Page 1
MCM149 Micro Hi-Fi System Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário...
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MCM149 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Page 3
£ & ™ ALB/ PRESET PULL TO OPEN ¡ OPEN/CLOSE £ CLOCK/DISPLAY PROG. ≤ STANDBY-ON M I C RO S Y S T E M M C M 1 4 9 CD/CD - R/CD - RW COMPATIBLE SOURCE TUNING MODE PROG ALBUM/PRESET PULL TO OPEN...
Page 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Bemærk: Netafbryderen er sekundært tavalla saattaa altistaa käyttäjän indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra turvallisuusluokan 1 ylittävälle nettet.
Page 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 23 Español --------------------------------------------- 40 Deutsch --------------------------------------------- 57 Nederlands ---------------------------------------- 74 Italiano ---------------------------------------------- 91 Svenska ------------------------------------------- 108 Dansk --------------------------------------------- 125 Suomi --------------------------------------------- 142 Português ---------------------------------------- 159 ----------------------------------------- 176...
Sommaire Généralités Réception radio Accessoires livrés avec l’équipement ..... 24 Réglage sur les émetteurs radio ..... 33 Informations relatives à l’environnement ..24 Programmation des émetteurs radio .... 33 Informations relatives à la sécurité ....24 Programmation automatique ......... 33 Programmation manuelle ........
Généralités Félicitations pour votre achat et Informations relatives à la bienvenue sur le site Philips ! sécurité Pour profiter pleinement de l'assistance ● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension Philips, enregistrez votre produit sur le d’alimentation figurant que la plaquette site à...
Généralités Veillez à respecter les recommandations Sécurité d'écoute suivantes lors de l'utilisation de vos Écoutez à volume moyen. écouteurs. ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé ● Écoutez à des volumes raisonnables pendant des peut entraîner des pertes auditives. Ces durées raisonnables.
Préparatifs Antenne FM wire antenna filaire FM speaker speaker Enceinte (gauche) Enceinte (droite) (left) (right) AC power cord Câble d’alimentation secteur Antenne FM Connexions arrière Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le l’arrière de l’appareil.
Préparatifs Remarques: Utiliser la télécommande pour – Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est contrôler le système recommandé d’utiliser les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une ou Diriger la télécommande directement vers la l’autre paire de prises de haut-parleur+/-. sonde distante (iR) du panneau avant.
Commandes (illustration - page 3) HEADPHONE (située sur le panneau Commandes d’équipement et de arrière) télécommande – prise casque. STANDBY ON (POWER 2) – pour position d’attente/allumer l’équipement. Seulement sur la télécommande iR SENSOR REP ALL – détecteur infrarouge à distance pour la pour CD .....
Fonctions de base Pour réinstaller Plug & Play En mode de veille, appuyez surÉ Å sur la STANDBY-ON M I C RO S Y S T E M M C M 1 4 9 chaîne et maintenez enfoncé jusqu’à ce que “AUTO INSTALL - PLEASE PRESS PLAY / STOP CANCEL”...
Fonctions de base Pour mettre le système en Réglage de volume et de tonalité marche Appuyez sur VOL +/- pour régler le volume. ● Appuyez sur STANDBY-ON 2 or ➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL SOURCE (ou POWER, DISC, TAPE, TUN, et un chiffre de 0-32.
Utilisation du lecteur de CD/MP3 ➜ L’affichage indique le numéro de plage et la durée écoulée en cours de lecture. STANDBY-ON M I C RO S Y S T E M M C M 1 4 9 Sélection d’une autre plage ●...
Utilisation du lecteur de CD/MP3 ● Vous pouvez également appuyer 9 pour annuler Appuyez sur TUNING 4 ¢ (de la le mode de lecture en cours. télécommande ¡ / ™) pour sélectionner le titre désiré. Remarque: Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture. –...
Réception radio Appuyez sur ALBUM/PRESET + + /- - pour sélectionner le numéro préréglé à partir duquel STANDBY-ON M I C RO S Y S T E M M C M 1 4 9 la programmation doit démarrer. Remarque: – Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné, CD/CD - R/CD - RW COMPATIBLE l’équipement passe automatiquement sur préréglage (1) et tous les autres préréglages sont...
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement Généralités sur l’enregistrement ● L’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. ● Cette platine n’est pas appropriée pour enregistrement sur cassettes METAL (CEI IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I) dont les languettes n’ont pas été...
émetteurs radio”). À l'aide d'un câble d'entrée de ligne (non fourni), Appuyez sur STOP•OPENÇ0 pour ouvrir le reliez la prise AUX du MCM149 (3.5 mm, située compartiment de cassette. sur le panneau arrière) à une prise AUDIO OUT ou à...
Horloge/Temporisateur Appuyez sur SOURCE (ou DISC/TUN de la télécommande) pour sélectionner sources. STANDBY-ON M I C RO S Y S T E M M C M 1 4 9 Appuyez sur TIMER pour confirmer. ➜ Les chiffres d’horloge pour les heures clignotent.
Spécifications AMPLIFICATEUR HAUT -PARLEURS Puissance de sortie ......... 2 x 2W RMS Système réflex basses Rapport signal/bruit ......≥ 60 dBA (IEC) Dimensions (l x h x p) ..134 x 230 x 152 (mm) Réponse en fréquence ....125 – 16000 Hz Impédance haut-parleurs ........
Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
Page 22
Dépannage Solution Problème La télécommande ne fonctionne pas ✔ Sélectionnez la source (par exemple CD, correctement. TUNER) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exempleÉ,í,ë). ✔ Réduisez la distance par rapport à la chaîne. ✔ Installez des piles en respectant la polarité indiquée (signes +/–).