General information
The connection piece is used in conjunction with the Bosch nozzle
testers EPS 100 or EFEP 60H and Bosch suction device 0 684
200 702 for setting and testing nozzle-and-holder assemblies with
radial connection and without inlet connector.
The connection piece consists of a holder and a fitting.
The holder contains 3 tapped holes (see Fig. 1, 2 and 3) running
at different angles.
Tapped hole No. 1:
Tapped hole No. 2:
Tapped hole No. 3:
Preparations for testing
- Screw the fitting into the appropriate tapped hole 1, 2 or 3 in the
holder to match the angle of the inlet port of the nozzle-and-
holder assembly to be tested.
- Clamp the connection piece into the support clamp of the
suction device.
If you are using tapped hole 1, insert as shown in figure inset B.
If you are using tapped holes 2 and 3, insert as shown in figure
inset A.
- Insert the nozzle-and-holder assembly and tighten the fitting.
i Make sure that the conical point of the fitting mesh concen-
trically into the inlet port of the nozzle-and-holder assembly
and the nozzle-and-holder assembly is positioned properly
in the groove opposite the tapped hole.
- Connect the connection piece to the nozzle tester.
Carry out testing in accordance with the instructions.
2
angle
0° (Mercedes-Benz)
angle
20.0° (Cummins)
angle
13.5° (Cummins)
Généralités
Ce raccord est utilisé en liaison avec les appareils d'essai pour
injecteurs Bosch EPS 100 ou EFEP 60H et avec le dispositif
d'aspiration Bosch 0 684 200 702 pour le réglage et l'essai des
combinaisons injecteur/porte-injecteur avec raccord radial et
sans raccord pour tube de refoulement.
Ce raccord comprend un corps de retenue et une pièce de
raccord. Il y a 3 taraudages dans le corps de retenue (voir les
figures 1, 2 et 3) d'angles différents.
Taraudage N° 1:
Taraudage N° 2:
Taraudage N° 3:
Préparatifs pour les essais
- Visser la pièce de raccord conforme à l'angle de l'alésage
d'alimentation de la combinaison injecteur/porte-injecteur à essay-
er dans le taraudage 1, 2 ou 3 correspondant du corps de retenue.
- Serrer le raccord dans le support de serrage du dispositif
d'aspiration.
Si on utilise le taraudage 1, le monter de la manière représentée
sur la partie B de la figure. Si on utilise les taraudages 2 et 3, le
monter de la manière représentée sur la partie A de la figure.
- Monter la combinaison injecteur/porte-injecteur et bloquer la
pièce du raccord.
i Ce faisant, l'extrémité du cône de la pièce du raccord doit
être en prise au centre dans l'alésage d'alimentation de la
combinaison injecteur/porte-injecteur et la combinaison
injecteur/porte-injecteur doit reposer parfaitement dans la
rainure située en face du taraudage.
- Relier le raccord à l'appareil d'essai des injecteurs.
Effectuer l'essai suivant les prescriptions.
angle
0° (Mercedes-Benz)
angle
20,0° (Cummins)
angle
13,5° (Cummins)