Page 4
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application uns par rapport aux autres. (compatible = good functional interaction). Equipment used with the JANE must meet current standards in your country (e.g. EN 362 4. Compatibilité carabiners).
Page 5
(compatibilità = buona interazione funzionale). - Bei diesem Verbindungsmittel wird die falldämpfende Funktion bei einer Sturzhöhe unter 0,5 Gli elementi utilizzati con il JANE devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese m und einem Sturzfaktor unter 0,5 durch das Seil gewährleistet.
Page 6
Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosão (no corpo, rebite, dedo). Verifique a aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). abertura e o fecho automático completo do dedo. Los elementos utilizados con el JANE deben cumplir con las normas en vigor en su país (por ejemplo, mosquetones EN 362). Durante a utilização Verifique que os conectores trabalham sempre segundo o seu eixo maior.
Page 7
5. Käyttö vain liitosköytenä toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie). De elementen die u samen met de JANE gebruikt, moeten voldoen aan de normen die van Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt användande 5a.
Page 8
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
Page 9
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost = 5. Użycie samej lonży dobro vzajemno delovanje). Oprema, ki jo uporabljate z JANE mora biti skladna z veljavnimi standardi v vaši državi (npr. 5a. Instalacja: EN 362 vponke).
Page 10
Az eszköz helytelen használata további veszélyek инструкции на языке страны, в которой оно будет использоваться. forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez - Убедитесь, что маркировка на изделии является разборчивой. bizalommal.
Page 11
ルギーアブソーバーが必要です。 Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени このランヤードは、 墜落距離が 0.5 m 未満、 落下率が 0.5 未満 са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части) - J. ВНИМАНИЕ Въпроси/контакти Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са...
Page 12
확인한다. 4. 호환성 본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 ( 호환이 된다 = 순기능적 상호작용). JANE과 함께 사용되는 장비는 사용 국가의 현 기준에 부합되어야만 한다(예, EN 362 카라비너). 5. 랜야드 단독 사용 5a. 설치하기: RING OPEN, SWIVEL OPEN, 신속 연결 장비 (EN 362 class Q), OMNI 카라비너를...