Publicité

Liens rapides

MANUEL d'UTILISATION ET d'ENTRETIEN
(notice originale)
F
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet
appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di
utilizzare il generatore. L'uso improprio di questo prodotto può causare
lesioni gravi. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
N BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voor gebruik
van de generator. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el
generador. El mal uso de este producto puede causar lesiones
graves. Guarde este manual para referencia en el futuro.
q IMPORTANTE: Leia e entenda este manual antes de usar o
gerador. Uso indevido deste produto pode causar ferimentos
graves. Guarde este manual para referência futura.
450155
450156

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer MF5500D

  • Page 1 MANUEL d’UTILISATION ET d’ENTRETIEN 450155 (notice originale) 450156 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el utilizzare il generatore.
  • Page 2 PICTOGRAMMES dE SéCURITé FIGURANTS SUR LES PROdUITS LEGENdA SEGNALETICA dI SICUREZZA SUI PROdOTTI NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP PROdUCTEN INSCRIPCIÓN dE LA SEÑALIZACIÓN dE SEGURIdAd COLOCAdA EN LOS PROdUCTOS LEGENdA dA SINALéTICA dE SEGURANÇA NOS PROdUTOS Lire attentivement et assurer vous de comprendre toutes les instructions de ce manuel avant utilisation.
  • Page 3 ¡NO conecte cables en paralelo en las tomas de corriente; utilice un conector hembra especial para evitar el riesgo de una descarga eléctrica! NÃO conectar outros cabos em paralelo na tomada Les groupes électrogènes Essence ou Diesel elétrica e utilizar um plugue especial, em caso contrário dégagent du monoxyde de carbone, un gaz incolore existe o perigo de choque elétrico! et inodore mais dangereux pour la santé.
  • Page 4 Appareil bruyant. Utiliser un casque de protection si Le carburant est extrêmement inflammable et ses nécessaire lors d’une utilisation prolongée à proximité vapeurs sont explosives. Arrêter le moteur avant du groupe électrogène. remplissage du réservoir. Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon. Si un incendie venait à Pericolo Rumore.
  • Page 5 Les déchets des appareils électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères. Déposer les dans un centre de recyclage des déchets local ou chez votre revendeur. I riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) non possono essere trattati come i normali riuti domestici.
  • Page 10: La Sécurité Avant Tout

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui a été soumis aux contrôles les plus sévères afin d’en garantir la qualité. Toutes les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous parvienne en parfaite condition. Si vous remarquiez toutefois la présence d’un problème, ou si vous avez besoin d’assistance ou de conseils, n’hésitez pas à...
  • Page 11: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. INSTALLATION ..........12 2.
  • Page 12: Installation

    1. INSTALLATION ATTENTION ! MESURE DE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE AVEC UN DISPOSITIF Ce groupe électrogène (appelé ici aussi DIFFERENTIEL 30 mA générateur de courant) a été conçu pour garantir un service sûr et fiable s’il est utilisé L’installation de ce groupe électrogène doit être conformément aux instructions.
  • Page 13 et nettoyer le carburant qui aurait pu couler en et l’explosion doit être prise (présence d’un dehors du réservoir avec un chiffon sec. Ne extincteur). jamais effectuer le ravitaillement en carburant Les rallonges, les fils électriques ainsi que tous en cas de présence de flamme ou de cigarette les appareils électriques doivent être en bon allumée.
  • Page 14 • Toujours disposer les batteries dans un endroit PRECAUTIONS CONTRE LES aéré. ÉLECTROCUTIONS : • Ne jamais inversé les bornes de la batterie, • Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des cela pourrait entrainer une explosion de celle- connexions débranchées. ci et de graves blessures ou dommages à...
  • Page 15: Composants Et Commandes

    Continue �AC � (PRP) Max� altitude Continue �AC � (PRP) Volts/Hz/Amp Volts/Hz/Amp Poids/Weight Moteur/Engine DC� 12V Lot/serial Moteur/Engine imported !by MECAFER COS� DC� 12V Norme � 112! Chemin !de! la! foret !aux! martins Classe �Performance 26906 !VALENCE Année/Year COS� France Classe� Qualité...
  • Page 16: Caractéristiques De L'appareil

    4. CARACTéRISTIqUES déTAILLéES dE L’APPAREIL MOdèLE MF5500dT MF5500d Type Sans balais / Auto excité Sans balais / Auto excité Régulateur de tension à condensateur à condensateur Puissance max (PRP) en kW/A 5,0 Kw / 12,5A en 400V - 3,5 kW / 15A en 230V...
  • Page 17: Mise En Route & Arrêt

    • Huiles recommandées : SAE30 10W30 et API • Connectez l’appareil dans la prise appropriée. grade minimum. N.B : Les appareils Mecafer sont livrés avec des 3. MISE à LA TERRE (fig. 5) prises aux normes NF Assurez vous que le groupe électrogène est bien relié...
  • Page 18: Important

    IMPORTANT : • Brancher les câbles du groupe électrogène (déjà en marche). Le disjoncteur DC 12V doit • Ne jamais brancher le générateur à un réseau être sur ”OFF” domestique par une prise murale. Cela pourrait • Brancher la batterie au câble à pinces (fourni) endommager le générateur et les appareils en respectant les polarités : branchés (sauf si le générateur est équipé...
  • Page 19: Instructions Pour L'entretien

    6. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN 6.1 TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Il est important d’effectuer une maintenance régulière pour un bon fonctionnement et une durée de vie accrue de ce produit. Avant toute opération de maintenance, s’assurer qu’un démarrage intempestif n’est pas possible. Les travaux d’installation et de révision du moteur et la génératrice ne doivent être effectués que par du personnel expérimenté.
  • Page 20: Remplacement Huile Moteur

    6.2 REMPLACEMENT HUILE MOTEUR 6.7 FILTRE RÉSERVOIR • Nettoyer avec du solvant • Mettre la machine sur une surface plane et • Essuyer faire chauffer le moteur pendant quelques minutes avant de l’arrêter • Remettre le filtre dans le réservoir •...
  • Page 21: Résolutions De Problemes

    8. RéSOLUTIONS dE PROBLEMES SYMPTOMES ORIGINE MESURE à PRENdRE Refaites le niveau d’huile en vous Il n y a pas assez d’huile aidant de la jauge (entre h et l) La manette de contrôle de vitesse Remettre la manette en position n’est pas sur ‘RUN’...
  • Page 22 10.a - VUE éCLATéE GéNéRALE - MF 5500d Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 23 10.a - VUE éCLATéE GéNéRALE - MF 5500dT Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 24 11.a - SCHéMA éLECTRIqUE - MF 5500d Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 25 11.b - SCHéMA éLECTRIqUE - MF 5500dT Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • GROUPES ELECTROGèNES : 450155 (MF 5500D/DG5500S) / 450156 (MF 5500DT/DG5500S-3) Sont conformes aux exigences des directives européennes suivantes : 2006/42/CE : Sécurité machines 2006/95/CE : Sécurité électrique basse tension 2010/26/CE : Emissions polluantes 2004/108/CE : Compatibilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Mf5500dt

Table des Matières