Télécharger Imprimer la page

LaCie 8big Rack Thunderbolt 2 Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 8big Rack Thunderbolt 2:

Publicité

EN
Attach the cable management arm to the back of the
rack rails.
1. Snap the right outer connection into the outside rail.
2. Snap the left connection into the outside rail.
3. Guide the right inner connection into the inner
rack rail.
FR
Fixez le bras de gestion de câbles à l'arrière des rails
du rack.
1. Encliquetez le connecteur externe droit dans le rail
extérieur.
2. Encliquetez le connecteur gauche dans le rail extérieur.
3. Guidez le connecteur interne droit dans le rail interne
du rack.
IT
Fissare il braccio di gestione del cavo alla parte posteriore
dei binari del rack.
1. Far scattare il collegamento esterno destro nel
binario esterno.
2. Far scattare il collegamento sinistro nel binario
esterno.
3. Guidare il collegamento interno destro nel binario
interno del rack.
DE
Die Kabelhalterung an der hinteren Seite der Rackschienen
befestigen.
1. Die rechte äußere Verbindung in die äußere Schiene
einrasten lassen.
2. Die linke Verbindung in die äußere Schiene einrasten
lassen.
3. Die rechte innere Verbindung in die innere Schiene
einrasten lassen.
ES
Una el brazo de gestión del cable a la parte posterior de
los rieles del bastidor.
1. Introduzca la conexión externa derecha en el riel
externo hasta que oiga un chasquido.
2. Introduzca la conexión izquierda en el riel externo
hasta que oiga un chasquido.
3. Introduzca la conexión interna derecha en el riel
interno del bastidor.
NL
Bevestig de kabelbeheerbeugel aan de achterkant van
de rekrails.
1. Klik het rechter buitenste bevestigingspunt in de
buitenrail.
2. Klik het linker buitenste bevestigingspunt in de
buitenrail.
3. Plaats het rechter binnenste bevestigingspunt in de
binnenrekrails.
PT
Ligue o braço de encaminhamento de cabos na parte
traseira dos rails do bastidor.
1. Fixe a ligação externa direita ao rail exterior.
2. Fixe a ligação esquerda ao rail exterior.
3. Guie a ligação interna direita até ao rail interno
do bastidor.
RU
Прикрепите кабельный канал к задней части профилей
стойки.
1. Защелкните правое внешнее соединение на внешний
профиль.
2. Защелкните левое соединение на внешний профиль.
3. Вдвиньте правое внутреннее соединение во
внутренний профиль стойки
ID
Pasang lengan manajemen kabel ke bagian belakang
rel rak.
1. Kancing sambungan luar kanan ke rel luar.
2. Kancing sambungan kiri ke rel luar.
3. Pandu sambungan dalam kanan ke rel rak dalam.
将理线架安装到机架导轨的背面。
ZH
CN
1. 将右侧的外部连接件滑入外部导轨。
2. 将左侧的连接件滑入外部导轨。
3. 将右侧的内部连接件滑入内部机架导轨。
將纜線管理支架連接到機架軌道後側。
ZH
TW
1. 將右側外部連接卡入外部機架。
2. 將左側連接卡入外部機架。
3. 引導右側內部連接進入內部機架軌道。
ケー ブル マネジメント アームをラック レールの背面に取り
JA
付けます。
1. 右外側の接続部を、 外側のレールにはめ込みます。
2. 左側の接続部を、 外側のレールにはめ込みます。
3. 右内側の接続部を、 インナー ラック レールにはめ込み
ます。
11

Publicité

loading