Page 1
186 C • ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO logo chicco con trapping sul pallino rosso • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO • GEBRUIKSAANWIJZINGEN blu: pantone 2747 C • ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 2
IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO – LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT: LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE – LIRE ATTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN-BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 3
DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ – POZORNĚ SI PŘEČTĚTE! WAŻNE: ZACHOWAĆ NA PRZYSZL·OŚĆ - PRZECZYTAĆ UWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ: ILERDE REFERANS OLMAK ÜZERE SAKLAYINIZ - DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ...
Page 6
CHICCO SPRING consumate o deteriorate; in tal caso non utilizzarlo. • Poiché il lettino non è sfoderabile, utilizzare una spugna e sapone neutro. AVVISO IMPORTANTE ISTRUZIONI D’USO: • IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUE- • COMPONENTI DEL LETTINO STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZ- a) Lettino (vedi figura 5) ZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON b) Materassino (vedi figura 5) COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO SEGUI- c) Borsa/Zainetto (vedi figura 6) TE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI • ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVEN-...
CHICCO SPRING • Sécher les parties métalliques pour éviter la formation de rouille. one • Inspecter régulièrement le lit afin de s’assurer de l’absence de parties usées, ou endommagées. En cas contraire, ne pas utiliser le lit. AVIS IMPORTANT • IMPORTANT : AVANT L’EMPLOI, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE MODE D’EMPLOI : NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR éVITER TOUT RISQUE LORS ÉLÉMENTS DU LIT DE L’UTILISATION du produit. LA CONSERVER POUR TOUTE a) Lit (cf. figure 5) CONSULTATION Ultérieure. POUR NE PAS COMPROMETTRE LA...
Page 8
CHICCO SPRING GEBRAUCHSANWEISUNG: WICHTIGER HINWEIS BESTANDTEILE DES BETTCHENS • WICHTIG: VOR GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DIESE GEBRAUCHSAN- a) Bettchen (siehe Abbildung 5) • LEITUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER VERWENDUNG ZU VERMEI- b) Matratze (siehe Abbildung 5) DEN UND SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. c) Utensilientasche (siehe Abbildung 6) FOLGEN SIE GENAU DIESEN ANLEITUNGEN, UM NICHT DIE SICHER- • HEIT IHRES KINDES ZU GEFÄHRDEN. Öffnung: • ACHTUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE POLYBEUTEL UND ALLE 1. Nehmen Sie das Bettchen aus der Transporttasche und stellen Sie es in...
CHICCO SPRING How to Open the Product: 1. Remove the cot from the bag and place it in a vertical position, with the corners upwards. Unfasten the Velcro straps (diagram 1) and re- IMPORTANT WARNING move the mattress from the cot. • IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 2. Hold the two short sides, located opposite to each other, and pull USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR CHILD’S SA- them externally and in an upward direction, until they are locked FETY, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. into position (diagram 2). A “click” will be heard, indicating that the • WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC cot is opened correctly. BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REA- s in 3. Repeat the above operation on the other two sides (diagram 3).
Page 10
CHICCO SPRING AVISO IMPORTANTE • • IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL INSTRUCCIONES DE USO: DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS, Y CONSERVARLO COMPONENTES DE LA CUNA PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA SEGU- a) Cuna (véase figura 5) RIDAD DE SU BEBÉ, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. b) Colchón (véase figura 5) • ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE c) Bolso/Mochila (véase figura 6) • PLÁSTICO Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL ALCANCE DE Apertura: LOS NIÑOS 1. Sacar la cuna de la bolsa, apoyarla en posición vertical con las es- quinas hacia arriba. Desabrochar las lengüetas de velcro (figura 1) y Advertencias: retirar el colchón del producto. • ATENCIÓN: Todas las operaciones de apertura y regulación del pro- 2. Coger los dos lados cortos opuestos y alargarlos hacia el exterior y...
Page 11
CHICCO SPRING • Controle regularmente a cama, para verificar a existência de peças desgastadas ou deterioradas. Se detectar algum componente nessas condições, não utilize o produto. • Dado o revestimento da cama não ser removível, utilize uma esponja e sabão neutro. AVISO IMPORTANTE • IMPORTANTE: ANTES DA UTILIZAÇÃO, LEIA ATENTAMENTE ESTE INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO: LIVRO DE INSTRUÇÕES, PARA EVITAR PERIGOS DURANTE A UTILI- COMPONENTES DA CAMA ZAÇÃO E GUARDE-O PARA CONSULTAS FUTURAS. SIGA ATENTA- a) Cama (veja a figura 5) MENTE ESTAS INSTRUÇÕES, PARA NÃO COMPROMETER A SEGU- b) Colchão (veja a figura 5) RANÇA DO SEU FILHO. c) Bolsa/Mochila (veja a figura 6) • ATENÇÃO: ANTES DA UTILIZAÇÃO, REMOVA EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FAZEM PARTE DA EM- Abertura: BALAGEM DO PRODUTO E MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE 1. Retire a cama da bolsa, apoiando-a na posição vertical com os ângu-...
Page 12
CHICCO SPRING • Gebruik een doekje en een neutraal schoonmaakmiddel, omdat de stof van het bedje niet verwijderd kan worden. GEBRUIKSAANWIJZING: ONDERDELEN VAN HET BEDJE • BELANGRIJKE MEDEDELINGEN a) Bedje (zie figuur 5) • BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET GE- b) Matrasje (zie figuur 5) BRUIK AANDACHTIG DOOR, OM GEVAREN BIJ HET GEBRUIK TE c) Tas/Rugzakje (zie figuur 6) VOORKOMEN. BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. HOUD Openen: U ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUCTIES, OM DE VEILIGHEID VAN • 1. Neem het bedje uit de zak. Zet het verticaal met de hoeken naar bo- UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN ven. Maak de velcro lipjes (figuur 1) los en verwijder de matras van...
CHICCO SPRING INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING: SÄNGENS BESTÅNDSDELAR a) Säng (se figur 5) b) Madrass (se figur 5) VIKTIGT MEDDELANDE c) Väska/Ryggsäck (se figur 6) • VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNING SKA DENNA BRUKSANVISNING LÄSAS NOGA FÖR ATT UNDVIKA FAROR VID ANVÄNDNING. SPAR Hur produkten öppnas: DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS SÄKERHET KAN ÄVEN- 1. Ta ut sängen från väskan, ställ den i vertikalt läge med hörnen rik- TYRAS OM DU INTE NOGA FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER. tade uppåt. Lossa kardborremsorna (figur 1) och ta bort madrassen • VARNING: INNAN ANVÄNDNING SKA ALLT EMBALLAGE från produkten.
CHICCO SPRING NÁVOD K POUŽITÍ: SOUČÁSTI POSTÝLKY a) Postýlka (viz obrázek 5) b) Matrace (viz obrázek 5) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ c) Taška/Batůžek (viz obrázek 6) • • DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PROČTĚTE TENTO NÁ- Rozložení postýlky: VOD, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM A USCHO- 1. Vyjměte postýlku z tašky a opřete ji svisle tak, aby rohy směřovaly VEJTE JEJ PRO DALŠÍ POUŽITÍ. ŘIĎTE SE PŘESNĚ POKYNY UVEDE- směrem nahoru. Uvolněte suchý zip a odstraňte matraci (obrázek NÝMI V TOMTO NÁVODU, ABYSTE NEOHROZILI BEZPEČNOST • VAŠEHO DÍTĚTE. 2. Uchopte obě kratší strany, roztáhněte je směrem od sebe a nahoru, •...
CHICCO SPRING Nie można zdjąć obicia łóżeczka: do czyszczenia używać gąbki i neutral- nego mydła. • Okresowo czyścić plastikowe elementy łóżeczka przy pomocy wil- gotnej szmatki • Dokładnie wysuszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu ważna informacja rdzy. • Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu w celu za- • Kontrolować okresowo stan zużycia łóżeczka, jeżeli części są zużyte pewnienia jego bezpiecznego używania prosimy uważnie przeczytać lub zepsute nie używać go. niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. w celu zapewnienia aly • Ponieważ powłoki łóżeczka nie można zdjąć, do jej czyszczenia uży- pełnego bezpieczeństwa państwa dziecku prosimy uważnie prze- zek wać gąbki i neutralnego mydła. strzegać niniejszej instrukcji • Uwaga: przed użyciem produktu usunąć i wyeliminować ewentualne ru, INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA:...
Page 16
CHICCO SPRING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TMHMATA ΤΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ a) Κρεβατάκι (βλ. σχέδιο 5) • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ b) Στρωματάκι (βλ. σχέδιο 5) • ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ c) Τσάντα /Σακίδιο (βλ. σχέδιο 6) ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ Άνοιγμα: ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 1. Βγάλτε το κρεβατάκι από το σάκο, τοποθετώντας το σε κάθετη θέση με ΟΔΗΓΙΕΣ. τις γωνίες προς τα πάνω. Λύστε τις ταινίες Velcro (σχέδιο 1) και βγάλτε το • ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ στρωματάκι από το προϊόν. • ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ 2. Πιάστε τις δύο απέναντι κοντές πλευρές και τραβήξτε τις προς τα έξω και ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.
Page 17
CHICCO SPRING Hasar veya aşınmaların tesbiti için puseti düzenli olarak kontrolden geçiriniz. Herhangi bir parçanın hasarlanmış olması durumunda UYARI SAYFASI puseti kullanmayınız. • DİKKAT: BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE KULLANIM • Pusetin kumaş kılıfı sabittir: nemli bir sünger ve hafif bir deterjan ile TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNUZ VE KULLANIM KILAVUZUNU temizleyiniz. İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. ÇO- με CUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK İÇİN BU KUL- KULLANIM TALİMATLARI το LANIM TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUNUZ. YATAĞI OLUŞTURAN PARÇALAR • DİKKAT: ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE TÜM PLASTİK a) Yatak (resim 5’e bkz) και POŞET VE AMBALAJ MALZEMELERİNİ ATINIZ VEYA ÇOCUKLARIN λικ»...
Page 18
CHICCO SPRING • Поскольку подкладка кроватки незаменяема, используйте губку с нейтральным моющим средством. ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • ВАЖНО: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАН- ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: НУЮ ИНСТРУКЦИЮ, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ, И СО- СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КРОВАТКИ ХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ВОЗМОЖНЫХ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ВО a) Кроватка (смотреть рисунок 5) ИЗБЕЖАНИЕ ПОДВЕРЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА ВНИМА- b) Матрасик (смотреть рисунок 5) ТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СЛЕДУЙТЕ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ c) Сумка/Рюкзачок (смотреть рисунок 6) • ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ Открытие: ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ И ДЕРЖИТЕ...
Page 19
CHICCO SPRING у с же- чки ас- (вы су- жи- все тру ку) то- то- ого нии ый оз- од- ри- ии. до- ы.. тки тя- ю в ен- гка ни- и. ро- ные на- ми ло- вы- нок +39 031 382000...
Page 20
186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso blu: pantone 2747 C ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...