Page 1
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (notice originale) 450135 450138 450150 450165 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 2
PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ FIGURANTS SUR LES PRODUITS LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP PRODUCTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS PRODUTOS Lire attentivement et assurer vous de comprendre toutes les instructions de ce manuel avant utilisation.
Page 3
¡NO conecte cables en paralelo en las tomas de corriente; utilice un conector hembra especial para evitar el riesgo de una descarga eléctrica! NÃO conectar outros cabos em paralelo na tomada Les groupes électrogènes Essence ou Diesel elétrica e utilizar um plugue especial, em caso contrário dégagent du monoxyde de carbone, un gaz existe o perigo de choque elétrico! incolore et inodore mais dangereux pour la santé.
Page 4
Appareil bruyant. Utiliser un casque de protection si nécessaire lors d’une utilisation prolongée à vapeurs sont explosives. Arrêter le moteur avant proximité du groupe électrogène. remplissage du réservoir. Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon. Si un incendie venait à Pericolo Rumore.
Page 5
déchets des appareils électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Déposer les dans un centre de recyclage des déchets local ou chez votre revendeur. I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) non possono essere trattati come i normali riuti domestici.
Page 6
12 11 Moteur Disjoncteur Niveau Huile Cicruit breaker Engine Oil level Disjoncteur Cicruit breaker DC 12V Disjoncteur Cicruit breaker Moteur Niveau Huile DC 12V VoltMetre Disjoncteur VoltMetre Engine Oil level 8.3A Cicruit breaker AC 230V 50hz AC 230V 50hz DC 12V 8.3A (x3) (uniquement...
Page 16
INTRODUCTION garantir la qualité. Toutes les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous parvienne en parfaite condition. Si vous remarquiez toutefois la présence d’un problème, ou si vous avez besoin d’assistance ou de conseils, n’hésitez pas à contacter le service après-vente du magasin où vous avez effectué votre achat.
1. INSTALLATION mise à terre : Ø 0.12 mm (0.005 pouces)/ ATTENTION ! ampères (Exemple : 10 Ampères - Ø 1.2 mm). Ce groupe électrogène (appelé ici aussi Le piquet de terre en acier galvanisé doit être générateur de courant) a été conçu pour enfoncé...
Page 19
Si le groupe éléctrogène doit être installé à veiller à ce que le moteur soit toujours éteint en l’intérieur, le local doit être ventilé et adapté et phase de ravitaillement en carburant et nettoyer des mesures de protection contre l’incendie le carburant qui aurait pu couler en dehors du et l’explosion doit être prise (présence d’un réservoir avec un chiffon sec.
Page 20
PRECAUTIONS CONTRE LES toxiques et exploser si elle est exposée à des ÉLECTROCUTIONS : • Toujours disposer les batteries dans un endroit aéré. connexions débranchées. • Ne jamais inversé les bornes de la batterie, cela pourrait entrainer une explosion de celle- •...
2. COMPOSANTS & COMMANDES DESCRIPTION 1. Réservoir a) Système d’alerte niveau bas d’huile 2. Bouchon du reservoir Ce groupe électrogène est équipé d’un dispositif de sécurité niveau bas d’huile. Quand le niveau d’huile 3. Robinet d’arrivée essence est en dessous du minimum, le moteur s’arrête automatiquement et ne redémarrera que lorsqu’il sera rempli.
4. CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES DE L’APPAREIL MODÈLE MF 3500 MF 3800 MF 5000 MF 6500E Sans balais / Auto excité Sans balais / Auto excité Sans balais / Auto excité Sans balais / Auto excité Type 2 pôles / Monophasé 2 pôles / Monophasé 2 pôles / Monophasé...
3. MISE À LA TERRE • Connectez l’appareil dans la prise appropriée. N.B : Les appareils Mecafer sont livrés avec Assurez vous que le groupe électrogène est bien des prises aux normes NF Attention : assurez-vous que l’ensemble de pieu (non fournis, voir instructions sécurité).
Page 24
• Enclencher le disjoncteur DC 12V sur ”ON” NOTE IMPORTANTE : A noter qu’un appareil électrique avec un moteur électrique (ex : perceuse, d) Arrêt du moteur bétonnière, pompe, compresseur) demandera une • Mettre les appareils branchés sur position puissance de démarrage pouvant aller jusqu’à 3 ”OFF”...
6. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN 6.1 TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Il est important d’effectuer une maintenance régulière pour un bon fonctionnement et une durée de vie accrue de ce produit. Avant toute opération de maintenance, s’assurer qu’un démarrage intempestif n’est pas possible. Les travaux d’installation et de révision du moteur et la génératrice ne doivent être effectués que par du personnel expérimenté.
6.2 REMPLACEMENT HUILE MOTEUR 6.7 FILTRE RÉSERVOIR ESSENCE • Nettoyer avec du solvant • Mettre la machine sur une surface plane et • Essuyer faire chauffer le moteur pendant quelques minutes avant de l’arrêter 7. PROTECTION DE L’ÉCHAPPEMENT • Enlever le bouchon d’huile •...
8. RÉSOLUTIONS DE PROBLEMES LIES AU MOTEUR ACTION CONDITION CAUSE PROBABLE CORRECTIVE Bougie mal Serrer la serrée bougie Boulon de Serrer le Compression culasse mal serré boulon insuffisante Remplacer le Joint défectueux joint Problèmes Traction insuffisante Tirer la corde avec d'alimentation de la corde plus de vigueur...
Page 40
Déclaration de conformité CE La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • GROUPE ELECTROGENE 450135 (MF3500) / (DG4050) • GROUPE ELECTROGÈNE 450138 (MF 3800) / (DF4000H) • GROUPE ELECTROGÈNE 450150 (MF 5000) / (DG5750) • GROUPE ELECTROGÈNE 450165 (MF 6500E) / (DFD6500H/DG7750E) Sont conformes aux exigences des directives européennes suivantes :...