Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CERTIFIED TO CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
THIS APPLIANCE IS FOR INDOOR USE ONLY.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
DRAFT
BL36NTE
NATURAL GAS MODEL
BL36PTE
PROPANE GAS MODEL
DANGER
!
HOT GLASS WILL CAUSE
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
NEVER ALLOW CHILDREN TO
A barrier designed to reduce the risk of burns from
the hot viewing glass is provided with this appliance
and shall be installed for the protection of children
and other at-risk individuals.
BURNS.
COOLED.
TOUCH GLASS.
1.28G
W415-1442 / D / 12.01.16
EN
FR
PG
55

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Fireplaces BL36NTE

  • Page 1 NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS CERTIFIED TO CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED GAS FIREPLACES. BL36NTE NATURAL GAS MODEL SAFETY INFORMATION BL36PTE WARNING...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS NOTE: The camera icon indicates video tutorials are available as additional reference, visit: http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1 INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION MINIMUM AIR TERMINAL LOCATION CLEARANCES VENTING APPLICATION FLOW CHART...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW See the section See the section “MINIMUM “VENTING” and ENCLOSURE CLEARANCES” “INSTALLATION”. for drywall (or other combustible material). See the section “MINIMUM COMBUSTIBLE MANTEL CLEARANCES”. See the section “FRAMING”. See the section “MINIMUM FRAMING DIMENSIONS”. Side Wall See the section “RATING PLATE INFORMATION”.
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    2.1 DIMENSIONS 34 1/2" 877mm 15 3/8" SAFETY BARRIER 7" 33" 391mm 178mm 838mm 4" 102mm 9" 9" 228mm 6 3/8" 229mm INLET 162mm 31 5/8" 9 3/8" 16 1/8" 802mm 239mm 410mm 35 1/8 " 902mm W415-1442 / D / 12.01.16...
  • Page 6: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION. NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48 INCHES (121.9cm) FROM THE FRONT FACE OF THE APPLIANCE.
  • Page 7: General Information

    Manifold Pressure (Under Flow Conditions) 3.5" (9mb) w.c. 10" (25mb) w.c. BL36 MODEL DESIGNATIONS FUEL TYPE OPERATING SYSTEM BL36NTE NATURAL ELECTRONIC IGNITION BL36PTE PROPANE ELECTRONIC IGNITION When the appliance is installed at elevations above 4,500 ft (1371m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi...
  • Page 8: Rating Plate Information

    D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS TION SE TROUVENT DANS 4001658 (NAC) 4001659 (WUSA) (WUSA) BL36NT CBL36NT MODEL CBL36PT L36PT BL36PT BL36PT BL36NTE CBL36NTE CBL36PTE CBL36PTE BL36PTE BL36PTE 0-4500FT (0-1370m) ALTITUDE / ELEVATION TION 0-4500FT (0-1370m) 0-4500FT (0-1370m) 0-4500FT (0-1370m) 16,000 BTU/h...
  • Page 9: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 10: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, clearances from vent pipes to combustibles and air terminal locations as set out in this manual apply to all vent systems and must be adhered to.
  • Page 11: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16" (40.6cm) MINIMUM 40 FT (12M) MAXIMUM 24" (61cm) 3 FT (1M) MAXIMUM MINIMUM 8" (203mm) MINIMUM 41 1/8" (104.5cm) MINIMUM PLUS RISE * 33 1/8" 33 1/8" (84.1cm) (84.1cm) TOP VENT * Refer to “VENTING” section. W415-1442 / D / 12.01.16...
  • Page 12: Special Vent Installations

    SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (30.5cm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’...
  • Page 13: Minimum Air Terminal Location Clearances

    MINIMUM AIR TERMINAL LOCATION CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. Δ 12” (30.5cm) 9” (229mm) Clearance to windows or doors that open. 12”...
  • Page 14: Venting Application Flow Chart

    VENTING APPLICATION FLOW CHART TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 15: Top Exit Horizontal Termination

    TOP EXIT HORIZONTAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 90° elbow) rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1)
  • Page 16 ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 8 (20.3) 20 (6.1)
  • Page 17: Top Exit Vertical Termination

    TOP EXIT VERTICAL TERMINATION ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1)
  • Page 18 ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H...
  • Page 19: Collar Installation

    3.10 COLLAR INSTALLATION WARNING FAILURE TO CREATE A SEAL TO THE FIREBOX WITH THE EXHAUST COLLAR ASSEMBLY WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. 1. Slide the gasket over the collar. Place evenly over the collar fl ange. 2.
  • Page 20: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE, ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 21: Horizontal Installation

    4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as...
  • Page 22: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 23: Vertical Air Terminal Installation

    4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 24: Appliance Vent Connection

    4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION Install the inner exhaust fl ue collar to the appliance. Secure #8 X 1/2” with a minimum of 3 #8 screws. Seal the joint and screw SELF holes using Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied). DRILLING Install the outer fl...
  • Page 25: Vertical Air Terminal Installation

    4.3.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION Move the appliance into position. INNER PIPE Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 26: Restricting Vertical Vents

    4.3.3 RESTRICTING VERTICAL VENTS WARNING TURN OFF GAS AND ELECTRICAL SUPPLY BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE IS COOL. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTION EXACTLY TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS.
  • Page 27: Vertical Through Existing Chimney

    VERTICAL THROUGH EXISTING CHIMNEY WARNING RISK OF FIRE! CO-AXIAL TO CO-LINEAR VENTING CONFIGURATIONS MUST ONLY BE USED IN A NON-COMBUSTIBLE CHIMNEY OR ENCLOSURE. INSTALLATION IN A COMBUSTIBLE ENCLOSURE COULD RESULT IN A FIRE. This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum fl ex vent system running the full length of a masonry chimney.
  • Page 28: Mobile Home Installation

    MOBILE HOME INSTALLATION This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
  • Page 29: Optional Wall Switch

    OPTIONAL WALL SWITCH WARNING DO NOT CONNECT EITHER THE WALL SWITCH, THERMOSTAT OR GAS VALVE DIRECTLY TO 110 VOLT ELECTRICITY. For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient location. Route a 2 strand, solid core millivolt wire from the valve to the wall switch or millivolt thermostat. The recommended maximum lead length depends on wire size: WIRE SIZE MAX.
  • Page 30: Minimum Framing Dimensions

    MINIMUM FRAMING DIMENSIONS WARNING DO NOT BUILD INTO THIS AREA - IT MUST BE LEFT CLEAR TO PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR THE VENT IN THIS 14” (356mm) WIDE AREA CENTERED ALONG THE FRONT OF THE APPLIANCE. NO COMBUSTIBLES ARE ALLOWED. THE APPLIANCE SHOULD BE IN ITS FINAL LOCATION BEFORE FRAMING.
  • Page 31: Nailing Tab Installation

    Minimum clearance to combustible construction from appliance and vent surfaces: Combustible Framing: 0" to stand-offs 1" (25mm) to bottom and sides of the vent pipe* 3" (76mm) to top of the vent pipe* Combustible Finishing: 0" to rear stand offs 4 1/2"(114mm) to front face top and 3"...
  • Page 32: Minimum Enclosure Clearances

    MINIMUM ENCLOSURE CLEARANCES NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE TOP VENT 3" [76mm] 7" [178mm] 0” (0mm) IF 5" [127mm] MIN. NON-COMBUSTIBLE FINISHING IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. STEEL HEADER TOP OF 1" [25mm] 4 1/2" 53" APPLIANCE [114mm] OPENING [134.6cm] CEILING (MIN.) NON-COMBUSTIBLE MATERIAL...
  • Page 33: Installation Of Non-Combustible Board

    INSTALLATION OF NON-COMBUSTIBLE BOARD WARNING: Non-combustible facing material must not project more than 4" (102mm) from the face of the door (all three sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2" (51mm) for every additional 1" (25mm) of projection. If using an optional surround, the same rule applies, starting from the top of the surround.
  • Page 34: Recessed Installation

    RECESSED INSTALLATION WARNING INSTALLING A TELEVISION OR OTHER ELECTRONICS ABOVE THE APPLIANCE MAY CAUSE DISCOLOURATION, MELTING OR DAMAGE TO THE ELECTRONICS. USE MINIMUM CLEARANCES AS GUIDELINES AND REFER TO YOUR ELECTRONIC MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS FOR FURTHER INFORMATION. CLEARANCES CHART 6" (152mm) MAX 44"...
  • Page 35: Minimum Combustible Mantel Clearances

    MINIMUM COMBUSTIBLE MANTEL CLEARANCES WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED.
  • Page 36: Finishing

    6.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. IF FINISHING THE FRONT OF THE APPLIANCE, IT MUST BE FINISHED WITH ANY NON- COMBUSTIBLE MATERIAL SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED.
  • Page 37: Glass Media Installation

    GLASS MEDIA INSTALLATION WARNING CLEAN THE GLASS MEDIA PRIOR TO INSTALLATION. BEFORE APPLYING THE CLEANED GLASS, ENSURE THAT IT IS DRY. DO NOT CHANGE OR SUBSTITUTE THE GLASS MEDIA MATERIAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. IF REPLACING, USE ONLY THE REPLACEMENT GLASS MEDIA AVAILABLE FROM YOUR AUTHORIZED DEALER / DISTRIBUTOR.
  • Page 38: Control Cover Installations

    CONTROL COVER INSTALLATIONS Slide the back edge of the control cover down between the glass and the door frame. Insert downwards. FRONT HOOD INSTALLATION NOTE: This hood MUST be installed, if it has not already been factory installed. Safety door and screen must be removed. Remove the securing screws from the top of the fi...
  • Page 39: Battery Back-Up Installation

    BATTERY BACK-UP INSTALLATION WARNING ENSURE THE GAS AND ELECTRICAL POWER TO THE APPLIANCE IS TURNED OFF. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL THE APPLIANCE HAS COOLED. NOTE: In the event of a power failure your appliance can be operated using the battery back-up supplied. Before beginning installation, disconnect the gas and electrical power supply from the appliance.
  • Page 40: Optional (Aub) Blower Installation

    OPTIONAL (AUB) BLOWER INSTALLATION WARNING ENSURE THE UNIT IS COMPLETELY COOL BEFORE STARTING INSTALLATION TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY. KNOT BEFORE THROWING AWAY.
  • Page 41: Wiring Diagram

    7.0 WIRING DIAGRAM RECEPTACLE WIRING DIAGRAM 3 PRONG RECEPTACLE ELECTRICAL BOX COVER (BLACK) L1 (BLACK) ELECTRICAL SCREW (WHITE) GROUND WIRE CABLE (GREEN) (WHITE) GROUND NUTS CONNECTOR (GREEN) ELECTRONIC WIRING DIAGRAM WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT.
  • Page 42 WARNING DO NOT WIRE 110 VOLTS TO THE VALVE OR WALL SWITCH NOTE: The battery holder was supplied with your appliance but not connected. In an event of a power This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4AA batteries (not failure, install four 'AA' batteries in the holder and attach to wire harness as illustrated above.
  • Page 43: Operation

    8.0 OPERATION WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 44: Adjustment

    9.0 ADJUSTMENT PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 45: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustrations provided. If any fl ame appears abnormal call a service person. BL36 GLASS MEDIA OPTIONAL ANTI CONDENSATION SWITCH This appliance has the option to change from an electronic intermittent pilot ignition (IPI) to a standing pilot for cold climates.
  • Page 46: Door Glass Replacement

    10.1 ANNUAL MAINTENANCE WARNING THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE. NEVER VACUUM HOT EMBERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. • This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis. •...
  • Page 47: Care Of Glass

    10.3 CARE OF GLASS DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT! DO NOT USE WARNING ABRASIVE CLEANERS TO CLEAN GLASS. HOT GLASS WILL Buff lightly with a clean dry soft cloth. Clean both sides CAUSE BURNS. of the glass after the fi rst 10 hours of operation with a DO NOT TOUCH GLASS recommended fi...
  • Page 48 W415-1442 / D / 12.01.16...
  • Page 49 W415-1442 / D / 12.01.16...
  • Page 50 W415-1442 / D / 12.01.16...
  • Page 51: Troubleshooting

    14.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 52 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Continues to spark Short or loose Verify all connections. Verify the connections from the and pilot lights, but connection in sensor rod. pilot assembly are tight; also verify these connections are main burner will not not grounding out to any metal. light.
  • Page 53: Warranty

    15.0 WARRANTY NAPOLEON products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi...
  • Page 54 napoleonproducts.com...
  • Page 55 NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION CERTIFIÉ AUX NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 2.22 ET ANSI Z21.50 POUR LES FOYER À GAZ VENTILÉ. BL36NTE MODÉLE AU GAZ NATUREL CONSIGNES DE SÉCURITÉ BL36PTE AVERTISSEMENT MODÉLE AU PROPANE...
  • Page 56 TABLE DES MATIÈRES NOTE: L'icône du camera indique que les vidéos sont disponibles comme une référence supplémentaire, visitez http://mynapoleon.napoleonproducts.com/download/index/44/1 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION À PROPOS DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1...
  • Page 57: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE » pour les cloisons sèches (ou autre matériau combustible). Voir la section « DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE COMBUSTIBLE». Voir les sections « ÉVACUATION » et « INSTALLATION ». Voir la section Voir la section «...
  • Page 58: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 59: Dimensions

    2.1 DIMENSIONS 34 1/2" 877mm 15 3/8" SAFETY BARRIER 7" ÉCRAN DE PROTECTION 33" 391mm 178mm 838mm 4" 102mm 9" 9" 228mm 6 3/8" ENTRÉE 229mm INLET 162mm DU GAZ 31 5/8" 9 3/8" 16 1/8" 802mm 239mm 410mm 35 1/8 " 902mm W415-1442 / C / 12.01.16...
  • Page 60: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 61: Informations Générales

    3.5" (9mb) w.c. 10" (25mb) w.c. DESIGNATIONS DU MODÈLE BL36 SYSTÈME DE TYPE DE CARBURANT FONCTIONNEMENT BL36NTE NATUREL ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE PROPANE ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE BL36PTE Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4 500 pieds (1371m), et en l’absence de recommandations spécifi...
  • Page 62: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    9700539 (WSL) 4001657 (NGZ) D'INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE MANUEL D'INSTALLATION 4001658 (NAC) 4001659 (WUSA) BL36NT CBL36NT MODEL CBL36PT BL36PT BL36NTE CBL36NTE CBL36PTE BL36PTE 0-4500FT (0-1370m) ALTITUDE / ELEVATION 0-4500FT (0-1370m) 16,000 BTU/h INPUT / ALIMENTATION 16-,000 BTU/h 10,500 BTU/h...
  • Page 63: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 64: Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Composants

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 65: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D'ÉVENTS 16" (40,6cm) MINIMUM 40 FT (12M) 24" (61cm) MAXIMUM MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 8" (203mm) MINIMUM 41 1/8" (104.5cm) MINIMUM PLUS LA PENTE* 33 1/8" (84.1cm) 33 1/8" (84,1cm) ÉVACUATION SUR LE DESSUS * Voir la section « ÉVACUATION » W415-1442 / C / 12.01.16...
  • Page 66: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D'ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (30,5cm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 67: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT INSTALLATION = 3 pieds = 2 x RÉELLE (4,6m) (0,9m) CANADA É.-U. 12” (30,5cm) 12” (30,5cm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. 12”...
  • Page 68: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D'APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale est La course verticale est plus grande ou égale à est plus petite que la plus grande ou égale à est plus petite que la course horizontale.
  • Page 69: Évacuation Sur Le Dessus Terminaison Horizontal

    ÉVACUATION SUR LE DESSUS TERMINAISON HORIZONTAL ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN...
  • Page 70 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H (un coude de 90° seulement) 150 (381) 147 (373) COURSE VERTICALE 100 (254) REQUISE EN POUCES (CENTIMÈTRES)V 57 (145) 50 (127)
  • Page 71: Évacuation À L'arrière Terminaison Horizontale

    ÉVACUATION À L'ARRIÈRE TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9)
  • Page 72 ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (1,5) (3,1) (4,6) (6,1)
  • Page 73: Installation Du Collet

    3.10 INSTALLATION DU COLLET AVERTISSEMENT IL EST ESSENTIEL QUE LE COUVERCLE D’ÉVACUATION SOIT INSTALLÉ, SI NON L’APPAREIL NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. Glissez le joint sur le manchon du collet et disposez-le uniformément sur la bride du collet. Installez le collet assemblé...
  • Page 74: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 75: Installation Horizontale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 76: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 77: Installation De La Terminaison Verticale

    4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (51mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 78: Utilisation De Composants Rigides D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds (0.9m) de courses verticales et horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales. Tous les joints des conduits intérieurs et extérieurs peuvent être scellés avec du scellant de silicone rouge à...
  • Page 79: Installation De La Terminaison Verticale

    4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE Mettez l’appareil en place. CONDUIT Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de INTÉRIEUR toit est optionnel. Dans ce cas, l’évent doit être supporté adéquatement, soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant le support de toit optionnel.
  • Page 80: Renstreignant Des Évents Verticaux

    4.3.3 RENSTREIGNANT DES ÉVENTS VERTICAUX AVERTISSEMENT METTEZ HORS TENSION DE GAZ ET DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'INTERVENIR SUR L'APPAREIL. APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD, PAS DE SERVICE JUSQU'À CE QUE L'APPAREIL EST REFROIDI. POUR UNE UTILISATION SÛRE ET CORRECTE DE L'APPAREIL, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'ÉVACUATION EXACTEMENT POUR ÉVITER LE RISQUE D'ASPHYXIE PAS LE SAC D'EMBALLAGE DE BÉBÉS ET LES ENFANTS.
  • Page 81: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    TERMINAISON VERTICALE À TRAVERS UNE CHEMINÉE EXISTANTE AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE! LES CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION COAXIALES À COLINÉAIRES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES QUE DANS UNE CHEMINÉE OU UNE ENCEINTE DE NATURE INCOMBUSTIBLE. UNE INSTALLATION DANS UNE ENCEINTE COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 82: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homologation.
  • Page 83: Interrupteur Mural Optionnel

    INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL, LE THERMOSTAT OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 110 VOLTS. Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel peut être installé à un endroit pratique. Passez un fi l millivolt à deux brins (noyau solide) de la soupape à l’interrupteur mural ou au thermo- stat millivolt.
  • Page 84: Dimensions Minimales De L'ossature

    DIMENSIONS MINIMALES DE L’OSSATURE AVERTISSEMENT NE CONSTRUISEZ RIEN DANS CET ESPACE DE 14 POUCES (356MM) DE LARGEUR, CENTRÉ LE LONG DE L'AVANT DE L'APPAREIL. CET ESPACE DOIT RESTÉ LIBRE AFIN D'OFFRIR UN DÉGAGEMENT ADÉQUAT POUR L'ÉVACUATION. AUCUN MATÉRIAU COMBUSTIBLE N'EST PERMIS. OSSATURE EN ACIER 53"...
  • Page 85: Installation Support De Fixation

    Dégagements minimaux de l'appareil aux matériaux combustibles : Ossature combustible : 0" aux espaceurs 1" (25mm) en dessous et sur les côtés du conduit d’évent* 3" (76mm) au-dessus du conduit d’évent* Finition combustible : 0" à l’arrière 4 1/2" (114mm) des côtés et du dessus en façade 53"...
  • Page 86: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L'ENCEINTE INCOMBUSTIBLE ÉVACUATION SUR LE DESSUS COMBUSTIBLE 3" [76mm] 7" [178mm] 0” (0mm) SI LES MATÉRIAUX NCOMBUSTIBLES, SONT 5" [127mm] MIN. UTILISER COMME LA BRIQUE OU LA PIERRE. OSSATURE EN ACIER 53" 1" [25mm] 4 1/2" DESSUS DE L’OUVERTURE [134,6cm] [114mm]...
  • Page 87: Matériau De Finition Incombustible

    MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE AVERTISSEMENT: Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes trois côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2" (50,8mm) pour chaque pouce (24,5mm) supplémentaire de projection.
  • Page 88: Recessed Installation

    RECESSED INSTALLATION AVERTISSEMENT INSTALLATION D’UNE TÉLÉVISION OU D’AUTRES APPAREILS ÉLECTRONIQUES DESSUS DE L’APPAREIL PEUT PROVOQUER UNE DÉCOLORATION, LA FONTE OU DE DOMMAGES À L’ÉLECTRONIQUE. UTILISER LES AUTORISATIONS QUE LES LIGNES DIRECTRICES. ET RÉFÉRER SUR LA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SE TROUVENT DANS LE TÉLÉVISION MANUEL D’INSTALLATION.
  • Page 89: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE COMBUSTIBLE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 90: Finitions

    6.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. SI LA FINITION DE LA FAÇADE DE L’APPAREIL EST FAIT, ELLE DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC. NE FRAPPEZ PAS, NE CLAQUEZ PAS ET N’ÉGRATIGNEZ PAS LA PORTE VITRÉE. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LA PORTE VITRÉE EST ENLEVÉE, FISSURÉE, BRISÉE OU ÉGRATIGNÉE.
  • Page 91: Braises Vitrifiées

    BRAISES VITRIFIÉES AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. ASSUREZ-VOUS QU'ELLES SONT SÈCHES AVANT DE LES DISPOSER DANS LE PLATEAU. NE CHANGEZ PAS OU NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. EN CAS DE REMPLACEMENT, N’UTILISEZ QUE LES BRAISES VITRIFIÉES DE RECHANGE DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 92: Installation Du Panneau D'accès Aux Commandes

    INSTALLATION DU PANNEAU D’ACCÈS AUX COMMANDES Glissez le rebord arrière du panneau d’accès vers le bas entre la vitre et le cadre de la porte. Insérez-le en le glissant vers le bas. L'AVANT HOTTE D'INSTALLATION REMARQUE: Cette hotte DOIT être installé. La porte et l'écran de protection doivent être enlèvés.
  • Page 93: D'installation Du Sauvegarde De Pile

    D’INSTALLATION DU SAUVEGARDE DE PILE AVERTISSEMENT ASSURER-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LE GAZ À L'APPAREIL EST ÉTEINT. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST COMPLÈTEMENT REFROIDI AVANT DE COMMENCER SERVICE. NOTE: En cas d’une panne de courrant votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni.
  • Page 94: Installation Du Soufflerie Optionnel (Aub)

    INSTALLATION DU SOUFFLERIE OPTIONNEL (AUB) AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST COMPLÈTEMENT REFROIDI AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION . AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, GARDEZ LE SAC D’EMBALLAGE LOIN DES BÉBÉS ET DES JEUNES ENFANTS. NE LE LAISSEZ PAS TRAÎNER DANS LES BERCEAUX, LES LITS, LES POUSSETTES OU LES PARCS DE JEU.
  • Page 95: Schéma De Câblage

    7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RÉCEPTACLE RÉCEPTACLE À TROIS BROCHES COUVERCLE DU BOÎTIER (NOIR) ÉLECTRIQUE L1 (NOIR) BOÎTIER ÉLECTRIQUE (BLANC) TERRE SERRE-FILS CONNECTEUR (VERRE) (BLANC) TERRE DE CÂBLE (VERRE) SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS CE FOYER SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ...
  • Page 96 AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (110 VOLTS) Cette appareil est fourni avec une sauvegarde de pile. Si la sauvegarde est utilisé, installez 4 piles « AA » REMARQUE: Votre sauvegarde de pile a été fourni pour appareil, mais non connecté. En cas d’une (non-fourni) dans la boîtier de piles et connectez au harnais de fi...
  • Page 97: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES COR- PORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 98: Réglages

    9.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 99: Caractéristiques De La Flamme

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. BL36 BRAISES VITRIFIÉES INTERRUPTEUR ANTICONDENSATION Cet appareil a la possibilité...
  • Page 100: Entretien Annuel

    10.1 ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. •...
  • Page 101: Soins De La Vitre

    10.3 SOINS DE LA VITRE NE PAS NETTOYER LA VITRE LORSQU’ELLE EST AVERTISSEMENT CHAUDE! N’EMPLOYEZ PAS DE DÉTERGENTS ABRASIFS POUR NETTOYER LA VITRE. Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec. LA VITRE CHAUDE CAUSERA DES BRÛLURES. Nettoyez les deux côtés de la vitre avec un nettoyeur recommandé...
  • Page 102 W415-1442 / C / 12.01.16...
  • Page 103 W415-1442 / C / 12.01.16...
  • Page 104 W415-1442 / C / 12.01.16...
  • Page 105: Guide De Dépannage

    13.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 106 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Continue de Court-circuit ou connexion Vérifi ez toutes les connexions. Vérifi ez si les connexions produire desserrée dans la tige de la de l’assemblage de la veilleuse sont serrées; vérifi ez des étincelles sonde. aussi si ces connexions ne causent pas de mise à la et la veilleuse terre au niveau du métal.
  • Page 107: Garantie

    14.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 108 napoleonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bl36pte

Table des Matières