Page 9
Не използвайте генератора ако количеството масло е недостатъчно. Това може да увреди мотора! Upotreba generatora sa nedovoljnim nivoom ulja može oštetiti motor. Generatoriaus eksploatacija esant nepakankamam alyvos kiekiui, gali Non gettare acqua sull’apparecchiatura per spegnere un incendio. sugadinti variklį. Do not throw water onto the equipment to extinguish a fire Ebapiisava õlitasemega generaatori kasutamine võib kahjustada Ne pas jeter d’eau sur les appareils en cas d’incendie mootorit.
Page 13
1 - INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITE potentielle de décharges électriques. Ne pas le manipuler avec les mains mouillées. Ne pas exposer le générateur source potentielle de décharges électriques à l’humidité, à la pluie ou à la neige. Afin ATTENTION ! d’...
1. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS DE 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L’APPAREIL A NOTER : LES VÉRIFICATIONS AVANT MISE EN ROUTE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES À CHAQUE DÉMARRAGE Capot moteur 1. Les gaz d’échappement sont dangereux, NE JAMAIS utiliser un générateur à l’intérieur ou dans une zone confinée et non Levier Starter aérée.
3. AVANT LA MISE EN ROUTE Vérifiez le niveau de carburant et remplissez le jusqu’au niveau haut si nécessaire (la capacité maximum du réservoir est de 3,6L). MINIMUM 2L pour le premier démarrage. Assurez-vous que le carburant soit bien du Super Sans Plomb, faites attention à...
Page 16
MAINTENANCE Chaque année Contrôle Après le 1er Tous les 3 Tous les 6 Partie / Fréquence journalier mois ou 20 h mois ou 100 h mois ou 300h ou 1000h Vérifier niveau carburant Vérifier niveau huile Vérifier si fuites d’huile Vérifier l’...
Page 17
NOTE 2 : Changer le filtre à air : ne pas laver le filtre avec du détergent. Ne jamais démarrer le générateur sans filtre à air. NOTE 3 : Vérifier état bougie : Enlever le capot du haut et dévisser la bougie. Nettoyer les électrodes et vérifier l’...
ATTENTION : l’installation du générateur sur une réseau domestique et la réparation doivent être réalisés par un personnel qualifié. EN CAS DE PROBLEMES, MERCI DE CONSULTER VOTRE REVENDEUR QUI DANS LE CAS OÙ IL NE TROUVE PAS DE SOLUTIONS, REVIENDRA VERS LE RESEAU DE SERVICE APRES VENTE MECAFER.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE MF1500i Type Inverter silencieux Tension CA 230V Fréquence 50hz Puissance continue S1 1200W / 1,2Kva Puissance maximum S2 1500W / 1,5Kva Puissance continue 12V DC 48W (4A) Coefficient de puissance Classe de puissance Degré de protection IP23 Niveau de bruit à...
Page 20
MECAFER 112, chemin de la forêt aux Martins ZAC BRIFFAUT EST BP 167 - 26906 VALENCE cedex 9 - France...