- - - - EN EN - - - - - - - - FR FR - - - - CONTENTS TABLE DES MATIERES 1. GENERAL INFORMATION 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 Functional Description 1.1 Description fonctionnelle 1.2 Safe Use of the Dryer 1.2 Utilisation du séchoir en toute sécurité...
Page 4
In case your dryer will present any kind of problem, please contact your local authorized Ingersoll Rand distributor. Please note that, when necessary, the use of original spare parts will ensure efficiency and long duration to your dryer.
Any such use of Equipment will be at Purchaser's sole risk and liability. Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the equipment or negotiated as part of the purchase order may take precedence over this warranty.
2.1 ACCEPTANCE, UNPACKING AND HANDLING Upon receiving your Ingersoll Rand air dryer, please inspect the unit closely. If rough handling is detected, please note it on your delivery receipt, especially if the dryer will not be uncrated immediately. Obtaining the delivery person's signed agreement to any noted damages will facilitate any insurance claims by the customer.
3. START UP Ensure that the dryer is by−passed, or there is no load on the cooler. Switch on the main electrical isolation switch (if present). The control panel will show the message OFF, indicating that the line and control voltages are available. Start sequence The dryer will initially start by pressing the local ON/OFF button for 1 second.
Thus, changes have to be performed by a person familiar with the operation of the dryer. WARNING FOR USER: IT’S FORBIDDEN TO ATTEMPT TO MODIFY THE OTHER CONFIGURATION PARAMETERS OF THE ELECTRONIC CONTROLLER WITHOUT AUTHORIZATION AND COLLABORATION OF INGERSOLL RAND’S AUTHORIZED DISTRIBUTOR. 7 - 29...
Fan output OFF Automatic Reset load Drain cycle standard Alarm output ON Activated after repeated Refrig. Compressor output OFF Call your local Ingersoll Rand alarms Fan output ON distributor. Drain cycle standard Note: PF1 has priority on all other messages. 3.1.4 REMOTE SIGNALING ALARM The dryer control board is equipped with a dry contact for a remote alarm signal.
3.2 BEFORE START UP Before starting the machine, make sure that all operating parameters correspond to the nominal data. The dryer is supplied already tested and preset for normal operation, and it doesn’t require any calibration. Nevertheless, it’s necessary to check the operating performances during the first working hours. 3.3 START UP The operations specified below must be performed after the first start up and at each start up after a prolonged inactive period of time due to maintenance operations, or any other reason.
Page 11
The temperature control probe is Check the probe; if the trouble persists, replace it. positioned improperly or faulty. Fan pressure switch defective or burned Turn off the dryer and call your local Ingersoll Rand out (if present). distributor. High pressure switch defective or burned Turn off the dryer and call your local Ingersoll Rand out (if present).
IMPORTANT: The temperature control probe is extremely delicate. Do not remove the probe from its position. In case of any kind of problem, please contact your local Ingersoll Rand distributor Pic.3 4.3 DECOMMISSIONING In case of necessity, decommission the machine and the relevant packaging in compliance with the rules locally in force.
En cas de nécessité, à noter que l'utilisation de pièces détachées originales garantit l'efficacité et la longévité de votre séchoir. En raison de l'évolution constante sur le plan technique, Ingersoll Rand se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications figurant dans le présent manuel.
écrit de sont intention. Une telle utilisation de l’équipement s’effectue sous la seule responsabilité de l’acheteur. Veuillez noter qu’il s’agit d’une garantie standard d’Ingersoll Rand. Toute garantie en vigueur au moment de l’achat de l’équipement ou négociée en tant que partie de l'achat possède la priorité sur cette garantie.
2.1 RECEPTION ET TRANSPORT Lors de la réception de votre séchoir d’air Ingersoll Rand, veuillez vérifier attentivement l’appareil. Si vous remarquez des signes de manutention brusque, veuillez les noter sur le bordereau de livraison, en particulier si le séchoir n’est pas déballé...
3. MISE EN SERVICE S'assurer que le sécheur est activé, et que le refroidisseur n'est pas en condition de travail. Activer le commutateur sur la commande d'isolation électrique principale (si présent). Le panneau de commande affichera le message OFF, indiquant que la tension de ligne et de contrôle est activée. Séquence de démarrage Le sécheur devra tout d'abord être mis en marche en pressant le bouton ON/OFF situé...
3.1.1 FONCTION DES TOUCHES TEST: Lorsqu'on appuie dessus pendant 3 secondes lors du fonctionnement normal, elle permet d'activer un cycle de purge des condensants. SET: Si l'on appuie dessus pendant le fonctionnement normal, elle affiche la valeur du point de consigne. Maintenu sous pression pendant 10 secondes, elle permet l'accès au menu de programmation des paramètres (Voir le tableau correspondant).
Sortie compresseur inactive préprogrammée. Sortie ventilateur active Point de condensation très Si le problème persiste, contacter Sortie évacuation standard votre revendeur Ingersoll Rand local élevé (alarme immédiate) autorisé. Réinitialisation automatique si le point Sortie alarme active de condensation rentre dans la plage Sortie compresseur inactive préprogrammée.
3.2 OPERATIONS PRELIMINAIRES A LA MISE EN MARCHE Avant de mettre la machine en service, s'assurer que tous les paramètres de fonctionnement sont conformes aux spécifications de référence. Le séchoir est fourni déjà testé et préréglé pour un fonctionnement normal et n'a besoin, par conséquent, d'aucun étalonnage ;...
La sonde de contrôle de température est mal Vérifiez la sonde et remplacez-la si le problème positionnée ou défectueuse. persiste. Série d’alarmes très proche les unes des Contactez votre revendeur Ingersoll Rand local. autres. 19 - 29 Cod. 710.0134.39.00 Rev1B – 01.2009...
IMPORTANT : La sonde de température est extrêmement fragile. Ne pas détacher ou enlever la sonde de son siège. Pour tout problème, contacter de toute urgence le votre revendeur Ingersoll Rand local autorisé. fig.3 4.3 DEMANTELEMENT En cas de nécessité, éliminer la machine et son emballage conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation.
ATTACHMENTS TO THIS MANUAL - ANNEXES AU MANUEL Legend - Légende: Pos. - GB - DESCRIPTION - F - DESCRIPTION Electronic Controller Contrôleur électronique Drain solenoid valve coil Bobine électrovalve de décharge Refrigerant compressor Compresseur réfrigérant Fan Motor Ventilateur High pressure Switch Pressostat haute pression Fan pressure Switch Pressostat de ventilation...
A) REFRIGERANT CIRCUIT - CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE Cod. 713.0005.07.00 – Rev. 00 Models D25IT to D170IT Condensate drain Purge de condensant Air inlet Entrée de l'air Air outlet Sortie de l'air Refrigerant line Ligne réfrigérant Compressed air line Ligne de l'air comprimé...
Legend - Légende: Pos. - GB - DESCRIPTION - F - DESCRIPTION Pos. - GB - DESCRIPTION - F - DESCRIPTION AMB T Air flow rate Performances Ambient temperature Temp. ambiante AMB T MIN- Min-Max. ambient Temp. Ambiante min- POW SUPPLY Power supply Alimentation temperature...
Page 30
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION DE CONFORMIDAD CEE EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACAO DE CONFORMIDADE CEE DECLARATION DE CONFORMITE’ CEE OVEREENKOMSTVERKLARING EG-RICHTLIJN EEG KONFORMITATSERKLARUNG GEMASS EG-RICHTLINIE EC DECLARATION EEG ∆ΗΛ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE NOI - WE - NOUS - WIR - ΕΜΕΙΣ - NOSOTROS - NOS - WIJ - VI - MY -I- Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...