Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation
Fonctionnement
Entretien
CMAA 012 - 140
Unités multi-canalisations à condensation par
air avec compresseurs Scroll
Puissance frigorifique 41 - 470 kW
CMAA, tailles 012-120
CMAA, dimensions 130-140
CG-SVX026C-FR
Instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand Trane CMAA 012

  • Page 1 Installation Fonctionnement Entretien CMAA 012 - 140 Unités multi-canalisations à condensation par air avec compresseurs Scroll Puissance frigorifique 41 - 470 kW CMAA, tailles 012-120 CMAA, dimensions 130-140 CG-SVX026C-FR Instructions d'origine...
  • Page 2: Table Des Matières

    Índice 1 Généralités ...................... 4 1.1 Livraison de l'unité ...................4 1.2 Contrôles ....................4 1.3 Objet du manuel ..................4 1.4 Avertissement général ................4 1.5 Identification de l'unité ................4 1.6 Garantie ....................7 2 Installation mécanique ................... 8 2.1 Expédition ....................8 2.2 Responsabilité ..................8 2.3 Sécurité...
  • Page 3 5 Vérifi cations avant démarrage ..............52 5.1 Généralités ....................52 5.2 Alimentation électrique ................52 5.3 Procédures préliminaires de démarrage ............53 5.4 Liste de vérification ................54 5.5 Procédure de remplacement du fluide frigorigène ........58 5.6 Charge de fluide frigorigène ..............60 6 Mise en service ..................... 61 6.1 Vérifications préliminaires ................61 6.2 Mise en service ..................61 6.3 Mise en service de l’installation par unité...
  • Page 4: Informations Générales

    Informations générales e) À réception de l’unité, il est de la responsabilité IMPORTANT ! du client de vérifier l’absence de dommages ou Les unités décrites dans le présent manuel représentent de pièces manquantes. Si tel est le cas, vous un excellent investissement ; elles doivent être manipulées devez immédiatement enregistrer une plainte et installées avec précaution afi...
  • Page 5 Informations générales ÉTIQUETTE L’unité est identifiée par une étiquette qui indique le type d’unité (série et dimension), le numéro de série, l’année de production, les caractéristiques électriques, les principales caractéristiques techniques, le logo et l’adresse de fabricant. En cas de perte, demandez un double auprès du service après-vente.
  • Page 6: Code D'identification Du Produit

    Informations générales 1.5.1 Code d’identification du produit L’encodage de l'unité CMAA est simple et suit les règles définies par Trane pour toutes les autres unités : VALEUR NUMÉRIQUE 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Valeurs numériques 1 à...
  • Page 7: Garantie

    Informations générales 1.6 Garantie La garantie s'appuie sur les conditions générales du fabricant. La garantie est réputée nulle en cas de réparation ou de modification de l'équipement sans l'accord écrit du fabricant, en cas de dépassement des limites de fonctionnement ou en cas de modification du système de régulation ou du câblage électrique Les dommages imputables à...
  • Page 8: Installation Mécanique

    Installation mécanique AVERTISSEMENT ! 2.1 Expédition Avant toute intervention sur l'unité, veuillez lire les Veillez à la stabilité de l'unité lors de l’expédition. Si l'unité instructions et le manuel d’utilisation. est livrée avec un madrier à croisure en bois sur sa base, L’installation et l’entretien doivent être effectués celui-ci doit être retiré...
  • Page 9 Installation mécanique 2.5.3 PLAGE DE FONCTIONNEMENT Twout Version Mode de fonctionnement Max. Mini Maxi Std - L - S Refroidissement 18/5 (1) Std - L - S Chauff age 19,5/30 (1) Ta = Température extérieure (°C) Twout = Température de l’eau sortant de l’échangeur de chaleur (°C) (1) Unités avec la régulation continue de la condensation/évaporation (en option).
  • Page 10: Manipulation

    Installation mécanique 2.6 Manipulation Manipulation de l'unité CMAA Vérifiez le poids de l’unité ainsi que sa capacité à charger le dispositif de levage. Faites preuve de prudence lorsque vous rencontrez des obstacles susceptibles d'endommager les unités (bosses, rampes, pentes, etc.). Assurez-vous de la parfaite stabilité...
  • Page 11: Positionnement

    Installation mécanique Lorsque vous décidez de l'endroit où installer l'unité, 2.7 Positionnement vous devez prendre en considération les facteurs suivants pour garantir un débit d’air adéquat : évitez tout recyclage Positionnement et installation d’air chaud et toute alimentation insuffisante vers le Toutes les unités CMAA multi-canalisations sont conçues condenseur à...
  • Page 12: Installation

    Installation mécanique Dans tous les cas, le microprocesseur adaptera l'unité 2.9 Installation aux nouvelles conditions en libérant la capacité maximale disponible (qui sera toutefois inférieure à la capacité Choix du lieu d’installation nominale de l'unité), même avec une distance latérale Avant d’installer l’unité, convenez avec le client de son inférieure à...
  • Page 13: Réglementations De Sécurité

    Installation mécanique Précautions relatives aux vents dominants Défi nition Éviter les obstructions des côtés admission et évacuation Propriétaire : des appareils. Respectez les espacements d’entretien Le représentant légal de la société, l’organisme ou la indiqués sur les schémas de dimensions des appareils. personne physique qui possède l’installation dans laquelle l’unité...
  • Page 14: Précautions Générales

    Installation mécanique 2.11 Précautions générales L’opérateur doit intervenir uniquement sur les commandes de l'unité ; il/elle ne doit ouvrir aucun panneau, à l’exception de celui qui donne accès au module de commande. L’installateur doit intervenir uniquement sur les raccordements entre l’installation et l'unité ; il/elle ne doit ouvrir aucun panneau de l'unité...
  • Page 15 Installation mécanique Précautions contre les risques résiduels Prévention contre les risques résiduels de nature différente Prévention des risques liés au système de commande • Les risques résiduels liés à la pression proviennent principalement d'un • Assurez-vous que les instructions d’utilisation dysfonctionnement des dispositifs de sécurité.
  • Page 16 Installation mécanique En outre, prenez toujours les précautions suivantes : Les précautions suivantes doivent également être respectées à tout moment : Précautions à observer lors des opérations d’entretien • Ne jetez jamais le fluide du circuit frigorifique Seuls des techniciens autorisés peuvent procéder aux dans la nature.
  • Page 17: Circuit D'eau

    Installation mécanique Précaution contre les risques de gel des tuyaux Contrôle de la fi xation du compresseur Les compresseurs sont installés sur des amortisseurs. hydrauliques Après réception de l’appareil, vérifiez si vous disposez de Vous devez isoler les tuyaux de l’installation afin d'éviter blocages pour fixer les compresseurs durant le transport.
  • Page 18: Traitement De L'eau

    Installation mécanique 9. L’eau du dispositif de récupération de chaleur 2.14 Protection antigel sur les doit être vidée pendant l’hiver, à moins que vous n'ajoutiez au circuit d’eau un mélange échangeurs de chaleur d’éthylène glycol dans les proportions adéquates. Protection antigel de l’évaporateur et des échangeurs de récupération 10.
  • Page 19: Installation De Contrôleur De Débit

    Installation mécanique Un débitmètre, conçu spécialement à cet effet, est 2.15 Installation de contrôleur de débit disponible en option. Ce contrôleur de débit, le type de Pour garantir un débit d’eau suffisant dans l’évaporateur, lame, est adapté aux applications en environnements vous devez impérativement installer un contrôleur de difficiles et convient aux tuyaux d’un diamètre de 1 po débit sur le circuit d’eau.
  • Page 20 Installation mécanique Raccordement électrique Connectez le contact aux connecteurs blanc et rouge du microcontact (fig. 1). Le contact rouge-blanc s’ouvre lorsque le débit est inférieur à la valeur réglée. En l’absence de débit, le contact rouge-bleu se ferme et peut être utilisé comme un signal ou alarme.
  • Page 21: Caractéristiques Hydrauliques

    Installation mécanique 2.16 Caractéristiques hydrauliques DÉBIT D’EAU MAXIMAL ET MINIMAL ET QUANTITÉ D’EAU RECOMMANDÉE Système d'eau glacée/Échangeur de chaleur Système d'eau chaude/Échangeur de chaleur CMAA Q min Q max Q min Q max [m 3 ] [m 3 /h] [m 3 /h] [m 3 ] [m 3 /h] [m 3 /h]...
  • Page 22: Groupe Hydronique

    Installation mécanique ACCESSOIRES HYDRONIQUES SUR DEMANDE GROUPE HYDRONIQUE • Filtre à eau en forme de « Y » (vendu Les unités de la gamme CMAA sont également disponibles séparément), à maille en acier inoxydable, en différentes versions hydrauliques et équipées de kits pouvant être remplacé...
  • Page 23 Installation mécanique POMPE À FAIBLE PRESSION DE REFOULEMENT (150 kPa) MODE REFROIDISSEUR Vase Courbe de F.L.I. F.L.A. référence d’expansion CMAA m 3 /h 40,54 48,96 58,08 10,0 77,00 13,2 97,40 16,7 111,12 19,1 120,25 20,6 141,39 24,3 155,82 26,7 192,87 33,1 2 x 24 229,91...
  • Page 24 Installation mécanique POMPE À FAIBLE PRESSION DE REFOULEMENT (150 kPa) Cooling mode Mode Refroidissement 10,0 15,0 20,0 10.0 15.0 20.0 Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement 10,0...
  • Page 25 Installation mécanique POMPE À FAIBLE PRESSION DE REFOULEMENT (150 kPa) Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement 50,0 100,0 150,0 50.0 100.0...
  • Page 26: Heating Mode

    Installation mécanique POMPE À FAIBLE PRESSION DE REFOULEMENT (150 kPa) Heating mode Mode Chauffage 10,0 15,0 20,0 10.0 15.0 20.0 Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage 10,0...
  • Page 27 Installation mécanique POMPE À FAIBLE PRESSION DE REFOULEMENT (150 kPa) Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage 50,0 100,0 150,0 50.0 100.0...
  • Page 28 Installation mécanique POMPE À PRESSION DE REFOULEMENT MOYENNE (150 kPa) MODE DE FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR Vase Courbe de F.L.I. F.L.A. référence d’expansion CMAA m 3 /h 44,60 2,65 55,20 2,65 63,50 10,0 2,65 80,70 13,2 106,10 16,7 117,80 19,1 131,40 20,6 153,70 24,3...
  • Page 29: Cooling Mode

    Installation mécanique POMPE À PRESSION DE REFOULEMENT MOYENNE (150 kPa) Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 30 Installation mécanique POMPE À PRESSION DE REFOULEMENT MOYENNE (150 kPa) Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 31 Installation mécanique POMPE À PRESSION DE REFOULEMENT MOYENNE (150 kPa) Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 32 Installation mécanique POMPE À PRESSION DE REFOULEMENT MOYENNE (150 kPa) Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 33 Installation mécanique POMPE À PRESSION DE REFOULEMENT ÉLEVÉE (150 kPa) MODE DE FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR Vase Courbe de F.L.I. F.L.A. référence d’expansion CMAA m 3 /h 40,54 533,0 485,0 48,96 523,0 483,7 58,08 10,0 511,0 463,4 77,00 13,2 15,5 560,0 506,9 97,40 16,7...
  • Page 34 Installation mécanique POMPE HAUTE PRESSION (450 kPa) Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 35 Installation mécanique POMPE HAUTE PRESSION (450 kPa) Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Cooling mode Mode Refroidissement Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 36 Installation mécanique POMPE HAUTE PRESSION (450 kPa) Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 37 Installation mécanique POMPE HAUTE PRESSION (450 kPa) Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] Heating mode Mode Chauffage Débit d’eau [m 3 /h] Water flow [m^3/h] CG-SVX026C-FR...
  • Page 38 Installation mécanique SCHÉMA DE CONNEXION - VERSION STANDARD EAU CHAUDE À PARTIR DE L’UNITÉ SORTIE VERS L’INSTALLATION ENTRÉE À PARTIR DE L’INSTALLATION VERS L’UNITÉ EAU FROIDE ENTRÉE VERS L’UNITÉ À PARTIR DE L’INSTALLATION À PARTIR DE L’UNITÉ SORTIE VERS L’INSTALLATION Évacuation d’eau Soupape de surpression Pressostat différentiel d’eau...
  • Page 39 Installation mécanique Schéma de connexion - KIT HYDRONIQUE COMPRENANT UNE POMPE DU CÔTÉ CHAUD + UNE POMPE DU CÔTÉ FROID EAU CHAUDE À PARTIR DE L’UNITÉ SORTIE VERS L’INSTALLATION ENTRÉE VERS L’UNITÉ À PARTIR DE L’INSTALLATION EAU FROIDE ENTRÉE VERS L’UNITÉ À...
  • Page 40 Installation mécanique KIT HYDRONIQUE COMPRENANT 2 POMPES DU CÔTÉ CHAUD + 2 POMPES DU CÔTÉ FROID EAU CHAUDE À PARTIR DE L’UNITÉ SORTIE VERS L’INSTALLATION ENTRÉE VERS L’UNITÉ À PARTIR DE L’INSTALLATION EAU FROIDE ENTRÉE VERS L’UNITÉ À PARTIR DE L’INSTALLATION À...
  • Page 41: Soupapes De Sécurité Pour Circuit Frigorifique

    Installation mécanique 2.18 Soupapes de sécurité pour 2.19 Perte de charge de l’échangeur circuit frigorifi que de chaleur Chaque système est fourni avec des soupapes de sécurité Il est possible d’utiliser des unités avec des débits autres installées sur chaque circuit (évaporateur et condenseur). que les débits nominaux et donc avec des différences de température autres que les valeurs nominales.
  • Page 42 Installation mécanique POURCENTAGE DE GLYCOL EN FONCTION DE LA TEMPÉRATURE DE GEL % de glycol en fonction de la température de gel Température de gel 0 °C -5 °C -10 °C -15 °C -20 °C -25 °C % éthylène glycol 12 % 20 % 28 %...
  • Page 43: Installation Électrique

    Installation électrique Spécifications générales AVERTISSEMENT ! Tous les branchements électriques de l'unité doivent être effectués conformément aux lois et réglementations en vigueur. Toutes les activités d’installation, de gestion et d’entretien doivent être effectuées par du personnel qualifié. Reportez-vous au schéma de câblage correspondant à...
  • Page 44: Caractéristiques Électriques

    Installation électrique 3.1 Caractéristiques électriques CMAA VALEURS NOMINALES Température de l’air extérieur : 35 °C. Température d’eau entrée/sortie de l’évaporateur : VALEURS MAXIMALES (1) 12/7 °C Compresseurs (2) Ventilateurs TOTAL TOTAL Modèle F.L.I. F.L.A. L.R.A. E.P. O.C. F.L.I. F.L.A. S.A. F.L.I.
  • Page 45 Installation électrique CMAA SL VALEURS NOMINALES Température de l’air extérieur : 35 °C. Température d’eau (entrée/sortie) de l’évaporateur : VALEURS MAXIMALES (1) 12/7 °C Compresseurs (2) Ventilateurs TOTAL TOTAL Modèle F.L.I. F.L.A. L.R.A. E.P. O.C. F.L.I. F.L.A. S.A. F.L.I. F.L.A. S.A.
  • Page 46: Composants Électriques

    Installation électrique Relais d’alarme – Connexions électriques 3.2 Composants électriques L’appareil est équipé d’un relais d’alarme qui change Toutes les connexions électriques d’alimentation et d’état chaque fois qu’une alarme se déclenche dans l’un d’interface sont spécifiées dans le schéma de câblage des circuits de refroidissement.
  • Page 47: Fonctionnement De L'unité

    Fonctionnement de l'unité COMPRESSEURS 4.1 Responsabilités de l’opérateur Compresseur de type hermétique Scroll. Ces compresseurs L’opérateur doit être bien formé et se familiariser avec les présentent une haute performance, un faible niveau équipements avant d’utiliser l'unité. Outre la lecture de sonore et de faibles niveaux de vibrations.
  • Page 48 Fonctionnement de l'unité • des transducteurs basse pression ; ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUE À HAUT RENDEMENT – CÔTÉ CHAUD • des soupapes de refoulement des compresseurs ; Plaque brasée en acier inoxydable AISI 316, à détente • un récepteur de liquide ; directe, avec double circuit, isolée extérieurement avec •...
  • Page 49: Modes De Fonctionnement

    Fonctionnement de l'unité MODE POMPE À CHALEUR UNIQUEMENT 4.3 Modes de fonctionnement Les unités polyvalentes sont composées de deux sections distinctes, la section chaude du côté du condenseur et la section froide du côté de l’évaporateur : la production simultanée d’eau chaude et froide permet d’adapter le fonctionnement de l’unité...
  • Page 50 Fonctionnement de l'unité COMBINAISONS DE FONCTIONNEMENT POSSIBLES CHARGE FRIGORIFIQUE (%) CHARGE CALORIFIQUE (%) CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 H (50 % CHARGE PARTIELLE) ARRÊT H (100 % PLEINE CHARGE) ARRÊT H (50 % CHARGE PARTIELLE) H (50 % CHARGE PARTIELLE) H (50 % CHARGE PARTIELLE) H (100 % PLEINE CHARGE) H (100 % CHARGE PARTIELLE) H (100 % PLEINE CHARGE)
  • Page 51: Charge En Huile Du Compresseur

    Fonctionnement de l'unité Raccord de 4.4 Charge en huile du compresseur remplissage d’huile et port de jauge Vérifi cation de la charge en huile Sur toutes les unités Trane, les compresseurs sont chargés en huile à l'usine. Les compresseurs à spirale sont équipés d’une jauge d’huile qui vous permet de contrôler le niveau.
  • Page 52: Vérifi Cations De Pré-Démarrage

    Vérifi cations de pré-démarrage AVERTISSEMENT ! 5.1 Généralités Le démarrage avec un ordre de phases incorrect Une fois l'unité installée, vérifiez que l’installation est compromettra irrémédiablement le fonctionnement du correcte à l’aide de la procédure suivante : compresseur. Assurez-vous que les phases L1, L2 et L3 correspondent, dans l’ordre, à...
  • Page 53: Procédures Préliminaires De Démarrage

    Vérifi cations de pré-démarrage Purgez l’air à partir des points hauts du circuit eau et Déséquilibre de tension d’alimentation vérifiez le sens du débit d’eau. Procéder à l’étalonnage Dans un système triphasé, le déséquilibre excessif du débit à l’aide d’un mesureur (selon la disponibilité) entre les phases entraîne la surchauffe du moteur.
  • Page 54: Liste De Vérifi Cation - Contrôles Obligatoires Avant La Mise En Service

    Vérifi cations de pré-démarrage 5.4 Liste de vérifi cation – Contrôles obligatoires avant la mise en service DATE UNITÉ CLIENT : SITE : ADRESSE : CODE POSTAL : PAYS : LES UNITÉS CMAA NE SONT PAS DESTINÉES À UN USAGE INDUSTRIEL. POUR UNE APPLICATION INDUSTRIELLE, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE TRANE.
  • Page 55 Vérifi cations de pré-démarrage COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES L’UNITÉ EST ALIMENTÉE EN ÉLECTRICITÉ ET TOUS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES CONCERNÉS SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS. L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE A ÉTÉ INSTALLÉE CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS FOURNIES SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DANS LA DOCUMENTATION TECHNIQUE. (ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 230 V/400 V +/-10 % - «...
  • Page 56 Vérifi cations de pré-démarrage CIRCUIT D’EAU LE FILTRE EST INSTALLÉ SUR LES DEUX TUYAUX D’ADMISSION DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR, À UNE DISTANCE MAXIMALE DE 2 MÈTRES DE L’UNITÉ. NOTEZ QUE L’INSTALLATION DU FILTRE EST OBLIGATOIRE. POUR PLUS D’INFORMATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LE FILTRE, VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE. LE CONTRÔLEUR DE DÉBIT A ÉTÉ...
  • Page 57 Vérifi cations de pré-démarrage LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE AUXILIAIRE EST INSTALLÉ SUR LE CIRCUIT DE L’EAU AFIN D’ÉVITER LE DÉMARRAGE DE L’APPAREIL À UNE TEMPÉRATURE D’EAU INFÉRIEURE À 18 °C. AVANT LA MISE EN SERVICE, LA TEMPÉRATURE DE L’EAU DOIT ÊTRE SUPÉRIEURE OU ÉGALE À 18 °C. AVERTISSEMENT : L’APPAREIL NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 58: Procédure De Remplacement Du Fluide Frigorigène

    Vérifi cations de pré-démarrage Une fois la charge modifiée, vous devez vérifier 5.5 Procédure de remplacement du que l’unité fonctionne dans les valeurs spécifiées : fl uide frigorigène en fonctionnement à pleine charge, en mesurant la température du tuyau d’admission en aval de 1.
  • Page 59 Vérifi cations de pré-démarrage Ajout de la charge de fl uide frigorigène lorsque l'unité est Arrêt saisonnier 1. Placez les interrupteurs Q1 et Q2 en position Off en marche (charge de fl uide frigorigène en phase vapeur) (Arrêt) (ou 0) pour arrêter les compresseurs et veuillez Attention : Chargez uniquement de la vapeur.
  • Page 60: Charge De Fluide Frigorigène

    Vérifi cations de pré-démarrage Remarque : en faisant varier la charge et le nombre de 5.6 Charge de fl uide frigorigène ventilateurs actifs, la surfusion varie et requiert une certaine durée pour se stabiliser de nouveau. Toutefois, AVERTISSEMENT ! elle ne doit jamais être inférieure à 3 °C, quelles que Les unités sont conçues pour fonctionner avec du fluide soient les conditions.
  • Page 61: Vérifications Préliminaires

    Mise en service 6.1 Vérifi cations préliminaires 6.4 Procédure de démarrage Avant de démarrer l’appareil, vous devez impérativement Mise en service de l’unité (personne autorisée uniquement) vous assurer que vous avez correctement effectué toutes 1. Fermez l’interrupteur, puis ouvrez le coffret les opérations décrites dans la section «...
  • Page 62 Mise en service 15. Une fois le circuit frigorifique stabilisé, vérifiez que le regard placé sur le tuyau d’entrée vers le détendeur est complètement rempli (pas de bulles) et que l’indicateur d’humidité indique « Dry » (Sec). Le passage de bulles dans le regard peut indiquer un faible niveau de fluide frigorigène, une perte de charge excessive dans le filtre déshydrateur ou un blocage du...
  • Page 63: Entretien Du Système

    Entretien du système AVERTISSEMENT ! Entretien du compresseur Toutes les activités d'entretien ordinaires et extraordinaires IMPORTANT ! sur l'unité doivent être effectuées par un personnel qualifié Bien que le compresseur monovis soit de type semi- ayant été correctement formé et connaissant l’équipement, hermétique et donc sans entretien planifié, afin de son fonctionnement, les procédures d’assistance correctes, maintenir des niveaux de performance et d’efficacité...
  • Page 64: Contrôles Standard

    Entretien du système Transducteur de pression d’huile : installé sur chaque 7.4 Contrôles standard compresseur, il permet de surveiller la pression d’huile. À l’aide de ce capteur, le microprocesseur Fréquence Description des opérations recommandée informe l’opérateur quant à l’état du filtre à huile et au Vérifi...
  • Page 65 Entretien du système Circuit n°2 : Charge du compresseur _____ % Nombre de ventilateurs actifs _____ Nombre de vases d’expansion (électroniques uniquement) _____ Pression de fluide frigorigène/huiles Pression d’évaporation _____ bar Pression de condensation _____ bar Pression d’huile ___ bar Température du fluide frigorigène, température d’évaporation saturée _____ °C Pression de gaz d’admission _____ °C...
  • Page 66: Pièces Détachées Recommandées

    Entretien du système 7.6 Pièces détachées recommandées Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces recommandées pour un fonctionnement sur plusieurs années. Trane se tient à votre disposition pour vous recommander une liste personnalisée d’accessoires selon votre commande, y compris la référence de l’équipement 1 AN 2 ANS 5 ANS...
  • Page 67: Maintenance Ordinaire

    Entretien du système 7.8 Maintenance ordinaire Entretien programmé Mensuel Annuel Liste des activités Hebdomadaire (remarque 1) (remarque 2) Généralités : Opération de collecte de données (remarque 3) Inspectez visuellement l'unité à la recherche de dommages et/ou de pièces desserrées Vérifi cation de l’intégrité de l’isolation thermique Nettoyez et peignez selon les besoins Analyse d’eau (6) Pièces électriques :...
  • Page 68: Remplacement Du Filtre De Déshydratation

    Entretien du système 9. Équilibrez la pression interne avec la pression 7.9 Remplacement du fi ltre de extérieure en appuyant sur la vanne de vide déshydratation installée sur le couvercle du filtre. 10. Retirez le couvercle du filtre déshydrateur. Il est recommandé de remplacer les cartouches du filtre 11.
  • Page 69: Mise Au Rebut

    Entretien du système Le filtre à huile du compresseur se trouve sous le côté 17. Déconnectez la pompe à vide du compresseur. pression du séparateur d’huile. Nous vous recommandons 18. Retirez la plaque d’avertissement située sur de le remplacer lorsque sa perte de charge est supérieure l’interrupteur.
  • Page 70: Informations Importantes Relatives Au Frigorigène Utilisé

    Informations importantes relatives au fluide frigorigène utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Ne pas évacuer le fluide frigorigène dans l'atmosphère. Type de fluide frigorigène : R410A PRP (1) 2088 (1) PRP = Potentiel de réchauffement global La charge de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
  • Page 71: Schémas D'installation

    Schémas d’installation 9.1 Schéma d’installation, version standard CG-SVX026C-FR...
  • Page 72: Schémas D'installation, Version À Pompe Simple

    Schémas d’installation 9.2 Schémas d’installation, version à pompe simple CG-SVX026C-FR...
  • Page 73: Schémas D'installation Pour Version Pompe Simple + Pompes De Secours

    Schémas d’installation 9.3 Schémas d’installation pour version pompe simple + pompes de secours CG-SVX026C-FR...
  • Page 74: Raccordements Hydrauliques

    Schémas d’installation Vérifiez l'absence d'accumulation de chaud et de froid Appareil de réglage du circuit d’eau et l'installation correcte des unités selon les schémas ci- Ou pompe électrique centrifuge monobloc dessus. Assure le débit d’eau et la chute de pression nécessaires Pour un fonctionnement optimal de l'unité, en particulier pour alimenter la coquille et le tube ou plaque de au moment du démarrage visant à...
  • Page 75: Schéma Des Dimensions Et Poids

    Schéma des dimensions et poids 1 625 1 800 1 800 CG-SVX026C-FR...
  • Page 76 Schéma des dimensions et poids 1 625 1 800 1 800 CG-SVX026C-FR...
  • Page 77 Schéma des dimensions et poids 1 965 1 800 1 800 CG-SVX026C-FR...
  • Page 78 Schéma des dimensions et poids 2 312 1 800 1 800 CG-SVX026C-FR...
  • Page 79 Schéma des dimensions et poids 2 312 1 800 1 800 CG-SVX026C-FR...
  • Page 80 Schéma des dimensions et poids 1 500 1 500 2 170 2 400 CG-SVX026C-FR...
  • Page 81 Schéma des dimensions et poids POIDS DE FONCTIONNEMENT ET D’EXPÉDITION CG-SVX026C-FR...
  • Page 82: Dépannage

    Dépannage Cette section vous fournit une liste des problèmes les plus fréquents pouvant provoquer l’arrêt ou un dysfonctionnement du refroidisseur. Des solutions possibles sont illustrées avec une description des solutions facilement identifiables. Attention ! Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des interventions ou des réparations sur l’appareil : un excès de confiance peut entraîner des blessures, voire des blessures graves, sur les personnes inexpérimentées.
  • Page 83 Dépannage Qui peut prendre des mesures Refroidis- Chauf- correctives ? Symptôme Cause probable Solution possible sement fage U = Utilisateur S = Personnel spécialisé Pressostat hors d’usage Vérifi ez-le et remplacez-le. Surcharge de fl uide frigorigène Purger l’excès de gaz. Batterie à...
  • Page 84 Dépannage Qui peut prendre des mesures Refroidis- Chauf- correctives ? Symptôme Cause probable Solution possible sement fage U = Utilisateur S = Personnel spécialisé Absence de gaz frigorigène Reportez-vous au point G. Réglage incorrect du thermostat de Vérifi ez le paramétrage. fonctionnement L L’unité...
  • Page 85: Remarques

    Remarques CG-SVX026C-FR...
  • Page 86 Notes CG-SVX026C-FR...
  • Page 87 Notes CG-SVX026C-FR...
  • Page 88 Trane optimise les performances des maisons et bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, le leader en conception et réalisation d’environnements axés sur la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique, Trane propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets et de pièces de rechange pour la gestion des bâtiments.

Table des Matières