Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- - - - EN
EN - - - -
EN
EN
- - - - FR
FR - - - -
FR
FR
Cod. 710.0134.39.00 Rev1B – 01.2009
DIRECT EXPANSION COMPRESSED AIR DRYERS
SECHEUR D'AIR A EXPANSION DIRECTE
Manuel des Opérateurs
D25IT D42IT D60IT
D102IT D140IT D170IT
115/1/60
Operators Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand D25IT

  • Page 1 - - - - EN EN - - - - Operators Manual SECHEUR D’AIR A EXPANSION DIRECTE - - - - FR FR - - - - Manuel des Opérateurs D25IT D42IT D60IT D102IT D140IT D170IT 115/1/60 Cod. 710.0134.39.00 Rev1B – 01.2009...
  • Page 2 1 - 26...
  • Page 3: Table Des Matières

    - - - - EN EN - - - - - - - - FR FR - - - - CONTENTS TABLE DES MATIERES 1. GENERAL INFORMATION 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 Functional Description 1.1 Description fonctionnelle 1.2 Safe Use of the Dryer 1.2 Utilisation du séchoir en toute sécurité...
  • Page 4 In case your dryer will present any kind of problem, please contact your local authorized Ingersoll Rand distributor. Please note that, when necessary, the use of original spare parts will ensure efficiency and long duration to your dryer.
  • Page 5: General Information

    Any such use of Equipment will be at Purchaser's sole risk and liability. Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the equipment or negotiated as part of the purchase order may take precedence over this warranty.
  • Page 6: Installation

    2.1 ACCEPTANCE, UNPACKING AND HANDLING Upon receiving your Ingersoll Rand air dryer, please inspect the unit closely. If rough handling is detected, please note it on your delivery receipt, especially if the dryer will not be uncrated immediately. Obtaining the delivery person's signed agreement to any noted damages will facilitate any insurance claims by the customer.
  • Page 7: Start Up

    3. START UP Ensure that the dryer is by−passed, or there is no load on the cooler. Switch on the main electrical isolation switch (if present). The control panel will show the message OFF, indicating that the line and control voltages are available. Start sequence The dryer will initially start by pressing the local ON/OFF button for 1 second.
  • Page 8: Keys Function

    Thus, changes have to be performed by a person familiar with the operation of the dryer. WARNING FOR USER: IT’S FORBIDDEN TO ATTEMPT TO MODIFY THE OTHER CONFIGURATION PARAMETERS OF THE ELECTRONIC CONTROLLER WITHOUT AUTHORIZATION AND COLLABORATION OF INGERSOLL RAND’S AUTHORIZED DISTRIBUTOR. 7 - 29...
  • Page 9: Display Indications

    Fan output OFF Automatic Reset load Drain cycle standard Alarm output ON Activated after repeated Refrig. Compressor output OFF Call your local Ingersoll Rand alarms Fan output ON distributor. Drain cycle standard Note: PF1 has priority on all other messages. 3.1.4 REMOTE SIGNALING ALARM The dryer control board is equipped with a dry contact for a remote alarm signal.
  • Page 10: Before Start Up

    3.2 BEFORE START UP Before starting the machine, make sure that all operating parameters correspond to the nominal data. The dryer is supplied already tested and preset for normal operation, and it doesn’t require any calibration. Nevertheless, it’s necessary to check the operating performances during the first working hours. 3.3 START UP The operations specified below must be performed after the first start up and at each start up after a prolonged inactive period of time due to maintenance operations, or any other reason.
  • Page 11 The temperature control probe is Check the probe; if the trouble persists, replace it. positioned improperly or faulty. Fan pressure switch defective or burned Turn off the dryer and call your local Ingersoll Rand out (if present). distributor. High pressure switch defective or burned Turn off the dryer and call your local Ingersoll Rand out (if present).
  • Page 12: Important

    IMPORTANT: The temperature control probe is extremely delicate. Do not remove the probe from its position. In case of any kind of problem, please contact your local Ingersoll Rand distributor Pic.3 4.3 DECOMMISSIONING In case of necessity, decommission the machine and the relevant packaging in compliance with the rules locally in force.
  • Page 13: Symboles Utilises Dans Le Manuel Et Sur Le Sechoir

    En cas de nécessité, à noter que l'utilisation de pièces détachées originales garantit l'efficacité et la longévité de votre séchoir. En raison de l'évolution constante sur le plan technique, Ingersoll Rand se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications figurant dans le présent manuel.
  • Page 14: Informations Generales

    écrit de sont intention. Une telle utilisation de l’équipement s’effectue sous la seule responsabilité de l’acheteur. Veuillez noter qu’il s’agit d’une garantie standard d’Ingersoll Rand. Toute garantie en vigueur au moment de l’achat de l’équipement ou négociée en tant que partie de l'achat possède la priorité sur cette garantie.
  • Page 15: Installation

    2.1 RECEPTION ET TRANSPORT Lors de la réception de votre séchoir d’air Ingersoll Rand, veuillez vérifier attentivement l’appareil. Si vous remarquez des signes de manutention brusque, veuillez les noter sur le bordereau de livraison, en particulier si le séchoir n’est pas déballé...
  • Page 16: Mise En Service

    3. MISE EN SERVICE S'assurer que le sécheur est activé, et que le refroidisseur n'est pas en condition de travail. Activer le commutateur sur la commande d'isolation électrique principale (si présent). Le panneau de commande affichera le message OFF, indiquant que la tension de ligne et de contrôle est activée. Séquence de démarrage Le sécheur devra tout d'abord être mis en marche en pressant le bouton ON/OFF situé...
  • Page 17: Fonction Des Touches

    3.1.1 FONCTION DES TOUCHES TEST: Lorsqu'on appuie dessus pendant 3 secondes lors du fonctionnement normal, elle permet d'activer un cycle de purge des condensants. SET: Si l'on appuie dessus pendant le fonctionnement normal, elle affiche la valeur du point de consigne. Maintenu sous pression pendant 10 secondes, elle permet l'accès au menu de programmation des paramètres (Voir le tableau correspondant).
  • Page 18: Signalisation Des Anomalies

    Sortie compresseur inactive préprogrammée. Sortie ventilateur active Point de condensation très Si le problème persiste, contacter Sortie évacuation standard votre revendeur Ingersoll Rand local élevé (alarme immédiate) autorisé. Réinitialisation automatique si le point Sortie alarme active de condensation rentre dans la plage Sortie compresseur inactive préprogrammée.
  • Page 19: Opérations Préliminaires À La Mise En Marche

    3.2 OPERATIONS PRELIMINAIRES A LA MISE EN MARCHE Avant de mettre la machine en service, s'assurer que tous les paramètres de fonctionnement sont conformes aux spécifications de référence. Le séchoir est fourni déjà testé et préréglé pour un fonctionnement normal et n'a besoin, par conséquent, d'aucun étalonnage ;...
  • Page 20: Cause Possible

    La sonde de contrôle de température est mal Vérifiez la sonde et remplacez-la si le problème positionnée ou défectueuse. persiste. Série d’alarmes très proche les unes des Contactez votre revendeur Ingersoll Rand local. autres. 19 - 29 Cod. 710.0134.39.00 Rev1B – 01.2009...
  • Page 21: Démantèlement

    IMPORTANT : La sonde de température est extrêmement fragile. Ne pas détacher ou enlever la sonde de son siège. Pour tout problème, contacter de toute urgence le votre revendeur Ingersoll Rand local autorisé. fig.3 4.3 DEMANTELEMENT En cas de nécessité, éliminer la machine et son emballage conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 22: Attachments To This Manual - Annexes Au Manuel

    ATTACHMENTS TO THIS MANUAL - ANNEXES AU MANUEL Legend - Légende: Pos. - GB - DESCRIPTION - F - DESCRIPTION Electronic Controller Contrôleur électronique Drain solenoid valve coil Bobine électrovalve de décharge Refrigerant compressor Compresseur réfrigérant Fan Motor Ventilateur High pressure Switch Pressostat haute pression Fan pressure Switch Pressostat de ventilation...
  • Page 23: Refrigerant Circuit - Circuit Frigoriférique

    A) REFRIGERANT CIRCUIT - CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE Cod. 713.0005.07.00 – Rev. 00 Models D25IT to D170IT Condensate drain Purge de condensant Air inlet Entrée de l'air Air outlet Sortie de l'air Refrigerant line Ligne réfrigérant Compressed air line Ligne de l'air comprimé...
  • Page 24: Schéma Électrique

    B) WIRING DIAGRAM - SCHEMA ÉLECTRIQUE Cod. 714.0164.02.00 – Rev. 00 Models D25IT to D60IT (115V/1Ph/60Hz) Cod. 714.0165.02.00 – Rev. 00 Models D102IT to D170IT (115V/1Ph/60Hz) 23 - 29 Cod. 710.0134.39.00 Rev1B – 01.2009...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    C) DATA SHEET - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODEL D25IT D42IT D60IT D102IT D140IT D170IT AIR FLOW M3/h RATE* VOLT/ POW SUPPLY 115/1/60 PH/HZ 0,21 0,37 0,37 0,48 0,57 0,71 Max kW 0,27 0,49 0,49 0,66 0,75 1,14 COMPRESSOR 2,51 4,23 4,23...
  • Page 26: Facteurs De Correction

    Legend - Légende: Pos. - GB - DESCRIPTION - F - DESCRIPTION Pos. - GB - DESCRIPTION - F - DESCRIPTION AMB T Air flow rate Performances Ambient temperature Temp. ambiante AMB T MIN- Min-Max. ambient Temp. Ambiante min- POW SUPPLY Power supply Alimentation temperature...
  • Page 27: Dimensions Du Sécheur

    E) DRYER DIMENSIONS - DIMENSIONS DU SECHEUR D25IT 1/2" 1/2" 115/1/60 Ø 6mm V/ph/Hz inches 25" 5/8 15" 3/16 19" 11/16 6" 7/8 23" 1/2 4" 1/8 4" 1/8 D60IT D102IT 3/4" 3/4" 115/1/60 Ø 6mm V/ph/Hz inches 30" 3/8 16"...
  • Page 28: Pièces De Rechange Essentielles

    F) BASIC SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE ESSENTIELLES Model D25IT D42IT D60IT D102IT D140IT D170IT Pos. Element Electronic Controller 38457404 38457404 38457404 38457404 38457404 38457404 Temperature probe 38457412 38457412 38457412 38457412 38457412 38457412 Refrigerant 38457420 38457438 38457438 38457446 38457453...
  • Page 29 28 - 29 Cod. 710.0134.39.00 Rev1B – 01.2009...
  • Page 30 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION DE CONFORMIDAD CEE EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACAO DE CONFORMIDADE CEE DECLARATION DE CONFORMITE’ CEE OVEREENKOMSTVERKLARING EG-RICHTLIJN EEG KONFORMITATSERKLARUNG GEMASS EG-RICHTLINIE EC DECLARATION EEG ∆ΗΛ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE NOI - WE - NOUS - WIR - ΕΜΕΙΣ - NOSOTROS - NOS - WIJ - VI - MY -I- Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...

Ce manuel est également adapté pour:

D42itD60itD102itD140itD170it

Table des Matières