Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 040204
Page 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l'Utilisation Models / Modelos / Modèles 040204 040210 040212 040213 040229 040234 Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Vous avez des questions? Vous n'avez pas...
SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY RULES WARNING The safety alert symbol ( ) is used with a signal word Storage batteries give off explosive hydrogen gas (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety during recharging. message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard Slightest spark will ignite hydrogen and cause which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 4
SAFETY RULES WARNING WARNING Generator produces hazardous voltage. Propane and Natural Gas are extremely Failure to properly ground generator can result in flammable and explosive. electrocution. Fire or explosion can cause severe burns or Failure to isolate generator from power utility can death.
Page 5
SAFETY RULES NOTICE WARNING Improper treatment of generator can damage it and Starter and other rotating parts can entangle shorten its life. hands, hair, clothing, or accessories. • Use generator only for intended uses. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact •...
INSTALLATION SAVE THESE INSTRUCTIONS To arrange for proper installation, contact the store at which you purchased your Briggs & Stratton Home Generator System, your dealer, a licensed electrician or your utility This manual contains important instructions that should be power provider. followed during installation and maintenance of the generator and battery.
INSTALLATION Fuel Factors NOTE: Specific location guidelines are discussed in the Installation Manual. Acquaint yourself with that information An important consideration affecting the entire installation is and confer with your installer. Be sure to ask how your site the type of fuel used by your Home Generator System. The might affect installation costs and compliance with local system was factory tested and adjusted using natural gas as codes and standards.
INSTALLATION General Location Guidelines Figure 2 — Wattage Reference Guide • Install the unit outdoors ONLY. Running Device • Place the unit in a prepared location that is flat and has Watts provisions for water drainage. Air Conditioner (12,000 Btu)* 1700 Air Conditioner (24,000 Btu)* 3800...
INSTALLATION Essential Circuit Selection overload the generator causing it to shut down. Some examples of non essential loads are as follows: When selecting the essential circuits that will be switched to • Pool pump “Standby Power,” it is important that the sum of the combined •...
(see page911) Control Panel FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR HOME GENERATOR SYSTEM Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Fuel Inlet Oil Dip Stick Exhaust Port...
Page 11
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANELCompare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: Circuit vice Tool...
INSTALLATION Access Doors To Open an Access Door: 1. Insert key into lock of access door you wish to open and The Home Generator System is equipped with an enclosure turn one quarter turn counterclockwise. that has three access doors (Figure 3). The doors are named for a significant component located behind them.
INSTALLATION BEFORE INITIAL START-UP Battery Connection The Home Generator System is supplied with a 12 Volt DC 55 Amp-Hour, valve regulated battery. It is a sealed, lead-acid Engine Oil rechargeable battery. It is installed in the unit and the battery This engine is shipped from the factory filled with the cables are connected at the factory.
OPERATION AUTOMATIC OPERATION Servicing the System To service system: To select automatic operation, do the following: Set the system switch to OFF. Set the service disconnect or main distribution panel Set the generator’s main circuit breaker to its OFF circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch to ON.
MAINTENANCE FAULT DETECTION SYSTEM Low Battery Voltage This fault is indicated by fault code FC_1 and one blink on The generator may have to run for long periods of time with the LED indicator. This condition occurs if the generator cannot start because the starting battery output power is no operator present.
MAINTENANCE To remedy the low oil pressure condition, add the Engine Overspeed recommended oil to the FULL mark on the dipstick. This fault is indicated by fault code FC_6 and six blinks on the LED indicator. This feature protects devices connected to If low oil pressure condition still exists, engine will start, then the transfer switch by shutting the generator down if the shut down after about 20 seconds and diagnostic LED will...
MAINTENANCE GENERATOR MAINTENANCE NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been The generator warranty does not cover items that have been properly serviced with the recommended oil will result in subjected to operator abuse or neglect. To receive full value equipment failure.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Circuit breaker open or defective. Reset or replace circuit breaker. Engine is running, but no AC output is Fault in generator. Contact local service facility. available. Poor wiring connections or Check and repair. defective transfer switch. Short circuit in a connected load.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC 12KW AND 15KW HOME GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
Page 20
REFERENCIA TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ....... . . 20 Conexión de la Batería .
REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir.
Page 22
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. El Gas Natural y el Propano son extremadamente Si no hace tierra apropiadamente con un generador, inflamables y explosivos. puede hacer que ocurra un electrocutamiento. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras Si no aísla el generador de utilidades de energía, severas e inclusive la muerte.
Page 23
REGLAS DE SEGURIDAD AVISO ADVERTENCIA El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva. El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar • Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado. las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. •...
INSTALACIÓN CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para el Agente de Ventas/Contratista que Realiza la instalación: Para la mayoría de las aplicaciones, el Manual de Instalación Este manual contiene instrucciones importantes que se deben contiene toda la información necesaria para instalar y arrancar seguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y de adecuadamente el Generador Doméstico.
INSTALACIÓN Factores Relacionados con el Combustible NOTA: En el Manual de Instalación se analizan las pautas específicas para la ubicación. Familiarícese con esa información y consulte al Un tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo de instalador.
INSTALACIÓN Pautas Generales para la Ubicación del Generador Figura 7 — Guía de Referencia de Potencia • La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores. Vatiaje de Dispositivo • Ubique la unidad en un lugar preparado, que sea plano y cuente operación con sistemas de drenaje de agua.
INSTALACIÓN Selección de los Circuitos Fundamentales cargas no esenciales, el generador podría sobrecargarse, lo que provocaría su parada. Algunos ejemplos de cargas no esenciales Al seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a "Energía de son los siguientes: Respaldo", es importante que la suma de las cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad de potencia/corriente del •...
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESERVA Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: Conmutador de Cancelación Manual - Con el conmutador del Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de control de c.c. sistema en la posición AUTO, pulse en conmutador de cancelación del Generador Doméstico.
INSTALACIÓN Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas. Comenzando por el lado que tiene la conexión para combustible y siguiendo hacia la derecha, los nombres de las puertas son: •...
INSTALACIÓN ANTES DEL ARRANQUE INICIAL Conexión de la Batería El generador de reserva doméstico se suministra con una batería Aceite de Motor con regulación por válvulas de 12 V CC, 55 Ah. Es una batería estanca de plomo-ácido recargable. La batería se suministra Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite instalada en la unidad y sus cables se conectan en fábrica.
OPERACIÓN OPERACIÓN AUTOMÁTICA Paro del Sistema Para desactivar el sistema de transferencia de energía para realizar Para seleccionar la operación de transferencia automática, haga lo tareas de mantenimiento: siguiente: Fije el conmutador del sistema en la posición OFF. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribución principal que alimenta tensión de la red al Fije el interruptor de potencia principal del generador en la interruptor de transferencia en la posición ON (cerrado).
MANTENIMIENTO SISTEMA DE DETECCIÓN DE FALLAS Baja Tensión de la Batería Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_1 y un parpadeo Es posible que el generador deba funcionar durante períodos del LED. Esta situación se produce cuando el generador no puede prolongados sin la presencia de un operador.
MANTENIMIENTO Para solucionar el problema de baja presión de aceite, añada el • Si la frecuencia de salida del generador es abajo 55 Hz durante aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca FULL tres segundos, el generador se para. (lleno) de la varilla de nivel de aceite.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL GENERADOR AVISO La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
REPARACION DE AVERIAS REPARACION DE AVERIAS Problema Causa Corrección El interruptor automático está abierto o Restablezca el interruptor automático o defectuoso. reemplácelo. Falla en el generador. Consulte al servicio de Briggs & El motor está funcionando pero no hay Stratton. salida de c.a.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR DOMÉSTICO DE 12 KW Y 15 KW DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
Page 38
RÉFÉRENCE TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ....... . . 38 AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL .
RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un Les batteries d'accumulateur produisent du gaz mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers.
Page 40
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement NE PAS relier le générateur à la terre risque de inflammables et explosifs. provoquer des électrocutions. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique blessures graves, pouvant être fatales.
Page 41
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVIS AVERTISSEMENT Un traitement inapproprié du génératrice risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation. Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, • NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues. cheveux, vêtement, ou accessoires. •...
INSTALLATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez appeler au (800) 743-4115 de 8 h à 17 h HNC. Ce manuel contient d'importantes directives qu'il faut suivre lors de Nous garantissons que le dispositif antipollution de cette génératrice l'installation et de la maintenance de la génératrice et de la batterie.
INSTALLATION Les directives suivantes en matière de combustible sont recommandées Emplacement du Génératrice d’état d’Attente pour obtenir un fonctionnement approprié du moteur: Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le • Utilisez un combustible propre et sec, libre de toute humidité ou propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui de dépôts.
INSTALLATION Directives Générales Concernant l'Emplacement Figure 12 — Guide de Référence de Puissance • Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT. Watts Appareil • Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et utilisés muni d'un drain pour l'écoulement des eaux. Conditionneur d’air (12 000 Btu)* 1 700 •...
INSTALLATION Sélection des Circuits Essentiels vous ne coupez pas l'alimentation des charges non essentielles, cela pourrait surcharger la génératrice et elle pourrait s'arrêter. Voici des Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutés exemples de charges non essentielles: vers l'alimentation de secours, il importe que la charge totale combinée de ces circuits ne dépasse pas la capacité...
FONCTIONS ET COMMANDES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
FONCTIONS ET COMMANDES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Outil de Service Fusible de 15 Ampères Affichage Numérique Interrupteur...
INSTALLATION Portes d'Accès AVERTISSEMENT Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de trois portes d'accès. Tel qu'illustré à la Figure 13 ci-dessous, chaque out contact avec la zone du silencieux peut causer porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière des brûlures graves.
INSTALLATION AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL Branchement de la Batterie Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C., 55 ampères-heures, à soupape régulatrice. C'est une batterie Huile à Moteur rechargeable scellée avec accumulateurs au plomb. Elle est installée Le moteur a été...
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Arrêt du Système Pour désactiver le commutateur de transfert afin d'effectuer Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite l'entretien du système: ci-dessous: Réglez l’interrupteur de système sur OFF. Réglez sur ON l'interrupteur de débranchement ou le disjoncteur principal du panneau de distribution qui alimente la Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en position ON.
ENTRETIEN SYSTÈME DE DÉTECTION DES PANNES Faible Tension de la Batterie Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_1 et un La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodes clignotement sur le voyant DEL. Cette situation se produit si la sans la présence d'un opérateur.
ENTRETIEN Pour régler un problème de faible pression d'huile, ajoutez l'huile Ce problème est causé par un régulateur de régime défectueux ou recommandée jusqu'à la marque FULL de la jauge d'huile. par des charges excessives sur le commutateur de transfert de circuits essentiels.
ENTRETIEN ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR Pour mettre de l'huile dans le moteur: • Suivez les recommandations applicables à l'huile synthétique et La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus les directives de remplissage d'huile qui figurent dans le manuel ou à...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Disjoncteur ouvert ou défectueux. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. Défaillance dans la génératrice. Contactez le centre d'entretien Briggs & Le moteur fonctionne, mais il n'y a aucune Stratton. sortie de C.A. Raccords du câblage mal effectués ou Vérifiez et réparez.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE 12 KW ET 15 KW BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...