Puesta En Servicio - Martin Yale INTIMUS 1000 Instructions D'opération

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Traducción de Instrucciones de uso originales
E
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
<< ¡El aparato no debe ser operado por
varias personas al mismo tiempo!
La concepción de los elementos de se-
guridad se basa en un manejo sin peligro
en un „servicio por una sola persona".
<< ¡Durante el proceso de destrucción no
se deben efectuar otros trabajos en
la máquina (p. ej. limpieza etc.)!
<< ¡La máquina no es un juguete y no es
apropiada para el empleo y uso por
parte de niños!
El concepto global en razón de la segu-
ridad de esta máquina no incluye ningún
tipo de garantía en cuanto a un manejo
inofensivo por parte de niños.
Etapas de trabajo durante el funcionamiento automático
1) Conecte el equipo en el conmutador de alimentación. La
luz piloto azul y la verde se encienden brevemente, la luz
piloto amarilla centellea y la cuña destructora se mueva a
su posición inicial.
2) Abra la puerta e introduzca el(los) disco(s) duro(s) sobre
los carriles previstos para este fin.
Nota: Coloque los discos duros centrados entre el carril
derecho y el izquierdo. Cerciórese de que los discos duros
se desplacen hacia atrás (los discos duros de portátiles se
pueden disponer en posición vertical para la alineación
de los discos duros estándar para que estén apoyados
sobre los dos carriles). La luz piloto verde se enciende
cuando los sensores para la detección automática de
tamaño, situados en la pared posterior de la cámara de
destrucción, han detectado los discos duros.
3) Cierre la puerta y pulse la tecla „Size" (tamaño). Notas:
a. La destructora de discos duros calcula automáticamente
la altura de los discos duros y desciende la cuña hasta
que se encuentre directamente por encima de los
discos duros. Este proceso se realiza únicamente para
el primer disco duro o hasta pulsar de nuevo la tecla
„Size", o bien al desconectar el equipo.
b. Si se pulsa la tecla „Size" durante el funcionamiento
automático, la cuña destructora volverá a su posición
inicial.
4) Pulse la tecla de „Destroy" (destruir). La destructora
de discos duros destruye el soporte de datos que se
encuentra en la cámara de destrucción, en un ciclo
ajustado previamente. A continuación vuelve a la posición
determinada anteriormente, estando así lista para realizar
el proceso de destrucción para el siguiente soporte de
datos con el mismo tamaño.
5) Abra la puerta y retire el(los) disco(s) duro(s) si la luz
piloto verde está encendida, indicando así que el proceso
de destrucción se ha concluido.
6) Introduzca el siguiente soporte de datos en el interior del
equipo y cierre la puerta. Hecho esto, repita los pasos
descritos más arriba a partir de punto 4 hasta concluir el
proceso, o a partir de punto 3, en caso de haber colocado
en la cámara un soporte de datos con otro tamaño.
<< No toque el disco duro durante el
proceso de destrucción. ¡Peligro de
lesión!
<< ¡En caso de emergencia desconectar
el aparato usando el interruptor prin-
cipal o el interruptor de emergencia,
o extraer la clavija de red!
<< Antes de abrir el aparato hay que
extraer la clavija de red! ¡Las repara-
ciones solamente debe efectuarlas un
técnico especialista!
MANEJO
Etapas de trabajo durante el funcionamiento manual
1) Conecte
el
equipo
alimentación.
2) Mantenga la tecla „Size" pulsada durante tres
segundos o bien hasta que la luz piloto verde,
amarilla y azul se enciendan rápida y sucesivamente
una detrás de otra.
3) Abra la puerta e introduzca el(los) disco(s) duro(s)
sobre los carriles previstos para este fin.
4) Pulse una vez la tecla „Size" para mover la cuña
destructora a la posición (cuarta) superior. Vuelva
a pulsar la tecla „Size" para descender la cuña
destructora a la posición siguiente, etc. hasta que el
equipo haya alcanzado la posición necesaria para
destruir el soporte de datos situado en la cámara.
Notas:
a. La tecla „Destroy" no se deberá pulsar hasta que
la cuña destructora se encuentra directamente
sobre el soporte de datos. Abra la puerta y retire
el(los) disco(s) duro(s) si la luz piloto verde está
encendida, indicando así que el proceso de
destrucción se ha concluido.
b. La luz piloto amarilla centellea cuatro veces para
posición cuatro, tres veces para posición tres,
etc. En total hay disponibles cuatro posiciones.
Después de que la cuña destructora haya
alcanzado la posición (primera) inferior, volverá a
la posición inicial, en cuanto se vuelva a pulsar la
tecla „Size".
5) Pulse la tecla de „Destroy".
Limpieza del recipiente colector
Abra la puerta y retire el(los) disco(s) duro(s) después
de que la cuña destructora haya vuelto a la posición
superior y el motor ya no siga estando en marcha.
Por motivos de seguridad no se deberá abrir la puerta
hasta que la cuña destructora se encuentre en el posición
superior y el motor no siga estando en marcha.
Después de la destrucción de los discos duros, los
componentes destruidos se encuentran en el recipiente
colector; bajo determinadas circunstancias, es posible
que queden residuos sobre los carriles. Retire estos
residuos con un aspirador, o bien limpie con un trapo
el recipiente colector sobre el fondo de la cámara
de destrucción entre los carriles. Saque el recipiente
colector y vacíelo si está lleno. A continuación, vuelva
a colocar el recipiente colector para poder destruir otros
discos duros.
Nota: Asegúrese de que el recipiente colector está
montado correctamente, es decir, que se ha introducido
hasta la pared posterior de la cámara. En caso contrario
no se puede cerrar la puerta por completo.
OBSERVACIONES PRELIMINARES
La destructora de discos duros intimus 1000 destruye
unidades que funcionan o defectuosas de discos duros,
unidades de discos duros de red, discos duros con una
altura de construcción normal (1"), discos duros estándar
así como discos duros de ordenadores portátiles Después
del proceso de destrucción se han deformado las placas
portadatos y roto las placas de circuitos impresos así
como la carcasa de los discos duros.
COMPROBACIÓN DEL MATERIAL SUMINISTRADO
Abra el cartón de embalaje y saque la destructora
de discos duros. Compruebe directamente después
del desembalaje si se han causado daños durante el
transporte en el equipo. De estar dañada la destructora
de discos duros o los elementos accesorios o bien si
no funciona correctamente, informe al transportista y
póngase sin demora en contacto con el distribuidor.
INSTALACIÓN
Clavija de red
Asegúrese de que los datos para el suministro de
en
el
conmutador
de
corriente concuerdan con los indicados en el dorso del
equipo. Conecte la clavija IEC situada a la altura del
cable adjunto de alimentación a la red con el casquillo en
el lado posterior del aparato.
Ubicación
La destructora de discos duros tiene que instalarse
sobre una base horizontal, plana, estable y segura. No
haga funcionar el equipo sobre una base inestable y
desnivelada.
INDICACIONES SOBRE EL
FUNCIONAMIENTO Y LA LIMPIEZA
Entorno apropiado para el funcionamiento
La destructora de discos duros no deberá hacerse
funcionar ni instalarse en entornos con temperaturas
muy altas o bajas, alta humedad o bien en recintos con
mucha producción de polvo.
Si el equipo se lleva de un entorno frío a un entorno
caliente, es posible que se forme humedad debida al
cambio repentino de la temperatura. En este caso no se
deberá utilizar la destructora de discos duros hasta haber
transcurrido una tiempo de espera de una (1) hora.
Limpieza
Elimine la suciedad empleando un paño suave y seco.
No utilice productos químicos ni disolventes.
Antes de limpiar el equipo cerciórese de que se ha
desenchufado la clavija de red.
Para poder colocar correctamente en el equipo los
siguientes discos duros después del proceso de
destrucción, habrá que eliminar los residuos acumulados
en el interior del equipo, p. ej. por medio de un aspirador.
Vacíe el recipiente colector para las piezas destruidas
y, si fuera necesario, elimine los residuos acumulados
sobre los carriles. Si se quedaran residuos en el equipo
y, por este motivo, no se pudieran colocar correctamente
los discos duros siguientes, se corre el peligro de dañar
la destructora de discos duros.
ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:
8

PUESTA EN SERVICIO

¡Antes de abrir hay que desenchufar el
equipo del suministro de corriente!
ELIMINACIÓN
Elimine los residuos de la máquina al
final de su vida útil respetando siempre
las normas medioambientales. No tire
partes de la máquina ni el embalaje
junto con la basura doméstica.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières