Maxi-Cosi Rodi AirProtect Mode D'emploi & Garantie page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour Rodi AirProtect:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
保証
本製品は、 本製品に適用される欧州の最新の安全
要件および品質規格に従って製造され、 購入の際
に仕上がりまたは材質に欠陥のないことを保証し
ます。 本製品は、 製造工程中に多岐に渡る品質検査
を受けています。 当社のこ うした努力にもかかわら
ず、 24か月間の保証期間中に、 ( 本製品を使用説明
書に従って通常の方法で使用して、 ) 本製品に材質
または製造上の欠陥が生じた場合には、 当社は保
証規定に従います。 その場合には、 ご購入の販売店
までご連絡ください。 保証規定の適用に関する詳細
情報については、 販売店にお問い合せ頂くか、 当社
のWebサイト (www.maxi-cosi.com) をご覧くだ
さい。
保証が適用されないケース :
• マ ニュアルに記載されている以外の方法や目的
で使用した場合。
• 当 社に認定されていない販売店を通して修理
対象の製品を送付した場合。
• 製 造者に到着した製品に購入時のレシート (販
売店または輸入業者によるもの) が添付されて
いない場合。
• 当 社に認定されていない第三者または販売店
によって修理が行われた場合。
• 欠 陥が、 不適切または不注意な使用、 メンテナン
ス、 怠慢によるものである場合や、 衝撃による織
布カバーまたはフレームへの欠陥である場合。
• 製 品の日常的な使用によるものと判断される部
品の通常の摩耗や消耗 (ホイール、 回転および
可動部品など) 。
46
JA
発効日 :
この保証は、 本製品の購入日から有効となります。
保証期間 :
保証期間は、 24か月間です。 この保証は、 最初の所
有者のみに適用され、 譲渡することはできません。
欠陥への対処方法 :
製品購入後は、 レシートを大切に保管しておいてく
ださい。 レシートは、 購入の日付が明確に判読でき
なければなりません。 問題や欠陥が見つかった場合
には、 ご購入の販売店に連絡してください。 製品の
交換または返品は受け付けておりません。 修理によ
ってこの保証が延長されることはありません。 製品
を製造者に直接送付すると、 保証を受けることがで
きません。
この保証規定は、 欧州指令99/44/EG (1999年5
月25日) に準拠しています。
Zagłówek
A
Prowadnica barkowej części pasa
B
Osłony ramion
C
Oparcie
D
Prowadnica biodrowej części pasa
E
Siedzisko
F
Rączka do ustawiania oparcia w różnych
G
położeniach
H
Płyta montażowa Comfort Base
Kotwica
I
Elastyczna taśma napinająca
J
Rączka do ustawiania wysokości zagłówka
K
Naklejka z instrukcją obsługi
L
Książeczka z instrukcją
M
Bezpieczeństwo
Ogólne instrukcje dotyczące Maxi-Cosi Rodi
AirProtect
1. O dpowiedzialność za bezpieczeństwo dziecka
zawsze spoczywa na rodzicach.
2. Podczas jazdy nigdy nie trzymaj dziecka na
kolanach.
3. Fotelik Maxi-Cosi Rodi AirProtect jest
przeznaczony wyłącznie do stosowania w
samochodzie.
4. Nie używaj produktów „z drugiej ręki",
których historii nie jesteś pewien.
5. Wymień fotelik Maxi-Cosi Rodi AirProtect,
jeśli brał udział w wypadku.
6. Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i
przechowuj ją w schowku pod Maxi-Cosi Rodi
AirProtect.
Ostrzeżenie:
Prawidłowe zamocowanie pasa
bezpieczeństwa ma zasadnicze znaczenie dla
bezpieczeństwa dziecka. Pas bezpieczeństwa musi
zostać poprowadzony przez czerwone
prowadnice fotelika Maxi-Cosi Rodi AirProtect.
NIGDY nie wolno prowadzić pasa bezpieczeństwa
w żaden inny sposób niż w instrukcji.
Ostrzeżenie:
Nie modyfikuj Maxi-Cosi Rodi
AirProtect w żaden sposób, gdyż mogłoby to
doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Maxi-Cosi Rodi AirProtect w samochodzie
1. Umieszczaj Maxi-Cosi Rodi AirProtect
wyłącznie na siedzeniu skierowanym przodem
do kierunku jazdy, wyposażonym w automaty
czny lub statyczny 3-punktowy pas
bezpieczeństwa, który uzyskał homologację
zgodnie z zaleceniami regulaminu ECE R16
lub równoważnego standardu. NIE używaj
2-punktowego pasa bezpieczeństwa.
2. Przed zakupem fotelika upewnij się, czy
można go we właściwy sposób zamontować
w samochodzie.
3. Zawsze przypinaj Maxi-Cosi Rodi
AirProtect pasem bezpieczeństwa, nawet jeśli
w foteliku nie siedzi dziecko.
PL
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières