Siemens Gigaset S670 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset S670:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset S670

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt © Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Gigaset Rights of modifi cation reserved.
  • Page 4: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné 5 Touches « Raccrocher » et « Marche/ Arrêt » - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné...
  • Page 5: Présentation De La Base

    écouté sur le répondeur. Voyant Base Gigaset S670 1 Touche d'inscription/paging : Appui bref : recherche de combinés (« Paging », voir p. 47). Appui long : Inscrire/Appairer des combinés et appareils DECT, voir p.
  • Page 6: Table Des Matières

    Notification par SMS ....33 Boîtes aux lettres SMS ... . . 34 Gigaset S670/S675 – Définition du centre SMS ..35 Plus qu'un simple téléphone .
  • Page 7 Sommaire Modification du numéro interne Branchement de la base d'un combiné ....49 à un autocommutateur privé . . 61 Utilisation d'un combiné pour la Mode de numérotation et surveillance de pièce .
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    (par exemple, ateliers de peinture). Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. ƒ Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service clients Siemens. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils radio.
  • Page 9 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à...
  • Page 10: Gigaset S670/S675 - Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset S670/S675 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset S670/S675 – Premières étapes Plus qu'un simple téléphone Contenu de l'emballage Votre téléphone, qui est équipé d'un large écran couleur (65 000 couleurs), vous une base Gigaset S670/S675 avec bloc permet non seulement d'envoyer et de secteur, recevoir des SMS sur le réseau fixe, mais...
  • Page 11: Mise En Service Du Combiné

    Retirez-le ! Insertion des batteries Attention : Utiliser uniquement les batteries rechargea- bles recommandées par Siemens (p. 66). En d'autres termes, ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peu- Gigaset S675 vent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé.
  • Page 12 Premières étapes La polarité est indiquée sur ou dans le Ouverture du couvercle de la batterie ¤ compartiment de batterie. Retirer le clip ceinture s'il est monté. ¤ Engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle de la bat- terie vers le haut.
  • Page 13 Premières étapes A noter : Remarques : Répéter la procédure de charge et – Si le combiné s'est mis hors tension parce décharge après le retrait et la réinser- que les batteries étaient déchargées, il se tion des batteries du combiné. met automatiquement sous tension lors- que vous le placez sur le chargeur.
  • Page 14: Utilisation Du Combiné

    Utilisation du combiné Touche de navigation Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répon- deur est activé, l'icône du répondeur × s'affiche également en haut de l'écran : Ð...
  • Page 15: Touches Écran

    Utilisation du combiné Retour en mode veille Pendant une communication Ouvrir le répertoire. Vous pouvez revenir en mode veille depuis Activer et désactiver le double un endroit quelconque du menu en procé- appel interne. dant comme suit : ¤ Modifier le volume d'écoute Maintenir la touche Raccrocher a pour le mode Ecouteur ou le enfoncée.
  • Page 16: Correction D'erreurs De Saisie

    ECO DECT Correction d'erreurs de saisie Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affi- Vous pouvez corriger les erreurs de saisie chées sous forme de listes. en vous positionnant sur l'entrée incor- Pour accéder à une fonction : recte avec la touche de navigation. Vous ¤...
  • Page 17 ECO DECT Activation/désactivation du mode éco : ¢ ¢ ¢ Ð Base Autres fonctions ¢ Mode Eco Appuyer sur la touche écran §OK§ ‰ = activé). Si le mode éco a été activé manuellement, ½ le symbole est affiché dans la ligne supérieure de l’écran.
  • Page 18: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : v N 2 2 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ».
  • Page 19 Présentation du menu ç (p. 57) Calendrier Ï Album média Ecrans veille (p. 55) Portraits(CLIP) (p. 55) Sons (p. 55) Ð Réglages Date/Heure (p. 10) Sons/Audio 8-2-1 Volume du combiné (p. 53) 8-2-2 Régl.sonnerie (p. 54) 8-2-3 Tonal. avertis. (p. 56) Réglage écran 8-3-1 Ecran de veille...
  • Page 20: Téléphoner

    Téléphoner ¤ Téléphoner Gigaset S670 : appuyer sur la touche écran §Accept.§ ¤ Gigaset S675 : appuyer sur la touche écran Ÿ pour transférer l'appel Appels externes sur le répondeur (p. 41). Si le combiné est placé sur le chargeur et Les appels externes sont les appels à...
  • Page 21: Affichage Du Numéro Et Du Nom De L'appelant

    également. l'écran affiche en plus du numéro, le nom Å (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par Gigaset S670 l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appe- lant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé...
  • Page 22: Activation/Désactivation Du Mode Mains-Libres

    Téléphoner Mode secret Activation/Désactivation du mode mains-libres Vous pouvez désactiver le microphone de Activation lors de la numérotation votre combiné pendant une communica- tion externe. Votre correspondant entend Entrer un numéro et appuyer alors une mélodie d'attente. sur la touche Mains-libres. ¤...
  • Page 23: Téléphoner En Toute Simplicité Via Les Services Réseau

    Téléphoner en toute simplicité via les services réseau Téléphoner en toute simplicité via les services réseau Les services réseaux sont des fonctionnali- tés proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur. ¤ En cas de problème, contacter l'opérateur.
  • Page 24: Utilisation Du Répertoire Et Des Autres Listes

    Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et Longueur des entrées (répertoire) 3 numéros : des autres listes max. 32 chiffres chacun Nom et prénom : Types de listes disponibles : max. 16 caractères chacun Répertoire, Adresse e-mail : max.
  • Page 25 Utilisation du répertoire et des autres listes Enregistrement d'un numéro dans la Composition à l'aide du répertoire /de liste de présélection la liste de présélection ¢ ¢ s / C s (sélectionner une Nouvelle entrée ¤ entrée) Renseigner les différentes lignes : Appuyer sur la touche Décro- Nom : cher.
  • Page 26: Copie Du Numéro Affiché Dans Le Répertoire

    Utilisation du répertoire et des autres listes (uniquement pour le Vous pouvez copier plusieurs entrées suc- Entrer comme VIP répertoire) cessivement en répondant à la ques- §Oui§ Marquer une entrée du répertoire tion Copier autres entrées?. comme VIP (Very Important Person) et La réussite de l'opération de transfert est lui attribuer une sonnerie particulière.
  • Page 27: Enregistrement D'une Date Anniversaire

    Utilisation du répertoire et des autres listes Récupération d'un numéro ou d'une Remarque : adresse e-mail dans le répertoire La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel Vous pouvez, dans de nombreuses situa- visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est auto- tions, ouvrir le répertoire, par ex.
  • Page 28: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation du répertoire et des autres listes Liste des numéros bis – Le correspondant ne répond pas : l'appel est interrompu après environ 30 s. La fonction est désactivée La liste des numéros bis comprend les après une pression sur n'importe vingt derniers numéros composés sur le quelle touche ou après dix tentatives combiné...
  • Page 29 Utilisation du répertoire et des autres listes Sélection d'une liste Définition du type de liste du journal des appels Lorsque vous appuyez sur la touche Mes- ¢ ¢ ¢ sages f, seules s'affichent les listes qui Ð Base Type de liste contiennent des messages (exception : Appels perdus / Tous appels messagerie externe).
  • Page 30: Maîtrise Des Coûts De Télécommunication

    Maîtrise des coûts de télécommunication Maîtrise des coûts de Après avoir appuyé sur la touche écran , sélectionner d'autres fonctions §Options§ télécommunication avec la touche q : No.vers répert. Récupérer le numéro dans le réper- Optez pour un opérateur proposant des toire.
  • Page 31: Présélection Automatique De L'opérateur Réseau (Présélection)

    Maîtrise des coûts de télécommunication Présélection automatique de Enregistrement du numéro de présélection l’opérateur réseau (Présélection) ¢ ¢ ¢ Ð Base Sél.rés.auto. ¢ Vous pouvez définir un numéro appel par Préfixe réseau appel (numéro de présélection) à ajouter Entrer ou modifier le numéro automatiquement lors de la composi- de présélection.
  • Page 32: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) Règles Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères. Votre appareil est configuré en usine pour Lorsque le SMS dépasse permettre d'envoyer immédiatement des 160 caractères, le SMS est envoyé sous SMS.
  • Page 33: Rédaction/Envoi De Sms

    SMS (messages texte) Rédaction/envoi de SMS Appuyer sur la touche écran. §Envoi§ Le SMS est envoyé. Rédaction d'un SMS Remarques : ¢ î – Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le Boîte lettres 2 texte est automatiquement enregistré...
  • Page 34 SMS (messages texte) Lecture/suppression de l'accusé de Rédaction/modification d'un SMS ¤ réception/enregistrement du numéro dans Vous lisez un SMS de la liste des le répertoire brouillons. ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 32), Ouvrir le menu. §Options§ puis : Vous pouvez sélectionner l'une des Sélectionner le SMS avec l'état options suivantes :...
  • Page 35: Réception De Sms

    SMS (messages texte) Sélectionner, puis appuyer sur Les nouveaux SMS sont signalés sur tous E-mail les combinés Gigaset S67H par l'icône À à . Si le numéro du service e- §OK§ mail n'est pas enregistré l'écran, le clignotement de la touche Mes- sages f et une tonalité...
  • Page 36: Notification Par Sms

    SMS (messages texte) Réponse à un SMS et transfert Appuyer sur la touche Décro- ¤ cher pour composer le Lire le SMS (p. 32) : numéro. Appuyer sur la touche écran. §Options§ Pour que le numéro puisse également être Vous avez le choix entre les possibilités utilisé...
  • Page 37: Boîtes Aux Lettres Sms

    SMS (messages texte) Définition du type de notification Configuration et modification d'une ¢ ¢ ¢ boîte aux lettres personnelle î Réglages Type notificat. ¤ Le cas échéant, modifier des entrées de Configuration d'une boîte aux lettres plusieurs lignes : personnelle Appels perdus : ¢...
  • Page 38: Définition Du Centre Sms

    SMS (messages texte) Définition du centre SMS Modification du nom d'une boîte aux lettres ¢ ¢ ¢ î Réglages Boîtes lettres ¢ Saisie/modification du centre SMS (sélectionner la boîte aux lettres) ¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer Appuyer sur la touche écran. §Modifier§...
  • Page 39: Sms Et Autocommutateurs Privés (Ip)

    SMS (messages texte) Activation/désactivation de Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS la suppression de la ¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme première sonnerie centre d'envoi. ¤ Envoyer les SMS. Ouvrir le menu. Ce réglage ne s'applique qu'au SMS sui- N 5 O O vant.
  • Page 40 SMS (messages texte) Auto-assistance en cas d’erreur Pendant la lecture du SMS. Le tableau suivant énumère les situations 1. Le service de présentation du numéro n'est d'erreur ainsi que les causes potentielles et pas activé. ¥ donne des indications pour corriger les Faire activer cette fonctionnalité...
  • Page 41: Utilisation Du Répondeur De La Base Gigaset S675

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Utilisation du répondeur de Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur la base Gigaset S675 simple ¢ ¢ ¢ Ð Messagerie Annonces ¢ Vous pouvez utiliser le répondeur intégré Enreg. annonce Enreg. ann. RSimple à...
  • Page 42 Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Ecoute des annonces Une fois les anciens messages effacés, le ¢ ¢ ¢ répondeur revient automatiquement au Ð Messagerie Annonces ¢ mode précédemment sélectionné ou vous Ecoute annonce Ecouter ann. RS devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité.
  • Page 43 Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Ecoute de messages Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : Chaque message comprend la date et Arrêter l'écoute. Pour poursui- l'heure de la réception (selon le paramé- vre, appuyer de nouveau sur trage, p.
  • Page 44: Enregistrement De Conversation

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Effacement de messages Renvoi de la communication externe vers le répondeur Vous pouvez effacer tous les anciens mes- sages ou certains d'entre eux. Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsqu'il Effacement de tous les anciens messages est désactivé.
  • Page 45: Activation/Désactivation Du Filtrage D'appel

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Activation/désactivation du Lors de l’interrogation à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nou- filtrage d'appel veau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre Pendant l’enregistrement d’un message, appel).
  • Page 46: Réaffectation De L'accès Rapide Au Répondeur Avec La Touche 1

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Appuyer sur la touche écran. Le téléphone utilisé pour l'interroga- §Sauver§ tion à distance doit fonctionner en fré- Modification de la langue des menus et quence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités de l'annonce standard lorsque vous appuyez sur les touches.
  • Page 47 Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675 Activation du rappel automatique du répondeur par SMS et écoute des messages Condition : un numéro de notification doit être enregistré (voir p. 33) Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré...
  • Page 48: Utilisation De La Messagerie Externe

    Gigaset S675). gistré dans la liste des appels manqués et Gigaset S670 : L'accès rapide est prédéfini la touche Messages clignote (p. 25). pour la messagerie externe. Il vous suffit juste d'entrer le numéro de la messagerie externe.
  • Page 49: Utilisation De Plusieurs Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs Inscription manuelle du combiné Gigaset S67H sur la base combinés Gigaset S670/S675 Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. Inscription des combinés Après une inscription réussie, le combiné...
  • Page 50: Retrait De Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Retrait de combinés Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base appuyer sur §OK§ Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Appel interne Gigaset S67H inscrit. Ouvrir la liste des abonnés Les communications internes avec internes.
  • Page 51: Participation À Une Communication Externe

    Utilisation de plusieurs combinés Lorsque l'abonné interne répond : Interruption d'un appel interne, ¤ acceptation d'un appel externe Annoncer éventuellement la communi- cation externe. Appuyer sur la touche écran. §Accept.§ Appuyer sur la touche Raccro- La communication interne est coupée. cher.
  • Page 52: Personnalisation D'un Combiné

    Utilisation de plusieurs combinés Vous participez à la communication. Tous Sélectionner et appuyer sur Affecter No les participants entendent un bip sonore. . La liste des combinés est §OK§ Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affichée. affiche le message Conférence et n'autorise Le numéro actuel clignote.
  • Page 53 Utilisation de plusieurs combinés Si vous prenez un appel entrant, le mode Sensibil.: surveillance de pièce est interrompu pen- Définir la sensibilité pour le niveau dant la durée de la communication, mais sonore (Faible ou Elevée). ¤ la fonction reste activée. Appuyer sur pour sauvegarder §Sauver§...
  • Page 54: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Réveil/Alarme Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation du réveil (voir Votre combiné est préconfiguré. Vous p. 56). pouvez personnaliser les réglages. Calendrier Appeler le calendrier /entrer un nou- Accès rapide aux fonctions et veau rendez-vous.
  • Page 55: Modification De La Langue D'affichage

    Réglages du combiné Réglages écran Modification de l'attribution d'une touche Vous avez le choix entre quatre modèles Touche écran de couleurs et plusieurs niveaux de con- ¤ traste. Maintenir enfoncée la touche écran de ¢ ¢ Ð droite. Réglage écran La liste des attributions de touches possi- Config.
  • Page 56: Eclairage De L'écran

    Réglages du combiné Activation/désactivation du Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur a pour faire décroché automatique apparaître l'écran de repos avec l'heure et la date. Si vous avez activé cette fonction, soule- vez simplement le combiné du chargeur Modification de l'écran de veille pour prendre un appel, sans appuyer sur la ¢...
  • Page 57: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Si une autre fonction est attribuée à t : Sélectionner la mélodie. Ouvrir le menu. Appuyer sur la touche écran §Options§ §Sauver§ pour enregistrer le réglage. Volume Sélectionner, puis appuyer sur §OK§ Réglages identiques pour toutes les Définir le réglage (voir ci-avant).
  • Page 58: Pool Média

    Réglages du combiné Bip d'appel Ecoute d'une mélodie /visualisation des images CLIP Vous pouvez remplacer la sonnerie par un ¢ ¢ Ï bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit Ecrans veille / Portraits(CLIP) / alors à la place de la sonnerie lors d'un Sons (sélectionner l'entrée) appel.
  • Page 59: Activation/Désactivation Des Tonalités D'avertissement

    Réglages du combiné Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité Renommer Modifier le nom (16 caractères maxi- de validation qui retentit à l'insertion du mum) et appuyer sur . L'entrée combiné dans la base. §Sauver§ est enregistrée sous le nouveau nom. Remarque : Vous pouvez également régler le volume de Activation/désactivation des...
  • Page 60: Réglage Des Rendez-Vous (Calendrier)

    Réglages du combiné ¤ Désactivation/répétition du réveil Renseigner les différentes lignes : après une pause (mode Rappel) Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Condition : le réveil/l'alarme retentit. Date : Appuyer sur la touche écran. §Arrêt§ Entrer le jour /le mois /l'année Le réveil/l'alarme est désac- (8 chiffres).
  • Page 61: Affichage Des Rendez-Vous Et Dates Anniversaires Non Confirmés

    Réglages du combiné Vous avez le choix entre les possibilités Le combiné est hors tension au suivantes : moment d'un rendez-vous/anniver- saire. Afficher entrée Au moment d'un rendez-vous/anniver- Visualiser le rendez-vous sélectionné, saire, la fonction de répétition automa- ouvrir le menu pour modifier, §Options§...
  • Page 62: Réglage De Votre Préfixe

    Réglages de la base Réglages de la base Réglage de votre préfixe Pour transférer des numéros d'appel Les réglages de la base s'effectuent à l'aide (par ex. vCard), votre préfixe (le préfixe de d'un combiné Gigaset S67H inscrit. votre pays et votre préfixe local) doit être enregistré...
  • Page 63: Réglage Des Sonneries

    Réglages de la base Utilisation d'un répéteur Annulation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, L'utilisation d'un répéteur permet d'aug- vous pouvez le réinitialiser à 0000. menter la portée et la puissance de récep- Retirer le cordon d'alimentation de la tion de votre base.
  • Page 64: Branchement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Branchement de la base à un autocommutateur privé Branchement de la base Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) à un autocommutateur privé Condition : si votre téléphone est rac- Les réglages suivants ne sont nécessaires cordé à un autocommutateur privé, vous que si votre autocommutateur privé...
  • Page 65: Définition Des Temps De Pause

    Branchement de la base à un autocommutateur privé Définition des temps de pause Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe) Condition : vous avez enregistré un pré- Modification de la pause après la prise fixe (p. 61). de ligne Ouvrir le menu.
  • Page 66: Annexe

    à votre disposition 24 heures sur 24 sur Internet, à l'adresse : 2. Le renvoi est réglé sur Immédiat. ¥ Désactiver le renvoi. www.siemens.com/gigasetcustomercare. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possibles.
  • Page 67 Annexe Gigaset S675 uniquement : Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Les messages sont enregistrés dans le jour- Le cordon téléphonique fourni n'a pas été uti- nal des appels sans l'heure ni la date. lisé ou a été remplacé par un autre cordon avec Date/heure non réglées.
  • Page 68: Service Clients (Customer Care)

    Si vous avez des questions techniques ou d’utilitation de votre appareil, le moyen le plus simple est de solliciter l’assistance de notre site Internet: http://www.siemens.com/gigasetcustomercare vous trouverez également dans le manuel d'utilisation, chapitre Foire Aux Questions des réponses aux questions le plus fréquentes.
  • Page 69: Homologation

    : Sanyo NiMH 800 Puissance consommée de la base GP 850 mAh En veille : Gigaset S670 : environ 1,2 Watt Yuasa Technologies AAA 800 Gigaset S675 : environ 1,6 Watt L'appareil est livré avec deux batteries En communication : homologuées.
  • Page 70: Remarques Concernant Le Manuel D'utilisation

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Remarques concernant le Caractéristiques générales Manuel d'utilisation Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Le présent mode d'emploi utilise certaines Nombre de conventions que nous expliquons ici. canaux 60 canaux duplex Plage de fréquen- Exemple de sélection de menu ces radio 1 880–1 900 MHz...
  • Page 71: Exemple De Saisie Sur Plusieurs Lignes

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Sélectionner le contraste et Date : appuyer sur la touche écran Saisir le jour, le mois et l'année §Sauver§ (8 chiffres). ¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou- L'activation de la deuxième ligne est indi- che de navigation pour régler le con- quée par [ ].
  • Page 72: Rédaction De Sms/Noms (Sans Saisie Intuitive)

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Rédaction de SMS/noms (sans saisie Ecriture en majuscules, minuscules ou intuitive) chiffres Appuyer brièvement sur la touche dièse Pour saisir une lettre/un caractère, #, afin de passer du mode « Abc » au appuyer plusieurs fois sur la touche corres- mode «...
  • Page 73: Rédaction De Sms (Avec Saisie Intuitive)

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Rédaction de SMS (avec saisie Activer/désactiver la saisie intuitive intuitive) Condition : vous rédigez un SMS. Appuyer sur la touche écran. Options La saisie intuitive EATONI vous aide lors de la rédaction de SMS. Saisie intuitive Sélectionner et appuyer sur Plusieurs lettres et chiffres ont été...
  • Page 74: Accessoires

    Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.siemens.com/gigasetS67H Combiné Gigaset SL37H Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées...
  • Page 75 Reconnaissance vocale Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran Prise kit piéton Bluetooth www.siemens.com/gigasetSL56 Combiné Gigaset S45 Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées...
  • Page 76 Répéteur Gigaset Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. www.siemens.com/gigasetrepeater Gigaset HC450 – portier pour téléphone sans fil Liaison directe avec le téléphone sans fil – pas de combiné...
  • Page 77: Montage Mural De La Base

    Montage mural de la base Montage mural de la base 41/42 mm env. 2,5 mm...
  • Page 78: Index

    Index Index externe ..... intercepter depuis répondeur ..interne ..... Appel d'un numéro inconnu .
  • Page 79 Index Centre SMS signal d'appel ....configurer ....Composer modifier le numéro .
  • Page 80 Index écran de veille ....batterie ..... mode veille .
  • Page 81 Index Liste de présélection sonnerie ....touche ..... . . temps de pause .
  • Page 82 Index numéros ....écouter les messages ... Présentation du numéro ... effacer des messages .
  • Page 83 Index protection par code PIN ..touches écran ....recevoir ..... Touches écran rédiger .

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset s675

Table des Matières