Publicité

MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
(notice originale)
F
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet
appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di
utilizzare il generatore. L'uso improprio di questo prodotto può causare
lesioni gravi. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
N BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voor gebruik
van de generator. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el
generador. El mal uso de este producto puede causar lesiones
graves. Guarde este manual para referencia en el futuro.
q IMPORTANTE: Leia e entenda este manual antes de usar o
gerador. Uso indevido deste produto pode causar ferimentos
graves. Guarde este manual para referência futura.
450113
450122

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer MF2200i

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (notice originale) 450113 450122 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el utilizzare il generatore.
  • Page 2 PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ FIGURANTS SUR LES PRODUITS LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP PRODUCTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS PRODUTOS Lire attentivement et assurer vous de comprendre toutes les instructions de ce manuel avant utilisation.
  • Page 3 ¡NO conecte cables en paralelo en las tomas de corriente; utilice un conector hembra especial para evitar el riesgo de una descarga eléctrica! NÃO conectar outros cabos em paralelo na tomada Les groupes électrogènes Essence ou Diesel elétrica e utilizar um plugue especial, em caso contrário dégagent du monoxyde de carbone, un gaz incolore existe o perigo de choque elétrico! et inodore mais dangereux pour la santé.
  • Page 4 Appareil bruyant. Utiliser un casque de protection si Le carburant est extrêmement inflammable et ses nécessaire lors d’une utilisation prolongée à proximité vapeurs sont explosives. Arrêter le moteur avant du groupe électrogène. remplissage du réservoir. Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon. Si un incendie venait à Pericolo Rumore.
  • Page 5 Les déchets des appareils électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Déposer les dans un centre de recyclage des déchets local ou chez votre revendeur. I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) non possono essere trattati come i normali riuti domestici.
  • Page 10: La Sécurité Avant Tout

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui a été soumis aux contrôles les plus sévères afin d’en garantir la qualité. Toutes les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous parvienne en parfaite condition. Si vous remarquiez toutefois la présence d’un problème, ou si vous avez besoin d’assistance ou de conseils, n’hésitez pas à...
  • Page 11: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. INSTALLATION ..........12 2.
  • Page 12: Installation

    1. INSTALLATION ATTENTION ! MESURE DE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE AVEC UN DISPOSITIF Ce groupe électrogène (appelé ici aussi DIFFERENTIEL 30 mA générateur de courant) a été conçu pour garantir un service sûr et fiable s’il est utilisé L’installation de ce groupe électrogène doit être conformément aux instructions.
  • Page 13 et nettoyer le carburant qui aurait pu couler en et l’explosion doit être prise (présence d’un dehors du réservoir avec un chiffon sec. Ne extincteur). jamais effectuer le ravitaillement en carburant Les rallonges, les fils électriques ainsi que tous en cas de présence de flamme ou de cigarette les appareils électriques doivent être en bon allumée.
  • Page 14: Precautions Contre Les Électrocutions

    • Toujours disposer les batteries dans un endroit PRECAUTIONS CONTRE LES aéré. ÉLECTROCUTIONS : • Ne jamais inversé les bornes de la batterie, • Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des cela pourrait entrainer une explosion de celle- connexions débranchées. ci et de graves blessures ou dommages à...
  • Page 15: Composants Et Commandes

    23. Clé à bougie compresseur, le voyant peut s’allumer quelques secondes 24. Pompe à carburant (MF2200i seulement) puis s’éteindre. 25. Câble avec pince pour recharge batterie Si ce disjoncteur est défectueux, il doit être remplacé...
  • Page 16: Caractéristiques De L'appareil

    4. CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES DE L’APPAREIL MODÈLE MF 1300i MF 2200i Type MULTIPOLE DC MULTIPOLE DC Régulateur de tension INVERTER DC/AC HF - THD 5% INVERTER DC/AC HF - THD 5% Puissance max (LTP) en kW/A 1.3 kW / 5.6 A 2.2 kW / 9.5 A Puissance continue nominale (COP) en kW/A 1.1 kW / 4.8 A...
  • Page 17: Mise En Route & Arrêt

    • Fermez robinet d’essence avant (MF2200i seulement) remplissage • Mettre le bouton marche/arrêt du moteur sur • Ne pas introduire de saletés, de la poussière “ON” (fig. 7) ou d’autres éléments dans le réservoir •...
  • Page 18: Important

    électrique avec un moteur électrique (ex : le courant de charge DC sera de 3 A sur le perceuse, bétonnière, pompe, compresseur) MF1300i et de 5 A sur le MF2200i demandera une puissance de démarrage IMPORTANT : pouvant aller jusqu’à 3 fois la puissance •...
  • Page 19: Instructions Pour L'entretien

    6. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN 6.1 TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Il est important d’effectuer une maintenance régulière pour un bon fonctionnement et une durée de vie accrue de ce produit. Avant toute opération de maintenance, s’assurer qu’un démarrage intempestif n’est pas possible. Les travaux d’installation et de révision du moteur et la génératrice ne doivent être effectués que par du personnel expérimenté.
  • Page 20: Remplacement Huile Moteur

    6.2 REMPLACEMENT HUILE MOTEUR 7. PROTECTION DE L’ÉCHAPPEMENT Attention le pot d’échappement et la grille de • Mettre la machine sur une surface plane et protection sont très chauds durant et après faire chauffer le moteur pendant quelques fonctionnement du moteur. Evitez de les toucher minutes avant de l’arrêter avec quelque partie du corps ou les vêtements •...
  • Page 21: Résolutions De Problemes

    8. RÉSOLUTIONS DE PROBLEMES SYMPTOMES ORIGINE MESURE(S) À PRENDRE LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS IL N Y A PAS ASSEZ D’HUILE REFAITES LE NIVEAU D’HUILE EN VOUS AIDANT DE LA JAUGE (SECURITÉ MANQUE D’HUILE EST (ENTRE H ET L) ENCLENCHEE) METTRE AU MINIMUM 2L ET PAS ASSEZ DE CARBURANT VIDANGER L’...
  • Page 22: Vue Éclatée Générale - Mf 1300I

    9.1 VUE ÉCLATÉE GÉNÉRALE - MF 1300i Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 23: Vue Éclatée Générale - Mf 2200I

    9.2 VUE ÉCLATÉE GÉNÉRALE - MF 2200i Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 24: Schéma Électrique - Mf1300I

    10.1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - MF1300i Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 25: Schéma Électrique - Mf2200I

    10.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - MF2200i Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 28: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • GROUPES ELECTROGÈNES : 450113 (MF 1300i/XG-SF1000FB) 450122 (MF 2200i/XG-SF2000E) + Adaptateur USB (MX1-077) Sont conformes aux exigences des directives européennes suivantes : 2006/42/CE : Sécurité machines 2006/95/CE : Sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

450113 mf1300i450122Mf1300i450113

Table des Matières