Per facilitare l'identificazione della pompa sommersa,
togliere l'etichetta con il codice a barre dalla scatola d'imballo e applicarla qui sotto.
To facilitate identification of the submerged pump,
remove the bar-code label from the packaging and attach here.
Um die Identifizierung der eingetauchten Pumpe zu erleichtern,
Strichkode-Etikett von der Verpackung lösen und hier befestigen.
Pour faciliter l'identification de la pompe submergée,
enlever l'étiquette avec le code barre du carton d'emballage et l'appliquer ici.
Para facilitar la identificación de la bomba sumergida,
cortar la etiqueta con el código de barras de la caja de embalaje y pegarla aquí abajo.
För att fastställa identiteten på den dränkbara pumpen,
tag etiketten med streckkoden från förpackningen och fäst den här.
Om identificatie van dompel pomp te vereenvoudigen,
bar-code etiket van doos hier bevestigen.
ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˉÂÌÚËÙË͇ˆËË Ì‡ÒÓÒ‡ ÒÌËÏËÚ ˝ÚËÍÂÚÍÛ ÒÓ ¯ÚËıÍÓ‰ÓÏ Ò
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË Ë ÔËÍÎÂÈڠ Á‰ÂÒ¸.
COD.
ELETTR.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
SPARA DENNA INSTRUKTIONEN
DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ëéïêÄçüâíÖ ÑÄççõÖ àçëíêìäñàà !
Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com