Afficher le nombre d'entrées libres Le transfert s'interrompt si le téléphone dans l'ensemble des répertoires sonne ou si la mémoire du combiné...
  • Page 17: Enregistrement D'une Date Anniversaire

    Répertoire et autres listes Enregistrement d'une date Rappel d'un anniversaire anniversaire Un rappel est signalé par la sonnerie sélec- tionnée sur le combiné. Pour chaque numéro du répertoire princi- Vous avez alors le choix entre les possibili- pal, vous pouvez enregistrer une date tés suivantes : anniversaire et spécifier l'heure à...
  • Page 18: Répétition Manuelle De La Numérotation

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Touche « Messages » Répétition manuelle de la numérotation Dès qu'une nouvelle entrée est insérée Appuyer brièvement sur la dans l'une des listes du journal des appels, touche. une tonalité d'avertissement retentit. Sélectionner une entrée.
  • Page 19 Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce ¢ En mode surveillance de pièce, les appels Numéro interne : §Options§ ¢ ¢ s (sélectionner le com- entrants sur le combiné sont signalés sans §OK§ sonnerie et uniquement affichés à biné ou Appel général pour appeler tous ¢...
  • Page 20: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Surveill. Pièce Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation de la sur- Votre combiné est préconfiguré. Vous veillance de pièce. pouvez personnaliser les réglages. Réveil/Alarme Attribuer à la touche le menu de Numérotation abrégée réglage et d'activation du réveil (voir p.
  • Page 21: Modification De La Langue D'affichage

    Réglages du combiné Touche numérique Sélectionner le modèle de ¤ couleur et appuyer sur §OK§ Appuyer brièvement sur la touche ‰ = couleur actuelle). numérique. Appuyer brièvement. Appuyer sur la touche écran. §Modifier§ La liste des attributions de tou- Contraste Sélectionner, puis appuyer sur ches possibles s'affiche.
  • Page 22: Eclairage De L'écran

    Réglages du combiné Activation/désactivation du Modification de l'écran de veille ¢ ¢ décroché automatique Ð Réglage écran ¢ Ecran de veille Si vous avez activé cette fonction, soule- Valider par , le réglage actuel est §OK§ vez simplement le combiné du support affiché.
  • Page 23: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Si une autre fonction est attribuée à t, Réglages selon le type d'appel p. ex. lors d'un va-et-vient entre deux Réglez le volume et la mélodie en fonction correspondants : du type de signalisation. Ouvrir le menu. §Options§...
  • Page 24: Activation/Désactivation De La Sonnerie

    Réglages du combiné Album média Activation/désactivation de la sonnerie L'album média du combiné gère les mélo- Vous pouvez désactiver la sonnerie pour dies disponibles pour la sonnerie ainsi que tous les appels suivants (depuis l'état de les images (portraits CLIP et écran de veille) ou pour l'appel en cours (avant de veille) que vous pouvez utiliser pour visua- décrocher).
  • Page 25: Activation/Désactivation Des Tonalités D'avertissement

    Réglages du combiné Activation/désactivation des Pendant l'écoute d'une mélo- die, vous pouvez aussi inter- tonalités d'avertissement rompre l'écoute à l'aide de la touche u. Votre combiné vous informe par un signal Maintenir enfoncé (mode sonore des différentes activités et des dif- veille).
  • Page 26: Réveil/Alarme

    Réglages du combiné Réveil/Alarme Arrêt / Pause / Répétition Condition : le réveil/l'alarme retentit. Condition : la date et l'heure ont été Appuyer sur la touche écran. §Arrêt§ réglées au préalable (p. 8). Le réveil/l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain même Activation/désactivation et réglage du heure.
  • Page 27 Réglages du combiné ¤ Renseigner les différentes lignes : Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Afficher entrée Visualiser le rendez-vous sélectionné, Date : ouvrir le menu pour modifier, §Options§ Entrer le jour /le mois /l'année supprimer et activer/désactiver.
  • Page 28: Dates Échues (Rdv-Anniversaires)

    Réglages du combiné Dates échues Réglage des préfixes (RdV-Anniversaires) Pour transférer des numéros d'appel, votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre Les rendez-vous/anniversaires non confir- préfixe local) doit être enregistré sur le més (p. 16) sont enregistrés dans la liste téléphone.
  • Page 29: Annexe

    Annexe Annexe L’écran n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. ¥ Entretien Maintenir la touche « Raccrocher » ¤ enfoncée. Essuyer le support chargeur et le com- 2. Les batteries sont vides. ¥ biné avec un chiffon légèrement Remplacer ou recharger les batteries humecté...
  • Page 30: Service Clients (Customer Care)

    Annexe Service clients (Customer Care) Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de Pour vos besoins, nous vous proposons services de réparation. une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Homologation Internet :...
  • Page 31 Annexe Il répond également des défauts de con- Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : formité résultant de l'emballage, des ins- « L'action résultant des vices rédhibitoires tructions de montage ou de l'installation doit être intentée par l'acquéreur dans un lorsque celle-ci a été...
  • Page 32 Annexe liquide, surtension électrique, préjudice financier découlant d'une incendie, ou tout autre cas de force perte de bénéfice ou d'exploitation, majeure), les Produits Gigaset Com- ainsi que des pertes de données. En munications. présentant des traces aucun cas Gigaset Communications. d'ouverture (ou de réparation et/ou n'est responsable des dommages modifications effectuées par un tiers...
  • Page 33: Certificat De Garantie Pour La Suisse

    Annexe Certificat de garantie pour la munications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany. Suisse Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du La présente garantie bénéficie, dans les fabricant sont exclus. Gigaset Commu- conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), nications décline toute responsabilité...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Annexe Certificat de garantie pour la venhorst 66, D-46395 Bocholt, Ger- many. Belgique Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, exclus, sauf si la responsabilité repose l'utilisateur (client) peut faire valoir son sur des dispositions impératives telles droit de garantie aux conditions suivantes: que la législation sur la responsabilité...
  • Page 35: Remarques Concernant Le Manuel D'utilisation

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Exemple de sélection de menu Autonomie/temps de charge du combiné Le mode d'emploi représente en notation L'autonomie de votre Gigaset dépend de abrégée les étapes à exécuter. Nous nous la capacité et de l'ancienneté des batte- inspirerons ci-après de l'exemple ries, ainsi que de leur emploi par l'utilisa- «...
  • Page 36: Exemple De Saisie Sur Plusieurs Lignes

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Maintenir enfoncé (mode Heure : veille). Saisir l'heure et les minutes ¤ (4 chiffres). Maintenir la touche « Raccrocher » ¤ enfoncée pour faire passer le combiné Appuyer sur la touche s. en mode veille. L'activation de la quatrième ligne est indi- quée par [ ].
  • Page 37: Rédaction De Sms (Avec Saisie Intuitive)

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Ecriture standard probable par rapport à la lettre précédente s'affiche en surbrillance et apparaît au 9x 10x début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone de texte. ä á à â ã...
  • Page 38: Accessoires

    Accessoires Activer/désactiver la saisie intuitive Condition : vous rédigez un SMS. Appuyer sur la touche écran. Options Saisie intuitive Sélectionner et appuyer sur ‰ = activée). §OK§ Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher », pour revenir dans la zone de texte. Saisir le texte.
  • Page 39: Index

    Index Index charger ..... . icône ......insérer .
  • Page 40 Index Date anniversaire, voir Anniversaire écran ..... . . Décroché automatique réveil ... . .
  • Page 41 Index Mode veille, retour Rendez-vous ....... Modifier activer/désactiver ....langue d’affichage afficher non confirmés .
  • Page 42 Index Tonalités d'avertissement ..Tonalités de confirmation ..Touche Messages appeler des listes ....Touches numéro raccourci .

Table des Matières