Télécharger Imprimer la page

Installing The Motherboard - Corsair OBSIDIAN Série Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour OBSIDIAN Série:

Publicité

02

Installing the motherboard

> Install your motherboard's I/O shield (see your motherboard's manual for guidance).
> Align the motherboard with the standoffs in the case.
> Secure with the included screws (MBD/HDD screws).
Installation de la carte mère
> Installez la plaque de protection des E/S de votre
carte mère (pour plus d'informations, consultez le
manuel d'instructions de la carte mère).
> Alignez la carte mère sur les picots du boîtier.
> Fixez-la en resserrant les vis fournies
(MBD/Disque dur).
2
1
15
Installation des Motherboards
> Installieren Sie die I/O-Blende des Motherboards
(befolgen Sie die Anleitung des
Motherboard-Herstellers).
> Richten Sie das Motherboard mit den
Abstandsbolzen im Gehäuse aus.
> Befestigen Sie es mit den mitgelieferten
Schrauben (MBD/HDD-Schrauben).
Installazione della scheda madre
> Installare l'I/O shield della scheda madre. Per
istruzioni, vedere il manuale della scheda madre.
> Allineare la scheda madre ai distanziatori nel case.
> Fissare con le viti in dotazione (viti per scheda
madre/unità HDD).
Instalación de la placa base
> Instale el protector de la placa base (consulte el
manual de la placa base para obtener
instrucciones).
> Alinee la placa base con los separadores de la caja.
> Fíjela con los tornillos incluidos (tornillo para placa
base/HDD).
Установка материнской платы
> Установите заглушку тыловых портов корпуса для
материнской платы (информацию см. в руководстве по
материнской плате).
> Выровняйте материнскую плату с опорными
изолирующими винтами на корпусе.
> Закрепите материнскую плату с помощью винтов,
входящих в комплект поставки (винты для материнской
платы или жестких дисков).
安装母板
> 安装母板的 I/O 防护罩 (请参阅母板手册的 相关说明)。
> 将母板与机箱中的压铆螺柱相对齐。
> 用随附的螺丝 (MBD/HDD 螺丝) 进行固定。
マザーボードを取り付ける
> マザーボードのI/Oパネルを取り付けます
(詳細はマザーボードのマニュアルを参照してください)。
> マザーボードをケースの絶縁ネジ穴に合わせます。
> 付属のネジで固定します (マザーボード/HDD用ネジ)。
03
Installing the power supply (PSU)
> Unscrew and remove the PSU mounting back plate.
> Slide in the PSU from the back of the case.
> Mount the PSU back plate onto the case.
> Align the holes and secure the PSU to the back plate with screws.
Note: PSU must be installed fan side facing down.
Installation du bloc d'alimentation
> Dévissez et retirez le panneau arrière de fixation
du bloc d'alimentation.
> Faites glisser le bloc d'alimentation à l'intérieur
depuis l'arrière du boîtier.
> Réinstallez le panneau arrière du bloc
d'alimentation.
> Alignez les trous et fixez le bloc sur le panneau
arrière en resserrant les vis.
Remarque: Le bloc d'alimentation doit être installé
avec le côté ventilateur orienté vers le bas.
1
Installation des Netzgerätes (PSU)
> Entfernen Sie die Schauben und die rückwärtige
Montageplatte des Netzgerätes.
> Schieben Sie das Netzgerät auf der Rückseite des
Gehäuses hinein.
> Befestigen Sie rückwärtige Montageplatte wieder
am Gehäuse.
> Richten Sie die Schraublöcher aus und befestigen
Sie das Netzgerät mit Schrauben an der
rückwärtigen Montageplatte.
Hinweis: Der Lüfter des Netzgerätes muss nach der
Installation nach unten weisen.
Installazione dell'alimentatore (PSU)
> Svitare e rimuovere la piastra posteriore di
montaggio PSU.
> Fare scivolare nel PSU da retro del case.
> Montare la piastra posteriore PSU nel case.
> Allineare i fori e fissare il PSU alla piastra
posteriore con le viti.
Nota: il PSU deve essere installato con la parte
laterale della ventola rivolta verso il basso.
16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Obsidian 250d