Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-BM, BM-B, BM-S
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
2 103 933-Ed.06 / 2016-08-Wilo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo BM Série

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-BM, BM-B, BM-S de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 103 933-Ed.06 / 2016-08-Wilo...
  • Page 3 Fig.1:...
  • Page 4: Généralités

    « Attention » signale une consigne dont la non-observation peut engendrer un dommage pour le matériel et son fonctionnement. REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Notice de montage et de mise en service Wilo-BM, BM-B, BM-S...
  • Page 5: Qualification Du Personnel

    [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui four- nit l'énergie électrique. Consignes de sécurité pour les L'utilisateur doit faire réaliser les travaux de montage et d'entretien travaux de montage et d'entretien par une personne spécialisée qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice. WILO SE 08/2016...
  • Page 6: Modes D'utilisation Non Autorisés

    (voir fig. 2). • Les œillets de transport du moteur sont exclusivement dédiés au transport du moteur et non de la pompe complète. Fig.2 : Transport de la pompe Notice de montage et de mise en service Wilo-BM, BM-B, BM-S...
  • Page 7: Applications

    La dénomination est constituée des éléments suivants : Exemple : BM 50/170-7,5/2 Pompe Inline BM-B Variante bronze BM-S Variante acier inoxydable Diamètre nominal du raccord de tuyau [mm] /170 Diamètre nominal de la roue [mm] -7,5 Puissance nominale du moteur [kW] Moteur 2 pôles WILO SE 08/2016...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Utiliser uniquement des inhibiteurs de protec- tion anticorrosion de marque, observer les indications des fabricants. • Le fluide doit être exempt de tout sédiment. • En cas d'utilisation d'autres fluides, l'accord préalable de Wilo est nécessaire. REMARQUE Tenir obligatoirement compte de la fiche de sécurité...
  • Page 9: Emission Acoustique Attendue (À Titre D'indication)

    En combinaison avec un appareil de régulation (système Wilo-CC/SC), la puissance des pompes peut être réglée en continu. Cela permet d'adapter de manière optimale la puissance de la pompe aux besoins...
  • Page 10: Montage

    Il faut s'assurer qu'aucune goutte d'eau ne s'infiltre dans la boîte à bornes en posi- Notice de montage et de mise en service Wilo-BM, BM-B, BM-S...
  • Page 11: Tension D'alimentation

    Retirer les Pas possible Retirer les ponts J-Δ ponts de de liaison (1c) liaison (1c) • Respecter la notice de montage et de mise en service correspondante en raccordant les coffrets de commande à fonctionnement automa- tique. WILO SE 08/2016...
  • Page 12: Mise En Service

    • Se tenir à l'écart pendant le fonctionnement ! • Avant de commencer des travaux, laisser refroidir la pompe/l'ins- tallation. • Porter des vêtements de protection et des gants de protection pour tous les travaux. Notice de montage et de mise en service Wilo-BM, BM-B, BM-S...
  • Page 13: Entretien

    Il faut néanmoins procéder à un contrôle visuel hebdoma- daire. En cas de fuite (filet d'eau) clairement visible, procéder au rem- placement de la garniture. Wilo propose un kit de réparation qui contient les pièces nécessaires au remplacement. Remplacement de la garniture mécanique : •...
  • Page 14: Couples De Serrage Des Vis

    Raccords à vis Couple de Instruction de serrage montage Nm ± 10 % Roue — Arbre Corps de pompe • Serrer en croix de — manière uni- Lanterne forme. Notice de montage et de mise en service Wilo-BM, BM-B, BM-S...
  • Page 15 Les paliers du moteur sont endom- Faire vérifier et si nécessaire faire réparer magés la pompe par le service après-vente WILO ou une entreprise spécialisée La roue frotte Contrôler les faces planes et les centrages ainsi que les espaces entre la lanterne et le corps de pompe et nettoyer le cas échéant...
  • Page 16: Elimination

    Ne pas jeter ce produit, ou des éléments de ce produit avec les ordures ménagères ! Pour davantage d’informations sur le thème du recy- clage, se rendre sur www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-BM, BM-B, BM-S...
  • Page 17 Français WILO SE 08/2016...
  • Page 18: F Déclaration De Conformité Ce

    PBU Pumps - Quality Personne autorisée à constituer le dossier technique est: Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Dortmund, 15. Januar 2013 WILO SE Holger Herchenhein Nortkirchenstraße 100 Group Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2117837.1 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-MTS 40...
  • Page 19 Direktiva za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ t š j ij 2009/125/EZ Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten Il-muturi elettri i b’induzzjoni ta’ 50 Hz u ati- tliet fa ijiet, squirrel-cage, singola - Korišteni 50 Hz-ni indukcijski elektromotori – trofazni, s kratko spojenim rotorom, Koriš...
  • Page 20 Bombas Wilo-Salmson WILO Pompa Sistemleri T +62 21 7247676 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ citrawilo@cbn.net.id 4475-330 Maia 34956 İstanbul T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016...
  • Page 21 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bmb sérieBm-s sérieBm 50/170-7,5/2

Table des Matières