Burkert 6164 Manuel D'utilisation
Burkert 6164 Manuel D'utilisation

Burkert 6164 Manuel D'utilisation

Électrovanne cartridge à 2/2 ou 3/2 voies
Masquer les pouces Voir aussi pour 6164:

Publicité

Liens rapides

Type 6164
2/2- and 3/2-way cartridge solenoid valve
2/2- und 3/2-Wege-Cartridge-Magnetventil
Électrovanne cartridge à 2/2 ou 3/2 voies
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6164

  • Page 1 Type 6164 2/2- and 3/2-way cartridge solenoid valve 2/2- und 3/2-Wege-Cartridge-Magnetventil Électrovanne cartridge à 2/2 ou 3/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 20 - 2017 Operating Instructions 1706/ / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Conditions d’exploitation ............35 Données fluidiques ..............36 Identification ................37 6 installation .................... 37 Consignes de sécurité ............37 Logement pour l’électrovanne cartridge ......38 Montage du type 6164 ............39 Raccordement électrique ............40 Installation électrique ..............41 7 Maintenance, dépannage ............42 Travaux de maintenance............42 Pannes ..................42...
  • Page 4: Manuel D'utilisation

    1.1 définition du terme non-respect. Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours attention ! électrovanne cartridge Type 6164. Met en garde contre un risque possible. ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes ou légères. remarque ! Met en garde contre des dommages matériels. Désigne des conseils et des recommandations importantes.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    ▶ N’utilisez pas le type 6164 à l’extérieur. faire respecter entre autres par le personnel chargé du montage. ▶ Dans la zone soumise au risque d’explosion, utiliser le type 6164 uniquement en conformité avec la spécification figurant sur le marquage Ex séparé. Concernant l’utilisation, l’information supplé- mentaire avec les consignes de sécurité...
  • Page 6: Indications Générales

    • Ne pas apporter de modifications à l’extérieur des appareils. 4.2 garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de type 6164 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3 informations sur internet Vous trouverez sur Internet les instructions de service et fiches tech- niques relatives au type 6164 : www.buerkert.fr...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Type 6164 Caractéristiquestechniques caracTérisTiques remarque ! Techniques Les indications relatives à la température ambiante s’appliquent généralement au montage individuel ainsi qu’au montage en ligne 5.1 conditions d’exploitation en laiton (tolérance de tension ±10 % ; durée d’enclenchement 100 %). En cas de matériaux ou de situations de montage différents, avertissement ! la température ambiante indiquée peut être atteinte en réduisant la...
  • Page 8: Données Fluidiques

    Type 6164 Caractéristiquestechniques 5.2 données fluidiques fonction d fonction c fonction t (utilisation en Fonction (utilisation en Fonction Fonction B possible avec raccord A possible avec raccord aveugle à 3) aveugle à 3) Vanne à 3/2 voies, à action directe, sortie 2 normalement ouverte Vanne à 3/2 voies, à action directe, sortie 2 normalement fermée...
  • Page 9: Identification

    Type 6164 Installation 5.3 identification insTallaTion 6.1 consignes de sécurité Fonction Diamètre nominale Type Matériau du joint Danger ! Tension N° d’identification risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Info d‘admission l’installation ou l’appareil. Fig. 2 : Identification sur l’appareil (exemple) ▶ Avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil, couper la pression et purger les conduites. ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en...
  • Page 10: Logement Pour L'électrovanne Cartridge

    Type 6164 Installation 6.2 logement pour l’électrovanne cartridge Électrovanne cartridge entièrement inséré Électrovanne cartridge semi-inséré 19,55±0,03 Position du filetage 8,85±0,03 M2,5 indifférente 14,5±0,05 3,8±0,05 7,5±0,05 sur ø 13,2 11,2±0,05 M1,6 x 5 0,3±0,05 Ø 4,2 3±0,10 Ø4,2 0,2±0,10x45° M1,6 x 5 Ø13,2 1,3±0,03 Ø...
  • Page 11: Montage Du Type 6164

    Type 6164 Installation 6.3 Montage du type 6164 à l’axe des vis est possible uniquement dans les zones repré- sentées en gris (voir « Fig. 5 »). → Contrôler la propreté des joints toriques sur la vanne et du logement. Les joints toriques extérieurs sont pourvus en usine d’un revêtement lisse.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    Type 6164 Installation → 6.4 raccordement électrique Respecter les couples de serrage : - vannes entièrement inséré max. 0,65 Nm, - vannes semi-inséré en fonction du matériau du bloc de 5,08 montage (p. ex. laiton max. 0,12 Nm). Toron PFA Respecter la polarité...
  • Page 13: Installation Électrique

    SH - Fréquence de commutation Mode opératoire nominal : Fonctionnement continu, DE100 % Tous les appareils du type 6164 portant les lettres LT dans le code d’appareil doivent fonctionner avec une réduction de puissance [s] = t [s] - t externe.
  • Page 14: Maintenance, Dépannage

    Raccordements de conduite selon les fonctions 8.2 démontage → Pression de service Le démontage du type 6164 n’est pas prévu. Si un démontage doit → Alimentation en tension et commande de vanne néanmoins s’avérer nécessaire, procéder comme suit : →...
  • Page 15: Transport, Stockage, Élimination

    Type 6164 Transport,stockage,élimination TransporT, sTockage, remarque ! éliMinaTion endommagement de l’appareil dû aux forces transversales s’exerçant sur la fonte ou la broche. remarque ! ▶ Ne pas saisir la vanne au niveau de l’encapsulage ou de la broche. dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transporter l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
  • Page 16 Type 6164 Transport,stockage,élimination français...
  • Page 18 www.burkert.com...

Table des Matières