Sommaire des Matières pour Linkoln Electric Marquette AUTOPRO 20
Page 1
IMF10145 AUTOPRO ™ Janvier 2013 11971 Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est : La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à l’arc Marquette ® conçu et construit en tenant compte de la sécurité. Toutefois, la sécurité...
Page 2
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
SÉCURITÉ PARTIE A : 1.c. Ne pas ajouter d’essence à proximité d’un arc électrique de soudage à flamme ouverte ou si AVERTISSEMENTS le moteur est en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de remplir afin d’éviter que l’essence répandue ne se vaporise au contact de parties chaudes du moteur et à...
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
SAFETY 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
TABLE DES MATIÈRES Page Installation........................Section A Spécifications Techniques....................A-1 Mesures de Sécurité ......................A-2 Choix dʼun Emplacement Convenable .................A-2 Empilage ..........................A-2 Inclinaison ..........................A-2 Protection Contre les Interférences de Haute Fréquence ............A-2 Branchements Dʼentrée Électriques ..................A-2 Raccordement de LAdmission dʼAir Comprimé ou de Gaz ..........A-3 Branchement sur un Cäble de Terre ..................A-3 Branchement de la Torche ....................A-3 ________________________________________________________________________________...
INSTALLATION Lire cette section dʼInstallation dans sa totalité avant (1) Vérifier que le châssis de lʼalimentation soit branché dʼinstaller lʼAUTOPRO sur une bonne prise de terre. La masse de la terminale de travail NE raccorde PAS à la terre le châssis de la MESURES DE SÉCURITÉ...
INSTALLATION Lʼutilisation de disjoncteurs ménagers normaux de 20 AVERTISSEMENT amp peut provoquer des déclenchements par surin- tensité. Si les disjoncteurs sautent, diminuer la sortie du courant de coupage jusquʼà ce que cela cesse. LES BOUTEILLES peuvent exploser si elles sont endommagées. RACCORDEMENT DE LʼADMISSION DʼAIR COMPRIMÉ...
FONCTIONNEMENT DESCRIPTION MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LʼAUTOPRO 20 est une source de puissance de coupage au plasma à contrôle continu et courant con- stant. LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. LʼAUTOPRO 20 est équipée de façon standard dʼun • Ne pas toucher les pièces sous régulateur dʼair et dʼune jauge à...
FONCTIONNEMENT RESPONSABILITÉ DE LʼUSAGER CONTRÖLES ET RÉGLAGES Des variations telles que la composition chimique de la plaque, lʼétat de la surface de la plaque (huile, tartre), lʼé- paisseur de la plaque, la préchauffe, la trempe, le type de gaz, le débit du gaz et lʼappareil peuvent produire des résul- tats différents de ceux quʼon attend.
FONCTIONNEMENT OPÉRATIONS DE COUPAGE VÉRIFICATION DE LA QUALITÉ DE LʼAIR AVANT LE COUPAGE Pour vérifier la qualité de lʼair, désactiver la torche (postgaz) et placer une lentille de filtre à souder AVERTISSEMENT devant la torche. Toute trace dʼhuile ou dʼhumidité dans lʼair sera visible sur la lentille.
Page 14
FONCTIONNEMENT • Une fois prêt à couper, placer la torche près de la pièce, NOTE : pour un meilleur contrôle de la torche, il est sʼassurer que toutes les mesures de sécurité aient été acceptable de laisser la buse traîner le long de la sur- prises et tirer sur la gâchette.
FONCTIONNEMENT DISCUSSION SUR LʼARC PILOTE FIGURE B.2 LʼAUTOPRO 20 a un arc pilote régulier et continu. Lʼarc pilote BAGUE DE LÉCRAN nʼest quʼun moyen de transférer lʼarc sur la pièce pour son BUSE coupage. Des démarrages dʼarc pilote répétés, en succession ANNEAU DU rapide, ne sont guère recommandés car ces démarrages diminu- DIFFUSEUR DE GAZ...
ENTRETIEN ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent peuvent être mortels. être mortels. • Faire réaliser lʼinstallation et le ser- • Éteindre la machine et débrancher vice de cet appareil par un élec- la puissance dʼentrée en retirant la tricien.
ENTRETIEN FILTRE À AIR COMPRIMÉ Lʼappareil est livré avec un filtre à air comprimé et il est équipé dʼun drain manuel pour éliminer la conden- sation. (Le drain se trouve sur le bas du filtre). Effectuer des purges périodiques pour éliminer lʼeau du filtre en ouvrant le bouton de drainage.
GUIDE DE DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Le service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le techni- cien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine.
GUIDE DE DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE LED VERT ÉTEINT, le ventilateur ne 1. Brancher lʼappareil sur une prise de fonctionne pas. Pas de puissance 115 V.
Page 22
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 23
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...