SEFLID, une source unique pour tous vos besoins Pulvérisation & Marquage Basse pression Air assisté Airless Transfert & Extrusion Cuves sous pression Agitateurs Pompes à piston Pompes à membranes Dosage Pompe péristaltique Pompe à piston Applicateur - Doseur Pompe à engrenages Cabines Sèches Table d’aspiration...
DESCRIPTION Structure Mode de fonctionnement Contenu de la livraison Données Unité de régulation de pression sur TOPFINISH DD10 Soupape de retour MONTAGE ET MISE EN SERVICE Qualifi cation du personnel de montage / de mise en service Conditions de stockage...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI Sommaire NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage Maintenance Remplacement de la membrane Remplacement de la soupape d'admission et d'échappement RECHERCHE DES PANNES, MAINTENANCE ET RÉPARATION Recherche et élimination des défauts RÉPARATIONS 10.1 Personnel de réparation 10.2 Consignes de sécurité...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENTS, REMARQUES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D'EMPLOI Les indications d'avertissement dans ce mode d'emploi attirent l'attention sur des dangers particuliers pour l'opérateur et l'appareil et mentionnent des mesures permettant d'éviter le danger.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI TERMES UTILISÉS DANS LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI Nettoyer Nettoyage manuel d'appareils et de pièces d'appareil avec un produit de nettoyage Rinçage Rinçage intérieur des pièces conductrices de peinture avec un produit de rinçage Générateur de pression Pompe ou réservoir de pression du produit...
Utiliser l'appareil en tant qu'appareil complet. Ne pas mettre les dispositifs de protection hors service. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine WAGNER. L'utilisation de la pompe à double membrane est exclusivement autorisée dans les conditions suivantes : les opérateurs doivent auparavant avoir été...
Les pompes à double membrane de WAGNER ne sont pas conçues pour le convoyage d'aliments. RISQUES RÉSIDUELS Les risques résiduels sont des risques ne pouvant pas être exclus même lors d'une utilisation conforme.
Fluide d'assistance à la pulvérisation Pour la pulvérisation du produit, utiliser uniquement des gaz faiblement oxydants, p. ex. de l'air. Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER En cas de contact de l'appareil avec du métal, il peut y avoir formation d'étincelles mécaniques.
Tamb 4 Numéro d’article Article No. 5 Année de fabrication Year of manufacture - Serial No. 6 Lisez le manuel d'instructions Check user manual before use! avant l'emploi Designed by Wagner International AG CH-9450 Altstätten, assembled in China B_05368...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'EXPLOITANT Maintenir ces instructions disponibles à tout moment sur le lieu d'utilisation de l'appareil. Respecter à tout moment les directives locales de protection du travail et les prescriptions de prévention des accidents.
12 mois, par un expert (p. ex., un technicien de service WAGNER) conformément à la norme DGUV 100-500. - Pour les appareils retirés du service, le contrôle peut être reporté jusqu'à la mise en service suivante.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI 4.2.3 TUYAUX DE PRODUIT S'assurer que le matériau du tuyau est chimiquement résistant aux produits pulvérisés et au produit de rinçage utilisé. S'assurer que le tuyau de produit est approprié pour la pression générée. S'assurer que les informations suivantes sont reconnaissables sur le tuyau haute pression utilisé : - fabricant...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI Utiliser uniquement des récipients à conduction électrique et mis à la terre pour le produit de nettoyage et de rinçage. Les récipients doivent être mis à la terre. Un mélange explosif gaz-air se forme dans les récipients fermés. Lors du rinçage avec des solvants, ne jamais pulvériser dans un récipient fermé.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI DESCRIPTION STRUCTURE B_05370 Sortie d'air du pistolet Entrée d’air Sortie de produit Boîtier de pompe Entrée de produit Unité de régulation de pression MODE DE FONCTIONNEMENT La pompe à double membrane est commandée par de l'air comprimé. Un distributeur pneumatique fournit l'air comprimé...
Les quatre vis (2) doivent être desserrées à cet eff et. B_05371 CONTENU DE LA LIVRAISON N° de comm. Désignation Pompe à membrane TOPFINISH DD10 Les équipements standard sont composés de : voir chapitre 15.3 Déclaration de conformité 2366669 Mode d'emploi en allemand voir chapitre 1.3...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI UNITÉ DE RÉGULATION DE PRESSION SUR TOPFINISH DD10 Manomètre - Pompe Manomètre - Air de pulvérisation Régulateur de pression - Air de pulvérisation Régulateur de pression - Pompe Entrée d'air comprimé...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI SOUPAPE DE RETOUR Positions de robinet à boisseau sphérique Ouverte : position de travail Fermée : le moteur pneumatique peut être encore sous pression. Retour de matériau Sortie de produit B_05382...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI MONTAGE ET MISE EN SERVICE QUALIFICATION DU PERSONNEL DE MONTAGE / DE MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT Installation / utilisation inappropriées ! Risque de blessure et de dommage sur l'appareil. Le personnel de montage et de mise en service doit posséder tous les prérequis techniques pour une exécution sûre de la mise en service.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI MONTAGE ET INSTALLATION Remarque : Cette pompe peut être complétée par un système de pulvérisation pour l'application Airless ou AirCoat. Les composants sont cités dans les accessoires dans la mesure où le système n'a pas été...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI 6.5.1 AÉRATION DE LA CABINE DE PULVÉRISATION AVERTISSEMENT Vapeurs toxiques et/ou infl ammables ! Danger d'intoxication et de brûlure. Utiliser l'appareil dans une cabine de pulvérisation homologuée pour les produits de travail. –...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Décharge de composants chargés électrostatiquement dans une atmosphère chargée en solvants ! Danger d'explosion par étincelles électrostatiques. Nettoyer la pompe à piston uniquement avec un chiff on humide.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI Procédure : 1. Visser le câble de terre avec un anneau. 2. Serrer le clip du câble de terre sur le raccord de mise à la terre sur place. 3. Mettre le récipient de produit à la terre sur place.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI MISE EN SERVICE 6.8.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant tous travaux, les points suivants doivent être respectés conformément au mode d'emploi : - Respecter les prescriptions de sécurité conformément au chapitre 4. - Eff ectuer la mise en service de manière professionnelle.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI 6.8.3 NETTOYAGE DE BASE Procédure 1. Contrôle visuel : équipement de protection individuel, mise à la terre et tous les appareils opérationnels. 2. Poser le récipient collecteur vide et mis à la terre (7) sous le tube de retour (6). 3.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI 6.8.4 REMPLISSAGE DE PRODUIT DE TRAVAIL 1. Placer le tuyau d'aspiration dans le récipient avec du produit de travail (1). 2. Ouvrir lentement le robinet à boisseau sphérique (3). 3. Régler environ 0,2 MPa ; 2 bars ; 29 psi sur le régulateur de pression (2). 4.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT QUALIFICATION DES OPÉRATEURS AVERTISSEMENT Utilisation inappropriée ! Risque de blessure et de dommage sur l'appareil. Les opérateurs doivent être aptes et qualifi és pour l'utilisation de l'ensemble de l'installation. Les opérateurs doivent connaître les dangers possibles dûs à un comportement inadéquat, ainsi que les dispositifs et les mesures de protection nécessaires.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI TRAVAUX 1. Verrouiller le pistolet et y mettre en place la buse. 2. Ouvrir lentement le robinet à boisseau sphérique. 3. Régler la pression de travail souhaitée sur le régulateur de pression. 4.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE 8.1.1 PERSONNEL DE NETTOYAGE Les travaux de nettoyage doivent être réalisés régulièrement et avec soin par du personnel qualifi é et formé. On les informera des dangers spécifi ques lors de leur formation. Pendant les travaux de nettoyage, les dangers suivants peuvent survenir : - Danger pour la santé...
Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre « Pièces de rechange » et aff ectées à...
Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre « Pièces de rechange » et aff ectées à...
MODE D'EMPLOI 8.2.3 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ WAGNER recommande de faire vérifi er tous les ans la sécurité des équipements de pulvérisation par une personne compétente (un technicien du service après-vente WAGNER p. ex.). 8.2.3.1 CONTRÔLE DE LA MISE À LA TERRE Chaque jour Avant de commencer à...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI REMPLACEMENT DE LA MEMBRANE 1. Desserrer les quatre vis (1) et démonter la plaque (2) de la pompe. 2. Desserrer les quatre vis (3) et démonter la plaque (4) de la pompe. 3.
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE D'ADMISSION ET D'ÉCHAPPEMENT 1. Desserrer les vis (1). 2. Enlever le boîtier de soupape (2). 3. Remplacer le sous-ensemble (3). 4. Compléter à nouveau la pompe dans l'ordre inverse. B_05383...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI RECHERCHE DES PANNES, MAINTENANCE ET RÉPARATION RECHERCHE ET ÉLIMINATION DES DÉFAUTS Problème Cause Remède La pompe ne fonctionne pas. La pompe ne démarre pas, s'arrête. Fermer / ouvrir le robinet à boisseau sphérique à...
Monter un séparateur d'eau. givrage trop fort. dans l'alimentation d'air. Si la cause de la panne ne fi gure pas parmi celles énoncées, nous vous invitons à faire appel au service après-vente WAGNER pour résoudre le problème. RÉPARATIONS 10.1 PERSONNEL DE RÉPARATION Les travaux de réparation doivent être eff ectués régulièrement et avec soin par un personnel...
Les réparations et le remplacement de pièces peuvent uniquement être eff ectués par un point de service après-vente WAGNER ou par du personnel spécialement formé. Réparer et remplacer uniquement les pièces qui sont mentionnées au chapitre « Pièces de rechange » et aff ectées à...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT APRÈS LA RÉPARATION Après chaque réparation, il faut vérifi er l'état sûr de l'appareil avant de le remettre en service. L'étendue des contrôles et des tests nécessaires dépend de la réparation eff ectuée et doit être consignée par écrit par le personnel chargé...
- métal dur Les consommables (laque, adhésifs, produits de rinçage, de nettoyage et solvants) doivent être éliminés conformément aux dispositions et prescriptions légales en vigueur. ACCESSOIRES Les kits d'accessoires suivants sont disponibles pour TOPFINISH DD10 : Désignation N° de comm. Hi Boy...
Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil Faire eff ectuer les réparations et le remplacement de pièces uniquement par du personnel spécialement formé ou un point de service après-vente WAGNER. Avant tous les travaux sur l'appareil et lors des interruptions de travail : - Couper l'alimentation en énergie / l'arrivée d'air comprimé.
Page 46
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI Kits de pièces de rechange* Désignation N° de comm. Kit de pièces de rechange de capot 2370189 Kit de pièces de rechange de commutation 2370193 Kit de pièces de rechange Liquidbody 2370195 Kit de pièces de rechange de membrane 2370200...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI 14.3 KITS DE PIÈCES DE RECHANGE Kit de pièces de rechange de capot Désignation N° de comm. Kit de pièces de rechange de capot 2370189 Couvercle – Vis M8x180 – Écrou M8 –...
Page 48
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI Kit de pièces de rechange Liquidbody Désignation N° de comm. Liquidbody 2370195 B_06241 Kit de pièces de rechange de membrane Désignation N° de comm. Kit de pièces de rechange de membrane 2370200 Membrane –...
Page 49
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI Kit de pièces de rechange d'admission Désignation N° de comm. Kit de pièces de rechange d'admission 2370212 Collecteur d'entrée – – B_06246 Kit de pièces de rechange de sortie Désignation N° de comm. Kit de pièces de rechange de sortie 2370214 Collecteur de sortie...
Si des accessoires ou pièces de rechange étrangers sont utilisés, le fabricant ne porte plus la responsabilité ou seulement une responsabilité partielle. Avec les accessoires et pièces de rechange WAGNER d'origine, vous avez la garantie que toutes les prescriptions de sécurité soient respectées.
II 2G c IIB T4 Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité CE accompagne le produit. Il est possible de la redemander auprès de votre représentant WAGNER compétent en précisant le produit et le numéro de série. Numéro de commande :...
ÉDITION 07/2016 N° DE COMMANDE DOC 2369230 MODE D'EMPLOI 15.4 REMARQUES CONCERNANT DES RÈGLEMENTS ET DIRECTIVES NATIONAUX Règlement relatif à la sécurité de fonctionnement Norme DGUV 100-500 Exploitation d'équipements Prévention des risques d'explosion dus aux charges électrostatiques Règles de protection contre les risques d'explosion Locaux et installations de vernissage Directives pour les appareils à...