Page 1
Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos English..........2 USA: 1-800-851-8900 Français........14 Canada : 1-800-267-2826 Español ........26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosam ente este instructivo antes de usar su aparato. 840122301...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic 16. To reduce the risk of injury, never place safety precautions should always be cutting blade or disc on base without followed, including the following: first putting bowl properly in place. 1. Read and save all instructions. 17.
Consumer Safety Information This appliance is intended for household The length of the cord used on this appliance use only. was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a WARNING! Shock Hazard: This appliance longer cord. If a longer cord is necessary, has a polarized plug (one wide blade) that an approved extension cord may be used.
Parts and Features 1. Food Pusher 2. Food Chute 3. Chopping/Mixing Blade 4. Bowl 5. Rotary Switch 6. Base 7. Motor Shaft 8. Reversible Slicing/Shredding Disc 9. Lid Food Pusher in Food Chute Hints! • The bowl will hold 8 cups (1.9 L) of dry ingredients or 2 cups (500 ml) of liquid.
Using Your Food Processor How to Lock the Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. How to Lock the Cover Align cover as illustrated.
Page 6
Processing Using Chopping/Mixing Blade The chopping/mixing blade can be 4. Lock cover onto bowl. (See “How to used to coarsely chop, finely mince, Lock the Cover” on page 5.) Insert mix, or puree food to a smooth food pusher into food chute. consistency.
Page 7
Processing Using Slicer/Shredder Disc • To slice or shred cheese, select firm cheese like cheddar, Monterey Jack, or Swiss. Place cheese in freezer for 30 minutes before processing. • The reversible slicer/shredder disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other.
Food Processing Charts ATTACHMENT FOODS Slicer Disc Cucumbers, apples, mushrooms, (slicing blade facing up) vegetables, potatoes, cabbage Chopping/Mixing Blade Chop nuts; mince vegetables, fruit, mushrooms, carrots Chop cooked meat, puree food, grate cheese Shredder Disc Vegetables, cabbage (shredding teeth facing up) Firm cheeses For best results do not exceed the following amounts when chopping, mincing, or pureeing with the Chopping/Mixing Blade.
Page 9
Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. w WARNING Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. 1. Wash the bowl, lid, chopping/mixing 2. Wipe the base, controls, and cord blade, slicing/shredding disc, and with a damp cloth or sponge.
Page 10
Potato Leek Soup ⁄ teaspoons (7.5 ml) salt 3 pounds (1.35 kg) potatoes, peeled 3 to 4 leeks, both root and ⁄ teaspoon (1.25 ml) pepper leaf ends trimmed ⁄ cup (125 ml) milk 8 ounces (225 g) bacon 3 tablespoons (45 ml) flour 2 quarts (2 L) water Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice potatoes.
Page 11
Vegetable Lasagna 8 ounces (225 g) reduced-fat 8-ounce (225-g) package light cream mozzarella cheese cheese, cut into chunks 1 medium onion, peeled, cut into chunks ⁄ cup (175 ml) skim milk ricotta cheese 4 garlic cloves ⁄ cup (125 ml) light sour cream 4–6 ounces (115 to 170 g) fresh 1 egg mushrooms...
Page 12
Baked Pineapple Bread Pudding 12 slices of white bread, torn into 1 teaspoon (5 ml) vanilla strips to fit food chute 1 tablespoon (15 ml) melted butter or 20-ounce (565-g) can pineapple chunks, margarine drained ⁄ cups (375 ml) sugar 2 eggs 3 pineapple slices, drained 1 cup (250 ml) half ’n half cream...
Page 13
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électromé- 15. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé nagers, des précautions fondamentales de en place avant de mettre l’appareil en sécurité doivent toujours être observées, y marche. compris ce qui suit : 16. Pour réduire le risque de blessures, ne 1.
Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil électroménager est unique- La longueur du cordon de cet appareil a été ment destiné à un usage domestique. choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : long est nécessaire, utiliser une rallonge Cet appareil électoménager possède une...
Pièces et caractéristiques 1. Poussoir 2. Trémie 3. Couteau à couper/mélanger 4. Bol 5. Commutateur rotatif 6. Réglage Pulse (pulsation) 7. Base 8. Tige motorisée 9. Disque réversible pour trancher/hacher 10. Couvercle Poussoir à aliments dans la trémie Conseils ! •...
Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu’illustré. Tourner le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est pas verrouillé...
Utilisation du couteau à couper/mélanger Le couteau à couper/mélanger peut 4. Verrouiller le couvercle sur le bol. servir à hacher grossièrement ou fine- (Voir « Verrouillage du couvercle » à ment, mélanger ou rendre les aliments la page 17). Insérer le poussoir dans en purée uniforme.
1. S’assurer que le commutateur de 4. Couper les aliments pour qu’ils commande est en position OFF (O) passent dans la trémie. Remplir la et que l’appareil est débranché. trémie d’aliments. Insérer le poussoir dans la trémie. 2. Verrouiller le bol sur la base. (Voir «...
Tableaux des opérations Pour obtenir les meilleurs résultats, ne pas dépasser les quantités suivantes lorsqu’il s’agit de hacher, émincer ou réduire en purée les aliments avec le couteau à couper/mélanger. ALIMENTS QUANTITÉ MAXIMALE Fruits et légumes 1 livre ou 2 à 3 tasses (450 g ou 500 à 750 ml) Viandes (cuites) 12 oz ou 1 ⁄...
Nettoyage Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le w AVERTISSEMENT nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout liquide. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau 2.
Soupe aux pommes de terre et poireaux 3 livres (1,35 kg) de pommes de terre, ⁄ c. à thé (7,5 ml) de sel pelées ⁄ c. à thé (1,25 ml) de poivre 3 à 4 poireaux, racine et feuilles coupées ⁄...
Page 23
Lasagne végétarienne 8 oz (225 g) de mozzarella allégée 1 paquet de 8 oz (225 g) de fromage à 1 oignon moyen, pelé et coupé en la crème, coupé en morceaux morceaux ⁄ tasse (175 ml) de fromage ricotta au 4 gousses d’ail lait écrémé...
Pouding au pain à l’ananas au four 1 c. à thé (5 ml) de vanille 12 tranches de pain blanc, coupé en 1 c. à soupe (15 ml) de beurre fondu lamelles pour passer dans la trémie ou de margarine 1 boîte de 20 oz (565 g) de morceaux ⁄...
Page 25
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se están utilizando artefactos 16. Cerciórese que la tapa esté asegurada eléctricos deben seguirse ciertas precau- firmemente en su sitio antes de poner a ciones básicas, entre las que se incluyen funcionar el artefacto eléctrico. las siguientes: 17.
Información de seguridad para el usuario Este aparato ha sido diseñado sola- El largo del cable que se utiliza con este mente para uso doméstico. artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga más largo.
Piezas y características 1. Empujador de alimentos 2. Tolva de alimentos 3. Cuchilla para picar/mezclar 4. Tazón 5. Control rotativo 6. Base 7. Eje motriz 8. Disco reversible rebanador/rallador 9. Tapa Empujador de alimentos en la tolva de alimentos ¡Sugerencias! •...
Cómo usar su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee el tazón y la base como se muestra. Gire el tazón en dirección de las agujas del reloj hasta que se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará...
Page 30
Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar La cuchilla para picar/mezclar se puede 4. Trabe la tapa en el tazón. (Vea usar para picar en trozos grandes, picar “Cómo trabar la tapa” en la página bien finito, mezclar o hacer puré a una 29.) Inserte el empujador de alimentos consistencia cremosa.
Page 31
Procesamiento con el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, seleccione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El disco reversible rebanador/rallador tiene una cuchilla rebanadora de un lado y dientes ralladores del otro.
Page 32
Tablas de procesamiento ACCESORIO ALIMENTOS Disco rebanador Pepinos, manzanas, champiñones, verduras papas, col (cuchilla rebanadora mirando hacia arriba) Cuchilla para picar/ Picar nueces, cortar verduras, frutas, mezclar champiñones, zanahorias Picar carnes cocidas, hacer purés, rallar queso Disco rallador Verduras, col (dientes ralladores Quesos duros mirando hacia arriba)
Page 33
Consejos y técnicas para el procesamiento • Para obtener una consistencia uni- • No haga puré ni pise verduras de forme cuando esté picando, deje fécula como papas. Se procesarán espacio en el tazón para que el demasiado en un segundo y se alimento pueda dar vueltas.
Page 34
Recetas Humus 2 dientes de ajo 2 cucharaditas (10 ml) de aceite de oliva 2 cebollinas, la porción blanca y la ⁄ cucharadita (1.25 ml) de comino mitad de la porción verde Una pizca de pimienta de Cayena 1 lata de 15 onzas (425 g) de garbanzos, Sal y pimienta a gusto escurridos Una pizca de paprika...
Page 35
Sopa de papas y puerros 3 libras (1.35 kg) de papas, peladas ⁄ cucharadita (7.5 ml) de sal 3 a 4 puerros, sin raíz y sin los extremos ⁄ cucharadita (1.25 ml) de pimienta de las hojas ⁄ taza (125 ml) de leche 8 onzas (225 g) de tocino 3 cucharadas (45 ml) de harina 2 cuartos (2 L) de galón de agua...
Page 36
Lasaña de verduras 8 onzas (225 g) de queso mozzarella 1 paquete de 8 onzas (225 g) de queso magro crema magro, cortado en trozos 1 cebolla mediana, pelada y cortada ⁄ taza (175 ml) de queso ricota magro en trozos ⁄...
Page 37
Budín de pan horneado con piñas 1 cucharadita (5 ml) de vainilla 12 rebanadas de pan blanco, en tiras 1 cucharada (15 ml) de mantequilla o para que pasen por la tolva de alimentos margarina derretida 1 lata de 20 onzas (565 g) de trozos de ⁄...
MARCA: Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 39
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col.
Page 40
Características Eléctricas: Modelo: Tipo: 70450 120 V~ 60 Hz 300 W FP12 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840122301 1/10...