Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 79321 Mode D'emploi page 13

Publicité

e Carrier Use
2
e Anchored
End
f Extrémité fixe
S Extremo fijo
A
B
e Free End
f Extrémité libre
S Extremo libre
e To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through
the buckle to form a loop A.
• Pull the free end of the waist belt B.
• Repeat this procedure to tighten the other waist belt.
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the
buckle to form a loop A.
• Enlarge the loop by pulling on the end of the loop
toward the buckle.
• Pull the anchored end of the waist belt to shorten
the free end of the waist belt B.
• Repeat this procedure to loosen the other waist belt.
f Pour serrer les ceintures abdominales :
• Insérer l'extrémité fixe de la ceinture à travers la
boucle pour former un anneau A.
• Tirer sur l'extrémité libre de la ceinture
abdominale B.
• Répéter pour serrer l'autre ceinture abdominale.
Pour desserrer les ceintures abdominales :
• Faire passer l'extrémité libre de la ceinture abdomi-
nale dans la boucle pour former un anneau A.
• Agrandir l'anneau en tirant dessus vers la boucle.
• Tirer l'extrémité fixe de la ceinture abdominale pour
raccourcir l'extrémité libre B.
• Répéter pour desserrer l'autre ceinture abdominale.
S Para ajustar el cinturón de seguridad :
• Afloje el extremo fijo del cinturón y forme un arco en
la hebilla A. Jale el extremo libre del cinturón de
seguridad. Repita esta operación para ajustar el otro
cinturón de seguridad.
• Jale el extremo libre del cinturón B.
• Repita estos pasos para ajustar el otro cinturón.
Para aflojar el cinturón de seguridad:
• Afloje el extremo fijo del cinturón y forme un arco en
la hebilla A.
• Haga el arco más grande jalando el extremo del
arco hacia la hebilla.
• Jale el extremo fijo del cinturón de seguridad para
acortar el extremo libre B.
• Repita esta operación para aflojar el otro cinturón
de seguridad.
f Utilisation comme siège porte-bébé
S Como porta-bebés
e Anchored End
f Extrémité fixe
S Extremo fijo
e Buckle
B
f Boucle
S Hebilla
A
e Free End
f Extrémité libre
S Extremo libre
e Tray
f Plateau
S Bandeja
3
e Tab
f Languette
S Lengüeta
e To lift the tray to place or remove your child from
the seat:
• Press and push the tab on the tray up.
f Pour soulever le plateau afin de placer/sortir
l'enfant du siège :
• Appuyer sur la languette qui est sous le plateau
et soulever.
S Para quitar la bandeja para sentar o levantar al
bebé del asiento:
• Oprima y empuje la lengüeta de la bandeja
haciaarriba.
12
e Tray
f Plateau
S Bandeja

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

79322