Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
f i r e - p a r t s . c o m
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
HD81NT
NATURAL GAS
HD81PT
PROPANE
WARNING
!
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.28D
EN
FR
PG
57
W415-0687 / G / 08.26.13

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HD81NT

  • Page 1 Decorative Product: Not for use as a heating appliance. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION VENT TERMINAL CLEARANCES VENT APPLICATION FLOW CHART DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES HORIZONTAL TERMINATION VERTICAL TERMINATION INSTALLATION WALL AND CEILING PROTECTION 4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION 4.1.2...
  • Page 3: Installation Overview

    11.0 MAINTENANCE 11.1 ANNUAL MAINTENANCE 11.2 CONTROL ACCESS 11.2.1 INNER ACCESS PANEL 11.3 VALVE REMOVAL 11.4 CONTROL MODULE REMOVAL 11.5 NIGHT LIGHT™ 11.6 GLASS / DOOR REPLACEMENT 11.7 CARE OF GLASS 11.8 CARE OF PLATED PARTS 12.0 REPLACEMENTS 13.0 TROUBLESHOOTING 14.0 WARRANTY 1.0 INSTALLATION OVERVIEW...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 24 5/8" 625mm 12 5/16" 313mm 25 1/2" 648mm 25 1/2" 648mm ELECTRICAL 40 3/8" CONNECTION 1025mm 33 1/2" 851mm INLET 10 5/8" 37 3/4" 959mm 270mm 14 3/4" 375mm 39 7/16" 1002mm 52" 1321mm GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, f i r e - p a r t s .
  • Page 6: General Information

    The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, the National Gas and Propane We suggest that our gas Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United hearth products be installed States.
  • Page 7: Rating Plate Information

    TOURNEZ LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE VERS LA DROITE À « OFF ». NE FORCEZ PAS. CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA W385-0419 / D INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to the model, venting and gas type of the appliance.
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16″ (406mm) MINIMUM f i r e - p a r t s . c o m 40 FEET (12m) MAXIMUM 3 FEET (0.9m) 36″ (914mm) MINIMUM MAXIMUM 24″ (610mm) MIN. 64 1/4″ (1632mm) 40 1/4″ PLUS RISE * 40 1/4″...
  • Page 10 The optional heat circulating blower is supplied with a cord. The junction box must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70 National Electrical Code in the United States.
  • Page 11 SE RÉFÉRER AU MANUEL D'INSTALLATION DU PRO PRIÉTAIRE POUR LES LONGUEURS U PRO PRI PRIÉTA ÉTA WOLF STEEL LTD. D'EVACUATION MINIMALE EV MAXIMALE. 24 Napoleon Rd. Barrie, Ontario L4M 0G8 Canada WOLF STEEL USA HD46 SERIAL NUMBER/NO. DE SERIE: W385-0454 / C 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to the model, venting and gas type of the appliance.
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES = 3 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (304.8mm) 12” (304.8mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” (304.8mm) Δ 9” (228.6mm) Δ Clearance to windows or doors that open. 12”...
  • Page 13: Vent Application Flow Chart

    VENT APPLICATION FLOW CHART TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 14: Horizontal Termination

    HORIZONTAL TERMINATION ) < (V Simple venting confi guration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1) 12.5...
  • Page 15 ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configuration (only one 90° elbow) required horizontal run H 150 (3810) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) V 57 (1447.8) 50 (1270) 24 (609.6) 20 (6.1)
  • Page 16: Vertical Termination

    3.10 VERTICAL TERMINATION ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6)
  • Page 17 ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H...
  • Page 18: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 19: Horizontal Installation

    4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as...
  • Page 20: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 21: Vertical Air Terminal Installation

    4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (50.8mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 22: Appliance Vent Connection

    4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with 3 screws #8 X 1/2” and fl at washers. Seal the joint and screw holes using the high SELF temperature sealant W573-0007 (not supplied). DRILLING SCREWS Install the outer fl...
  • Page 23: Gas Installation

    GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 24: Framing

    5.0 FRAMING WARNING RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME.
  • Page 25 WARNING DO NOT BUILD INTO THIS AREA - IT MUST BE LEFT CLEAR TO PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR THE VENT IN THIS 14” (355.6mm) WIDE AREA CENTERED ALONG THE FRONT OF THE FIREPLACE. NO COMBUSTIBLES ARE ALLOWED. FIREPLACE SHOULD BE IN ITS FINAL LOCATION BEFORE FRAMING.
  • Page 26: Minimum Clearances To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES Maintain these minimum clearances to combustibles from appliance and vent surfaces: Appliance framing: Use steel stud framing provided. Non- Combustible Appliance fi nishing: Front - 7 5/8” (194mm) to sides of appliance opening 15 3/4” (400mm) to top of appliance opening Combustible Appliance fi...
  • Page 27: Steel Stud Framing Kit

    STEEL STUD FRAMING KIT REF NO. PART NO. DESCRIPTION DIMENSIONS W585-0269 STUD SHIELD 1” x 2” x 53” (25mm x 51mm x 1346mm) W650-0017 STUD, OUTSIDE STEEL 1 1/2” x 3 1/2” x 48 5/8” (38mm x 89mm x 1235mm) W650-0018 STUD, INSIDE STEEL 1 1/2”...
  • Page 28: Attach Side Studs (Legs)

    5.3.2 ATTACH SIDE STUDS (LEGS) A. Attach the outside steel studs (2) to the top of the top steel stud (6). B. Fasten the outside steel studs (2) and inside steel studs (3) to the bottom steel studs (4). STUD SHIELD C.
  • Page 29: Install Concrete Board Side And Center Panels

    5.3.4 INSTALL CONCRETE BOARD SIDE AND CENTER PANELS With the frame assembly in place use drywall screws (11) to install the concrete board center (10) and sides (9). f i r e - p a r t s . c o m 5.3.5 STEEL FRAMING KIT SIDE TWO Repeat sections “INSIDE FRAME ASSEMBLY”...
  • Page 30: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE ENCLOSURES WARNING RISK OF FIRE! THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT COVER THE APPLIANCE OPENING. THE STEEL STUD FRAMING KITS WITH CEMENT BOARD PROVIDED MUST BE INSTALLED. IMPORTANT: The HD81 requires a minimum inside enclosure height of 84”...
  • Page 31 COMBUSTIBLE MATERIAL STEEL STUD FRAMING NON-COMBUSTIBLE f i r e - p a r t s . c o m MATERIAL 15 3/4" 7 5/8” 400mm 194mm 49 1/4" 54 1/4" 39" 1251mm 1378mm 991mm 33 1/2" 851mm 7 5/8” 194mm W415-0687 / G / 08.26.13...
  • Page 32: Minimum Mantel Clearances

    MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED.
  • Page 33: Door Removal / Installation

    DOOR REMOVAL / INSTALLATION WARNING GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED. FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR SERVICE.
  • Page 34: Non-Combustible Facing Material

    NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL WARNING: Non-combustible facing material must not project more than 1” (24.5mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2” (50.8mm) for every additional 1” (25.4mm) of projection. If using an optional surround, then 2” (50.8mm) clearance from the surround is required before projecting out a maximum 2”...
  • Page 35: Electrical Information

    7.0 ELECTRICAL INFORMATION WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE APPLIANCE WALL SWITCH.
  • Page 36: Receptacle Wiring Diagram

    RECEPTACLE WIRING DIAGRAM NOTE: RECEIVER WIRE IS BUNDLED UP IN THE CONTROL BOX AND ELECTRICAL BOX NEEDS TO BE INSTALLED REMOTELY. FOR INSTALLATION SEE “REMOTE RECEIVER INSTALLATION” SECTION. (BLACK) 6 SCREWS 3 PRONGE WIRE NUTS TO REMOTE RECEIVER RECEPTACLE (WHITE) GROUND (GREEN) L1 (BLACK)
  • Page 37: Operation

    8.0 OPERATION GENERAL TRANSMITTER LAYOUT TRANSMISSION CHILD SAFETY LOCK OUT ROOM TEMPERATURE LOW BATTERY ALARM TEMPERATURE SET POINT/ LEVEL/ STATUS AUX. OUTPUT SPLIT VALVE FLAME 35.18A APPLIANCE OPERATION f i r e - p a r t s . c o m Install 4 AA batteries into the receiver battery bay as indicated on the battery cover (+/-).
  • Page 38: Temperature Display

    TEMPERATURE DISPLAY With the system in the “OFF” position, press the Temperature Key and the Mode Key at the same °F °C time to change from degrees F to C. Look at the LCD screen on the Transmitter to verify that a C or F is visible to the right of the Room Temperature display.
  • Page 39: Childproof Function

    CHILDPROOF FUNCTION This function will lock the keys to avoid unsupervised operation. °F Press the MODE and UP keys at the same time. To de-activate this function, press the MODE and UP keys at the same time. 35.10A NIGHT LIGHT™ The auxiliary function controls the AUX power outlet on °F °F...
  • Page 40: Low Battery / Manual Bypass

    8.10 LOW BATTERY / MANUAL BYPASS The life span of the remote batteries depends on various factors: quality of the °F batteries, the number of ignitions, etc. When the transmitter batteries are low, a Battery Icon will appear on the LCD display before all battery power is lost.
  • Page 41: Anti-Condensation Control Switch

    8.13 ANTI-CONDENSATION CONTROL SWITCH This appliance has the option to switch from an electronic ignition pilot to a standing pilot for cold climates. The anti condensation control switch is located between the side spacer and the main viewing door frame. Use the latch key to switch the pilot from one mode to the other.
  • Page 42: Operating Instructions

    9.0 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 43: Adjustment

    10.0 ADJUSTMENT 10.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 44: Annual Maintenance

    11.0 MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 45: Control Access

    • Re-assemble the various components in reverse order. • Inspect the relief system. The appliance relief through the main glass door or through the fl aps on the fi rebox top. Ensure they open freely, and close sealed. 37.1A NOTE: To install batteries in the case of a power outage you must access the receiver.
  • Page 46: Control Module Removal

    11.4 CONTROL MODULE REMOVAL A. Remove inner access panel, see “INNER ACCESS PANEL” section. CONTROL B. Remove the 2 screws holding the control module in place, MODULE unplug and remove. C. Replace and reinstall components. NOTE: Control module ON/OFF switch should CONTROL always be in the “ON”...
  • Page 47: Glass / Door Replacement

    11.6 GLASS / DOOR REPLACEMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 48 W010-1797 FIRESTOP SPACER ASSEMBLY f i r e - p a r t s . c o m W010-1871 MAIN DOOR ASSEMBLY W010-1958 GLASS C/W GASKET W385-0334 NAPOLEON® LOGO W720-0062 PILOT TUBE W190-0029 IPI IGNITION BOARD W660-0086 CONTROL MODULE W660-0104...
  • Page 49: Accessories

    TERMINAL KIT REF NO. PART NO. DESCRIPTION W010-0067 WALL SUPPORT ASSEMBLY ROOF TERMINAL KITS REF NO. PART NO. DESCRIPTION GD622R WALL TERMINAL KIT GD610 1/12 TO 7/12 PITCH GD611 8/12 TO 12/12 PITCH GD612 FLAT ROOF W490-0075 8/10 AIR TERMINAL CONNECTOR W670-0008 8/10 TERMINAL W170-0016...
  • Page 50 13.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 51 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fi replace forms. deposited on glass, logs glass cleaner. DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. or combustion chamber If deposits are not cleaned off regularly, the glass surfaces.
  • Page 52 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Pilot sparks but Gas supply. Verify that the incoming gas line ball valve is “Open”. will not light. Verify that the inlet pressure reading is within acceptable limits, inlet pressures must not exceed 14” W.C. (34.9mb). Module is not grounded.
  • Page 53: Conditions And Limitations

    All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 54: Service History

    15.0 SERVICE HISTORY f i r e - p a r t s . c o m 43.1 W415-0687 / G / 08.26.13...
  • Page 55 16.0 NOTES f i r e - p a r t s . c o m 44.1 W415-0687 / G / 08.26.13...
  • Page 56 Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills f i r e - p a r t s . c o m 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON ENFANTS TOUCHER LA VITRE. N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28C...
  • Page 58 TABLE DES MATIÈRES SURVOL DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS ET COMPOSANTS DES CONDUITS D’ÉVACUATION INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS DÉFINITIONS VALEURS DU COUDE EN LONGUEURS D’ÉVENT TERMINAISON HORIZONTALE TERMINAISON VERTICALE INSTALLATION...
  • Page 59: Survol De L'installation

    12.0 RECHANGES 13.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 14.0 GARANTIE 15.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 16.0 NOTES 1.0 SURVOL DE L’INSTALLATION Voir la section Voir la section « ÉVACUATION - LONGUEURS « OSSATURE - DES CONDUITS D’ÉVACUATION DÉGAGEMENTS ET EMPLACEMENTS DE LA TER- MINIMAUX DE LA MINAISON »...
  • Page 60: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 61: Dimensions

    DIMENSIONS 24 5/8" 625mm 12 5/16" 313mm BRANCHEMENT 25 1/2" 648mm 25 1/2" 648mm 40 3/8" ÉLECTRIQUE 1025mm 33 1/2" 851mm ENTRÉE DU GAZ 10 5/8" 37 3/4" 959mm 270mm 14 3/4" 375mm 39 7/16" 1002mm 52" 1321mm INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 62: Information Générale

    Tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées, le meilleur endroit pour un appareil est le Nous suggérons que nos centre de la maison, car ceci permet une meilleure utilisation de la chaleur appareils au gaz soient installés fournie.
  • Page 63: Information Sur La Plaque D'homologation

    ACCESS DOOR INSIDE THE FIREBOX MUST THE MANUAL SHUTOFF VALVE. POUR ACCÉDER À LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE, ENLEVEZ LA PORTE D’ACCÈS SITUÉE À L’INTÉRIEUR DU FOYER. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA ONTARIO L4M W385-0419 / D TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE O OFF.
  • Page 64: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 65: Longueurs Et Composants Des Conduits D'évacuation

    LONGUEURS ET COMPOSANTS DES CONDUITS D’ÉVACUATION Pour les systèmes d’évents dont le conduit intérieur d’évacuation possède déjà des joints scellés, seuls les joints du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute température (RTV).
  • Page 66: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS 16” (406mm) MINIMUM f i r e - p a r t s . c o m 40 PIEDS (12m) MAXIMUM 3 PIEDS (1m) MINIMUM 36” (914mm) MAXIMUM 24” (610mm) MINIMUM 64 1/4” (1632mm) PLUS 40 1/4” L’ÉLÉVATION (1022mm) 40 1/4”...
  • Page 67: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT = 3 pieds = 2 x RÉELLE INSTALLATIONS (4,6m) (0,9m) CANADA É.-U. 12” 12” (304,8mm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304,8mm) 12”...
  • Page 68: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à la course égale à...
  • Page 69: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES) V...
  • Page 70 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (un coude de 90° seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 150 (3810) 147 (3733.8) COURSE 100 (2540) VERTICALE REQUISE EN POUCES 57 (1447.8) (MILLIMÈTRE) V 50 (1270)
  • Page 71: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 72 ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (7,6) (9,1) (1,5) (3,1)
  • Page 73: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 74: Installation Horizontale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 75: Installation Verticale

    4.1.2 INSTALLATION VERTICALE Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin. Une fois que vous aurez déterminé...
  • Page 76: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez une section de gaine fl exible intérieure GAINE FLEXIBLE à la longueur requise en tenant compte de #10x2" EXTÉRIEURE la longueur additionnelle nécessaire pour la CALFEUTRAGE surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à...
  • Page 77: Installation De La Terminaison Verticale

    4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 78: Raccordement Des Évents À L'appareil

    4.2.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L’APPAREIL Raccordez la gaine fl exible de 8” (203,2mm) de diamètre à l’appareil. Fixez-la à l’aide de trois vis et de trois rondelles. AUTOPER- Scellez le joint et les têtes de vis avec le scellant à haute CEUSES température W573-0007 (non fourni).
  • Page 79: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON- DUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 80: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON- TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 81 AVERTISSEMENT NE RIEN CONSTRUIRE DANS CETTE ZONE - CETTE ZONE DE 14”(356mm) DE LARGEUR, CENTRÉE LE LONG DE L’AVANT DU FOYER, DOIT RESTER LIBRE AFIN D’OFFRIR UN DÉGAGEMENT ADÉQUAT POUR L’ÉVACUATION. AUCUN MATÉRIAU COMBUSTIBLE N’EST PERMIS. LE FOYER DOIT SE TROUVER DANS SA POSITION FINALE AVANT DE CONSTRUIRE L’OSSATURE.
  • Page 82: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Conservez ces dégagements minimaux aux matériaux combustibles : Ossature de l’appareil : Utilisez l’ossature avec poteaux en acier fournie. Contour de fi nition de l’appareil non combustible : Façade 7 5/8” (194mm) sur les côtés de l’ouverture de l’appareil 15 3/4”...
  • Page 83: Ensemble D'ossature Intérieur

    RÉF. PIÈCE DESCRIPTION DIMENSIONS QTÉ W585-0269 ÉCRAN PROTECTEUR DE POTEAU 1” x 2” x 53” (25mm x 51mm x 1346mm) W650-0017 POTEAU EXTÉRIEUR EN ACIER 1 1/2” x 3 1/2” x 48 5/8” (38mm x 89mm x 1236mm) W650-0018 POTEAU INTÉRIEUR EN ACIER 1 1/2”...
  • Page 84: Fixation Des Poteaux Latéraux (Pattes)

    5.3.2 FIXATION DES POTEAUX LATÉRAUX (PATTES) A. Attachez les poteaux extérieurs en acier (2) en haut du poteau supérieur en acier (6). B. Fixez les poteaux extérieurs en acier (2) et les poteaux intérieurs en acier (3) aux poteaux inférieurs en acier (4). ATTACHES DU C.
  • Page 85: Installation Des Panneaux De Béton Latéraux Et Centraux

    5.3.4 INSTALLATION DES PANNEAUX DE BÉTON LATÉRAUX ET CENTRAUX Lorsque l’ossature est en place, utilisez des vis à cloison sèche (11) pour installer les panneaux de béton latéraux (9) et centraux (10). f i r e - p a r t s . c o m 5.3.5 ENSEMBLE D’OSSATURE EN ACIER, DEUXIÈME CÔTÉ...
  • Page 86: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX ENCEINTES COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! LA FAÇADE DU FOYER DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE COUVRENT PAS L’OUVERTURE DU FOYER. LES ENSEMBLES D’OSSATURE AVEC POTEAUX EN ACIER ET PANNEAU DE CIMENT FOURNIS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS.
  • Page 87 MATÉRIAU COMBUSTIBLE OSSATURE AVEC POTEAUX EN ACIER f i r e - p a r t s . c o m MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE 15 3/4" 7 5/8” 400mm 194mm 49 1/4" 54 1/4" 39" 1251mm 1378mm 991mm 33 1/2" 851mm 7 5/8”...
  • Page 88: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 89: Finition

    6.0 FINITION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ...
  • Page 90: Installation Du Brûleur

    INSTALLATION DU BRÛLEUR Voir les instructions accompagnant l’assemblage du brûleur (vendu séparément). MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE AVERTISSEMENT: Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus d’un pouce la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 91: Branchement Électrique

    7.0 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 92: Branchement Par Câble

    Si vous devez accéder à la zone des commandes APRÈS L’INSTALLATION, retirez le panneau d’accès ou le couvercle du boîtier électrique situés dans la chambre de combustion. Vous devez réinstaller le panneau d’accès avant de faire fonctionner l’appareil. BRANCHEMENT PAR CÂBLE Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil.
  • Page 93: Installation Du Récepteur

    INSTALLATION DU RÉCEPTEUR Le récepteur doit être si- tué à une distance maxi- male de 8 pieds (2,4m) de ce côté de l’appareil et doit être accessible pour programmer la télécom- mande. Installez le récepteur dans un boîtier électrique standard. Déterminez un emplacement appro- prié...
  • Page 94: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT DESSIN GÉNÉRAL DE LA TÉLÉCOMMANDE TRANSMISSION VERROU DE SÉCURITÉ POUR ENFANT TEMPÉRATURE RÉELLE ALARME DE PILE FAIBLE TEMPÉRATURE RÉGLÉE FLAMME SOUFFLERIE FONCTION BRÛLEUR AUXILIAIRE 35.18A FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL f i r e - p a r t s . c o m Installez 4 piles AA dans le compartiment à...
  • Page 95: Afficheur De Température

    AFFICHEUR DE TEMPÉRATURE Avec le système en position «OFF», appuyez °F °C simultanément sur les touches «TEMPÉRATURE» et « MODE » pour passer de l’affi chage de la température en Fahrenheit à Celsius. Vérifi ez l’affi cheur ACL de la télécommande pour vous assurer que le C ou le F est visible à...
  • Page 96: Hauteur De La Flamme

    HAUTEUR DE LA FLAMME La télécommande comporte six (6) niveaux de fl ammes. °F °F Avec le système en marche et le niveau de la fl amme au maximum, appuyez une fois sur la touche bas et cela réduira la hauteur de la fl amme d’un niveau jusqu’à...
  • Page 97: Lumière De Veille

    8.10 LUMIÈRE DE VEILLE La fonction auxiliaire règle la prise d’alimentation aux- °F °F iliaire du Module de contrôle qui, à son tour, ajuste la lumière de veille. Utilisez la touche « MODE » pour vous guider vers l’icône « AUX ». Appuyez sur la touche fl...
  • Page 98: En Cas De Panne De Courant

    8.13 EN CAS DE PANNE DE COURANT Si le récepteur est muni de piles, celles-ci permettront au contrôle de la hauteur de la fl amme, au bouton «ON/OFF» ou au thermostat de contrôler le foyer, lorsque survient une panne électrique. Reportez-vous à...
  • Page 99: Interrupteur Anticondensation

    8.16 INTERRUPTEUR ANTICONDENSATION Cet appareil possède l’option de passer d’un mode d’allumage électronique de la veilleuse à un mode où la veilleuse est toujours allumée pour les climats plus froids. L’interrupteur anticondensa- tion est situé entre l’espaceur latéral et le cadre de la porte principale. Utilisez la clé...
  • Page 100: Instructions De Fonctionnement

    9.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 101: Réglages

    10.0 RÉGLAGES 10.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 102: Entretien

    11.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi...
  • Page 103: Entretien Annuel

    11.1 ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. •...
  • Page 104: Accès Aux Contrôles

    11.2 ACCÈS AUX CONTRÔLES 11.2.1 PANNEAU D’ACCÈS INTÉRIEUR NOTE : Lors de la réinstalla- tion du panneau d’accès, il sera SUPPORTS DE nécessaire de remplacer le joint FIXATION d’étanchéité (voir la liste des pièces de rechange). Retirez l’une des portes principales. Voir la section INSTALLATION/EN- LÈVEMENT DE LA PORTE.
  • Page 105: Enlèvement Du Module De Contrôle

    11.4 ENLÈVEMENT DU MODULE DE CONTRÔLE A. Retirez le panneau d’accès intérieur. Voir la section « PAN- NEAU D’ACCÈS INTÉRIEUR ». B. Retirez les deux vis maintenant le module de contrôle en place. Débranchez et enlevez-le. MODULE DE CONTRÔLE C. Remplacez et réinstallez les composants. NOTE : L’interrupteur MARCHE/ARRÊT du module de contrôle doit toujours être en position «...
  • Page 106: Remplacement De La Vitre/Porte

    11.6 REMPLACEMENT DE LA VITRE/PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À...
  • Page 107: Ensembles D'évents Flexibles

    12.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 108: Ensembles De Terminaison Pour Toit

    ENSEMBLE DE TERMINAISON RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION W010-0067 ENSEMBLE DE SUPPORT MURAL ENSEMBLES DE TERMINAISON POUR TOIT RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION GD622R ENSEMBLE DE TERMINAISON MURALE GD610 PENTE DE 1/12 À 7/12 GD611 PENTE DE 8/12 À 12/12 GD612 TOIT PLAT W490-0075 CONNECTEUR DE TERMINAISON DE 8/10 W670-0008...
  • Page 109: Guide De Dépannage

    13.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 110 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS On détecte l’odeur L’appareil refoule les Vérifi ez tous les joints scellés de la porte. des gaz de gaz de combustion dans Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée. combustion dans la pièce. Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement. la pièce;...
  • Page 111 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Étincelle à la Alimentation en gaz. Vérifi ez si la soupape à bille de la conduite d’arrivée veilleuse mais du gaz est « Ouverte ». Vérifi ez si la pression celle-ci ne d’arrivée est dans les limites acceptables. La s’allume pas.
  • Page 112: Garantie

    14.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 113: Historique D'entretien

    15.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN f i r e - p a r t s . c o m 43.1 W415-0687 / F / 10.25.13...
  • Page 114 16.0 NOTES f i r e - p a r t s . c o m 44.1 W415-0687 / F / 10.25.13...
  • Page 115 f i r e - p a r t s . c o m 44.1 W415-0687 / F / 10.25.13...
  • Page 116 - p a r t s . c o m 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Foyers / Chauffage et Climatisation / Grils composez : 514-737-6294 napoleonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd81pt

Table des Matières