Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBSIDIAN SERIES
®
500D
47100 Bayside Parkway • Fremont • California • 94538 • USA | corsair.com
INSTALLATION GUIDE n GUIDE D'INSTALLATION n INSTALLATIONSANLEITUNG
© 2017-2020 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States
and/or othercountries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured. 49-001600 AC
INSTALLATIEHANDLEIDING n GUIDA ALL'INSTALLAZIONE n GUĺA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO n PRZEWODNIK PO INSTALACJI n РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
‫ دليل الرتكيب‬n 安装指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corsair OBSIDIAN Serie

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE n GUIDE D’INSTALLATION n INSTALLATIONSANLEITUNG © 2017-2020 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or othercountries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured. 49-001600 AC INSTALLATIEHANDLEIDING n GUIDA ALL’INSTALLAZIONE n GUĺA DE INSTALACIÓN...
  • Page 2: Table Des Matières

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Table of contents Table of contents Table des matières Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Tavola dei contenuti Table des matières Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Tavola dei contenuti 目錄 目錄 Contenido Índice Содержание Índice Contenido Índice Содержание Índice ‫جدول املحتويات‬ ‫جدول املحتويات‬ Case specifications ..................................
  • Page 3: Case Specifications

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Case specifications Case specifications Spécifications du boîtier Technische Daten des Gehäuses Specificaties behuizing Spécifications du boîtier Technische Daten des Gehäuses Specificaties behuizing Specifiche del prodotto Especificaciones del chasis Especificações do gabinete Specifiche del prodotto Especificaciones del chasis Especificações do gabinete 機箱規格...
  • Page 4: Specifiche Del Prodotto • Especificaciones Del Chasis • Especificações Do Gabinete

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Case specifications Case specifications Spécifications du boîtier Technische Daten des Gehäuses Specificaties behuizing Spécifications du boîtier Technische Daten des Gehäuses Specificaties behuizing Specifiche del prodotto Especificaciones del chasis Especificações do gabinete Specifiche del prodotto Especificaciones del chasis Especificações do gabinete 機箱規格...
  • Page 5: Case Features

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Case features Spécifications du boîtier Technische Daten des Gehäuses Specificaties behuizing Specifiche del prodotto Especificaciones del chasis Especificações do gabinete 機箱規格 Dane techniczne obudowy ‫مواصفات العلبة‬ Технические характеристики корпуса Tempered Glass Side Panels 2x 120mm Fans Dust Filter Panneaux latéraux en verre trempé...
  • Page 6: Removing The Side Panels

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Removing the side panels Installing the motherboard Retrait des panneaux latéraux n Abnehmen der Seitenplatten n De zijpanelen verwijderen Installation de la carte mère n Installation des Motherboards n Het moederbord installeren Rimozione del pannello laterale n Retirada de los paneles laterales n Remover os painéis laterais Installazione scheda madre n Instalación de la placa base n Instalar a placa-mãe n 拆下側板...
  • Page 7: Installing Hdds

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Installing HDDs Installing SSDs Installation des disques durs n Installation von HDD-Laufwerken n HDD's installeren Installation des SSD n Installation von SSD-Laufwerken n SSD's installeren n Installazione SSD Installazione Hard disk n Instalación de las unidades HDD n Instalar HDDs Instalación de las unidades SSD n Instalar SSDs n Montowanie dysków SSD n Установка...
  • Page 8: Installing Psu

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Installing PSU Installing PCI-e cards Installation du bloc d’alimentation n Installation des Netzteils (PSU) n PSU installeren Installation des cartes PCI-e n Installieren von PCI-e-Karten n PCI-e-kaarten installeren Installazione alimentatore n Instalación de la PSU n Instalar a PSU n Montowanie zasilacza Installazione schede PCI-e n Instalación de las tarjetas PCI-e n Instalar placas PCI-e n 安裝...
  • Page 9: Removing Dust Filters

    OBSIDIAN SERIES 500D ® Removing dust filters Installing the front I/O connectors Installation des connecteurs E/S avant n Installation der vorderen I/O-Anschlüsse n De I/O-connectoren Retrait des filtres anti-poussière n Entfernen der Staubfilter n Stoffilters verwijderen aan de voorzijde installeren n Installazione connettori I/O frontali n Instalación de los conectores de Rimozione dei filtri antipolvere n Retirada de los filtros antipolvo n Remoção de filtros de poeira E/S frontales n Instalar os conectores de E/S dianteiros n Montowanie przednich złączy wejścia/wyjścia n 可拆式濾塵器...
  • Page 10: Frequently Asked Questions

    Haut 2x 120mm / 2x 140mm Arrière 1x 120mm To learn more about this case visit the product page at corsair.com. Pour en savoir plus sur ce boîtier, veuillez vous rendre sur le site corsair.com, à la page des produits.
  • Page 11 2. An wen kann ich mich wenden, wenn ich ein beschädigtes Gehäuse beschadigd is? erhalten habe oder einer der Lüfter nicht mehr funktioniert? Ga naar support.corsair.com en vraag een RMA (retourbon) aan, zodat we Gehen Sie zu support.corsair.com und fordern Sie eine RMA an, beschadigde onderdelen kunnen vervangen.
  • Page 12 No, solo los cabezales LED. 2. Chi è necessario contattare se si riceve un case danneggiato? Per favore utilizza il modulo RMA on line support.corsair.com così che possiamo 2. ¿Con quién debo ponerme en contacto si recibo mi chasis dañado? procedere alla sostituzione delle parti danneggiate.
  • Page 13 2. Com quem devo entrar em contato se meu gabinete vier danificado? 2. Z kim mam się skontaktować, jeśli otrzymana obudowa jest uszkodzona? Acesse support.corsair.com e solicite um RMA, para que possamos Na stronie support.corsair.com złóż wniosek o zwrot (RMA), aby umożliwić nam substituir a(s) peça(s) danificada(s). wymianę uszkodzonych części.
  • Page 14: Часто Задаваемые Вопросы

    ‫2. م َ ن الجهة التي يجب أن أتواصل معها يف حال استالم علبة تالفة؟‬ 2. К кому следует обратиться, если корпус получен поврежденным? .‫( حتى نتمكن من استبدال الجزء (األج ز اء) التالف‬RMA) ‫ وطلب ترخيص املواد املسرتجعة‬support.corsair.com ‫ي ُ رجى زيارة موقع‬ Перейдите на веб-сайт support.corsair.com и запросите разрешение на возврат...
  • Page 15 PBDE 印刷電路板及電子組件 − 2. 如果收到的機箱損壞或其中一個風扇無法運作,我應該聯絡誰? 外殼 請至 support.corsair.com 並請求 RMA,讓我們更換損壞的零件。 按鍵 連接線/配件 3. 風扇應安裝在哪裡? Note 1: “Exceeding 0.1 wt. %” and “exceeding 0.01 wt. %” indicate that the percentage content of the 風扇支架位置 restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
  • Page 16 CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hard ware and rechargeable batteries in accordance with local laws and regulations. NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz - El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos balení...
  • Page 17 NOT OM MILJÖSKYDD myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan in compliance with Directive 2011/65/EU. A copy of the apparecchio è...

Ce manuel est également adapté pour:

Obsidian 500d

Table des Matières