Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d' utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di l'uso e di montaggio
Instrucciones de Uso e Instrucciones de Montaje
Instruções de uso com indicações para montagem
EEB 610.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch EEB 610.1

  • Page 1 Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l’uso e di montaggio Instrucciones de Uso e Instrucciones de Montaje Instruções de uso com indicações para montagem EEB 610.1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour votre information Sommaire Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service. Description de l’appareil ... . . 20 Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
  • Page 3: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1 Indicateur de chauffage 2 La minuterie 3 Voyant de fonctionnement du four 4 Commutateur de commande de four 5 Régulateur de la température 6 Chaleur de voûte 7 Gril 8 Air chaud EEH 632 9 Dispositif insérable 10 Glissières 11 Porte du four Accessoires spéciaux livrables:...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en La minuterie avec fonction d’arrêt garde Réglage de l’heure branchement et utilisation Lors de la premiére mise en service de l’appareil ou après une coupure de courant, un “0.00" s’affiche. Les appareils Küppersbusch sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur.
  • Page 5: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Pâtisserie Air chaud * avec deux tôles à pâtisserie. respectez les instructions de sécurité données en page 21! Chaleur de voûte/sole préchauffer le four. Le four s’échauffe durant son utilisation. Lorsque la température excède 95 Air chaud * Voûte-/Sole Durée °C, le ventilateur de refroidissement se met en marche —...
  • Page 6: Viandes

    Viandes Montage du gril Utiliser une poêle à frire (accessoire spécial) ou tune ôle à patisserie et une Pour griller, vous avez besoin du gril emboîtable. grille à rôtir. Pour la viande, mettre la grille à rôtir au 2èm niveau dans le four en partant Retirer la fausse fiche de la paroi ar- du bas, puis la tôle à...
  • Page 7: Stérilisations

    Stérilisations Décongélation et cuisson N’utiliser que des aliments frais et préparer selon la recette habituelle. Choisissez la fonction décongélation et cuisson. Préparer 6 bocaux de conserve max. de 1 à 1,5 litre. N’utiliser que des Cette fonction vous permet de préparer facilement des surgelés (plats bocaux prévus á...
  • Page 8: (Accessoire Spécial No. 600)

    ® ® backmobil backmobil (accessoire spécial no. 600) (accessoire spécial no. 600) ® Sortir le backmobil ® En utilisation courante, pour sortir le backmobil et le rentrer dans son Pousser vers le bas le levier qui se logement : trouve en bas, à gauche du cadre du ®...
  • Page 9: Dépannage

    Dépannage Instructions de montage Ces instructions sont destinées aux professionnels agréés. En cas de panne Les fours sous-plan encastrables Küppersbusch ne doivent être com- binés qu’avec des tables de cuisson Küppersbusch. Il faut impérativement respecter les instructions et les conditions de bran- Les réparations ne doivent être effectuées chement en vigueur en France.

Table des Matières