Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 6211
2/2-Wege-Magnetventil
mit Servomembran
Servo-assisted solenoid
on/off valve, 2/2-way
Electrovanne 2/2 tout ou rien
avec membrane de pilotage
Electroválvula todo/nada
con servomembrana, 2/2 vías
Fluid Control Systems
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge-
mäß Datenblatt Typ 6211, damit das Gerät einwandfrei
funktioniert und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung
dieser Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät
entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie
auf Geräte u. Zubehörteile! Das Gerät dient ausschließlich als 2/
2-Wege-Magnetventil für die lt. Datenblatt zulässigen Medien.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß . Für hieraus resultierende Schäden haftet
Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtig-
tes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen.
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck
stehen, Leitungen und Ventile nicht gelöst werden
dürfen. Schalten Sie vor Eingriffen in das System in
jedem Fall die Spannung ab!
• Achten Sie auf den einwandfreien Sitz der Dichtung
beim Verschrauben der Spule mit der Geräte-
steckdose.
• Festsitzender Kern bewirkt bei Wechselspannung (AC)
Spulenüberhitzung!
Warnung!
• Verletzungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Spule
sehr heiß werden.
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
specifications provided in the Type 6211 Data Sheet. Usage of the
device in a manner that is contrary to these Operating Instructions
or the application conditions and specifications provided in the
Type 6211 Data Sheet is improper and will void your warranty.
This device serves exclusively as a 2/2-way solenoid valve for
the media stated to be permissible on the data sheet. Any other
use is considered improper use. Bürkert will not be responsible
for any improper use of the device.
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules
when planning, installing and using this device. For
example, take suitable measures to prevent
unintentional operations of the device.
• Do not impair the operation of the device.
• Do not attemp to detach or unscrew any lines or
valves in the system that are under pressure, and
always be sure to switch off the voltage supply before
working on the system.
• When attaching the coil to the plug socket, be sure
the seal is properly seated.
• Jammed coils can cause coil overheating with AC!
WARNING!
• Do not touch the coil during use as it becomes very
hot.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6211

  • Page 1 Operating Instructions and the application conditions and on/off valve, 2/2-way funktioniert und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung specifications provided in the Type 6211 Data Sheet. Usage of the Electrovanne 2/2 tout ou rien dieser Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät device in a manner that is contrary to these Operating Instructions entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie...
  • Page 2 Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly contenues dans cette notice d’utilisation ainsi que les conditions datos admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 6211, de modo Montage sans tension / Montaje libre de tensión d’utilisation et les données admissibles mentionnées dans la que el aparato funcione impecablemente y permanezca durante largo fiche technique du type 6211.
  • Page 3 Funcionamiento Gleichrichter / Rectifier / Redresseur / Rectificadore Type/Tipo Typ / Type Warnhinweise auf der Spule beachten! 6211 A 13,0 FKM MS 6211 A 13,0 FKM MS 6211 A 13,0 FKM MS 6211 A 13,0 FKM MS Beispiel 0,5 -10 bar...
  • Page 4 Les adresses se trouvent sur internet sous : Always test function after assembly of Sentido de paso coil! Toujours vérifier après montage de la www.burkert.com Bürkert / Company / Locations bobine! ¡Tras el montaje de bobina pruébese siempre la function¡ Widerstand Prüfspannung...
  • Page 5 Montage Montage Störungen Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly / Montage / Montaje Troubleshooting / Dérangements / Averías Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur / Abdichtung Spannung prüfen! / Check the voltage! Caja de enchufe para aparatos eléctricos Seal Vérifier la tension! / Comprobar tensión! Etanchéification...
  • Page 6 Con ocasión del pedido de las piezas de repuesto, rogamos 142 977 T indicar además del número de pedido de la pieza de repuesto también el número de pedido de su aparato completo. DN 20 142 978 C Type 6211 EPDM 142 976 S...