Briggs & Stratton 040204 Manuel D'installation Et Démarrage
Masquer les pouces Voir aussi pour 040204:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12000 / 15000
Home Generator System
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation and
Start-Up Manual
Manual de Instalación y
Arranque
Manuel d'Installation et
Démarrage
Models / Modelos / Modèles
040204
040210
040212
040213
040229
040234
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Generator Helpline
Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.com
Manual No. 199327GS Rev. - (11/20/06)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 040204

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Start-Up Manual Manual de Instalación y Arranque Manuel d'Installation et Démarrage Models / Modelos / Modèles 040204 040210 040212 040213 040229 040234 Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com REFERENCE TABLE OF CONTENTS EQUIPMENT DESCRIPTION This product is intended for use as an optional home TABLE OF CONTENTS ......2 generator system which provides an alternate source of EQUIPMENT DESCRIPTION .
  • Page 3: Important Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY RULES WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas The safety alert symbol ( ) is used with a signal word during recharging. (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety Slightest spark will ignite hydrogen and cause message to alert you to hazards.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY RULES WARNING WARNING Generator produces hazardous voltage. Propane and Natural Gas are extremely Failure to properly ground generator can result in flammable and explosive. electrocution. Fire or explosion can cause severe burns or Failure to isolate generator from power utility can death.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY RULES CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury Starter and other rotating parts can entangle and damage to generator. hands, hair, clothing, or accessories. Excessively low speeds impose a heavy load. •...
  • Page 6: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION Required Specialty Tools/Equipment • Two 48” lengths of 1” pipe (NOT conduit) • Hole punches for 16ga steel Unpacking Precautions • Torque screwdriver, 5 to 50 inch-pound range The unit is shipped bolted to its mounting pad, ready for installation.
  • Page 7: Fuel And Electrical Inlet Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION General Location Guidelines Attach unit to slab with 1/4” diameter (minimum) masonry anchor bolts long enough to retain the unit. • Install the unit outdoors ONLY. • Place the unit in a prepared location that is flat and has Fuel and Electrical Inlet Dimensions provisions for water drainage.
  • Page 8: Access Doors

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Access Doors Two 48” lengths of 1” pipe (supplied by the installer) are required to lift the generator manually. Insert pipes through The Home Generator System is equipped with an enclosure the lifting holes located near the unit’s base, as shown in that has three access doors (Figure 4).
  • Page 9: The Gaseous Fuel System

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION To Close an Access Door: • Install the flexible, gaseous hose (supplied) between the Home Generator System Fuel Inlet port and rigid piping to 1. Close door and turn doors handle one quarter of a turn prevent thermal expansion or contraction from causing clockwise.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Consider the following factors when planning to install the The manometer port permits temporary installation of a fuel supply system: manometer (Figure 5), to ensure that the engine receives the correct fuel pressure to operate efficiently throughout its The Home Generator System engine is fitted with a fuel mixer operating range.
  • Page 11: Fuel Consumption

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Fuel Consumption Fuel Pipe Sizing See Figure 7 for estimated fuel supply requirements at half Figures 8 and 9 provide the maximum capacity of pipe in and full load for both natural gas and LP vapor. cubic feet of gas per hour for gas pressures of 0.5 psi or less and a pressure drop of 0.3 in.
  • Page 12: System Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES AND CONTROLS SYSTEM CONNECTIONS Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important connections: 10 Pole Connector Fault Contacts Transfer Switch Communication Remote LED Output +12 Volt DC, .5 Amp Output 2 Pole Connector 240 Volt Utility Wiring for the 2 Pole Connector:...
  • Page 13: Generator Ac Connection System

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Generator AC Connection System Grounding the Generator A single-phase, three-wire AC connection system is used in Ground the Home Generator System per applicable codes, the Home Generator System. The stator assembly consists of standards, and regulations.
  • Page 14: System Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION System Control Panel The system is filled with synthetic oil (API SJ/CF 5W-30W). This allows for system operation in the widest range of Figure 11 depicts the Home Generator System control panel, temperature and climate conditions.
  • Page 15: Fuel Supply System

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 6. Connect negative battery cable to negative battery terminal WARNING (indicated by NEGATIVE, NEG, or (-). Storage batteries give off explosive hydrogen gas 7. Ensure hardware on both positive and negative battery during recharging.
  • Page 16: Initial Start-Up (No Load)

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION For a 15kW Home Generator System: 8. Let engine warm up for about five minutes to allow internal temperatures to stabilize. 4. Remove cap from LP inlet on T-valve. 9. Connect an accurate AC voltmeter and a frequency meter 5.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 3. Connect an accurate frequency meter to the line side of 9. Push and hold MANUAL OVER-RIDE switch on control the generator’s main circuit breaker. panel again until engine stops. 4. Ensure that the 15 Amp fuse is installed. 10.
  • Page 18: Automatic Operation Sequence

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AUTOMATIC OPERATION SETTING EXERCISE TIMER SEQUENCE The Home Generator System is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven The generator’s control panel houses a logic control circuit days.
  • Page 19: Fuel Comparison Chart

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Fuel Comparison Chart Fuel Comparison Chart Physical Properties Propane Natural Gas Normal Atmospheric State Boiling Point (in °F): Initial -259 -259 Heating Value: BTU per gallon (Net LHV*) 83,340 63,310 BTU per Gallon (Gross**) 91,547 Cubic Feet (Gas) 2,500...
  • Page 20: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com REFERENCIA TABLA DE CONTENIDO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de TABLA DE CONTENIDO ....... . . 20 reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO .
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o causar una explosión.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. El Gas Natural y el Propano son extremadamente Si no hace tierra apropiadamente con un generador, inflamables y explosivos. puede hacer que ocurra un electrocutamiento. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras Si no aísla el generador de utilidades de energía, severas e inclusive la muerte.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar de heridas y daños al generador. las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
  • Page 24: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN INSTALACIÓN • Destornillador de torsión, de entre 5 y 50 libras por pulgada Ubicación del Sistema de Generador de Precauciones al Momento del Desempaque Doméstico La unidad se envía abulonada a su placa de montaje, lista para Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario y engancharla hacia arriba.
  • Page 25: Dimensiones De La Entrada Para Electricidad Y Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Pautas Generales para la Ubicación del Generador Coloque la unidad sobre la losa utilizando pernos de anclaje para albañilería de 14" de diámetro (como mínimo), que sean lo • La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores. suficientemente largos para soportar la unidad.
  • Page 26: Puertas De Acceso

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Para elevar el generador en forma manual, se necesitan dos largos Puertas de Acceso de 4 pies de caño de 1 pulgada (provistos por el instalador). Inserte El sistema de generador de doméstico está equipado con un los tubos a través de los orificios de elevación ubicados cerca de la compartimiento que tiene tres puertas de acceso (Figura 20).
  • Page 27: Sistema De Combustible Gaseoso

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSO • Instale el tubo flexible para gases (suministrado) entre la entrada de combustible del sistema de generador de doméstico y los tubos rígidos para evitar que la expansión o contracción térmica ADVERTENCIA someta a un exceso de presión a los tubos.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la La abertura para el manómetro permite la instalación transitoria de instalación del sistema de suministro de combustible: un manómetro (Figura 21) para asegurar que el motor reciba la presión de combustible apropiada para funcionar en forma eficiente El motor del sistema de generador de doméstico está...
  • Page 29: Consumo De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Consumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de Combustible Consulte en la Figura 23 los requisitos de media y plena carga para Las Figuras 24 y 25 indican la capacidad máxima de la cañería en gas natural y vapor de LP.
  • Page 30: Conexiones De Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONEXIONES DE SISTEMA Compare la ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos importantes conexiones: Toma de 10 polos Contactos de fallo Comunicación con el conectador Salida de LED remoto Salida de +12 V CC y 0,5 A Toma bipolar 240 V de servicio...
  • Page 31: Sistema De Conexión De C.a. Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Sistema de Conexión de c.a. del Generador Conexión a Tierra del Generador En el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema de Conecte a tierra el sistema de generador de doméstico con arreglo a conexión monofásico de CA de tres hilos.
  • Page 32: Panel De Control Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Panel de Control del Sistema AVISO En la Figura 27 se ilustra el panel de control del sistema de Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle generador de doméstico, ubicado dentro de la cubierta del proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite generador.
  • Page 33: Sistema De Suministro De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN El servicio o reemplaza batería como requerido. ADVERTENCIA Conectar el conductor rojo de la batería al terminal positivo de Las baterías almacenadas producen hidrógeno la misma (marcado como Positive, POS o (+). explosivo mientras estén siendo recargadas.
  • Page 34: Arranque Inicial (Sin Carga)

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel de control. Pulse el conmutador MANUAL OVER-RIDE (CANCELACIÓN MANUAL) del panel de control. Sitúe el conmutador del sistema del generador en la posición AUTO.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Para ajustar el motor para este combustible diferente, haga lo 8B. Para generador de 15kW, la frecuencia normal sin carga es de siguiente. 62,0 a 62,5 Hz. Si es necesario realizar un ajuste sin carga, gire lentamente hacia la derecha y/o la izquierda la tornillo de Abra la puerta de vaciado de aceite y la puerta de acceso al ajuste del regulador (Figura 32) hasta que la frecuencia se...
  • Page 36: Secuencia De Operación Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN SECUENCIA DE OPERACIÓN AUTOMÁTICA En el panel de control se encuentra un interruptor rotulado "Set Exercise" (configurar práctica) (observe la Figura 27). El día y la El panel de control del generador aloja una plaqueta de control hora específicos en que se presiona este interruptor se programa en lógico.
  • Page 37: Cuadro De Comparación De Combustibles

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Cuadro de Comparación de Combustibles Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Propano Gas natural Estado normal a presión atmosférica Punto de ebullición (en °F): Inicial -259 Final -259 Poder calorífico BTU por galón (LHV Neto*) 83 340 63 310 BTU por galón (bruto**)
  • Page 38: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉFÉRENCE TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT TABLE DES MATIÈRES ....... . . 38 Ce produit est conçu pour être utilisé...
  • Page 39: Directives De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné Les batteries d'accumulateur produisent du gaz d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement Ne pas relier le générateur à la terre risque de inflammables et explosifs. provoquer des électrocutions.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, le génératrice. cheveux, vêtement, ou accessoires. Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
  • Page 42: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION • Poinçons à trous pour acier d'épaisseur 16 • Tournevis à couple, plage de 5 à 50 pouces-livres Précautions Lors du Déballage Emplacement du Génératrice d’état d’Attente L'unité est boulonnée à son berceau de montage pour l'expédition et Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le est prête à...
  • Page 43: Dimensions Pour L'admission Du Combustible Et L'entrée Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Directives Générales Concernant l'Emplacement Dimensions pour l'Admission du Combustible et • Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT. l'Entrée Électrique • Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et Ci-dessous, la Figure 34 décrit l'emplacement physique du raccord muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.
  • Page 44: Portes D'accès

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Pour soulever la génératrice de façon manuelle, il faut deux tuyaux Portes d'Accès de 4 pieds (122 cm) de longueur et de 1 pouce (2,54 cm) de Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de diamètre (fournis par l'installateur).
  • Page 45: Le Système De Combustible Gazeux

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Pour fermer une porte d’accès : • Installez les tuyaux flexibles pour combustibles (fournis) entre l’orifice d’admission de combustible du groupe électrogène Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart de résidentiel et la tuyauterie rigide afin d’empêcher l’expansion tour dans le sens horaire.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez La sortie pour manomètre permet l'installation temporaire d'un l'installation du système d'alimentation en combustible: manomètre (Figure 37), afin de s'assurer que le moteur reçoit la pression de carburant adéquate pour fonctionner efficacement dans En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le moteur du l'ensemble de sa plage de fonctionnement.
  • Page 47: Consommation De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Consommation de Combustible Grosseur du Tuyau de Combustible Voir la Figure 39 pour une estimation des exigences en matière Les Figures 40 et 41 indiquent la capacité maximum du tuyau en d’alimentation en combustible à demi charge et à pleine charge pour pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 0,5 psi le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéfié.
  • Page 48: Connexions De Système

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS ET COMMANDES CONNEXIONS DE SYSTÈME Comparez cette illustration de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Prise à dix pôles Contacts de défaillance Communication du commutateur de transfert Sortie de panneau DEL à...
  • Page 49: Système De Branchement C.a. De La Génératrice

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Système de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse de la Génératrice Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé Le groupe électrogène résidentiel doit être mis à la masse en pour le groupe électrogène.
  • Page 50: Tableau De Commande Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Tableau de Commande du Système AVIS La Figure 43 illustre le panneau électrique du groupe électrogène qui Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli se trouve à l'intérieur du bâti de la génératrice. Voici une brève avec l'huile recommandée entraînera une panne de description des commandes utilisées durant l'installation.
  • Page 51: Système D'alimentation De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Le service ou remplace la batterie comme exigé. AVERTISSEMENT À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié par Les batteries d'accumulateur produisent du gaz POSITIVE, POS ou (+)).
  • Page 52: Démarrage Initial (Sans Charge)

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DÉMARRAGE INITIAL Réinstallez le fusible de 15 A dans le tableau de commande. (SANS CHARGE) Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur AUTO. Commencez des essais du système sans aucun branchement de Fermez les portes d’accès du tableau de commande et de charges électriques, tel qu'indiqué...
  • Page 53: Réglages Du Moteur

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Réglage du Moteur 8B. Pour la génératrice de 15kW, la fréquence sans charge normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent être Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie d'une apportés pour le fonctionnement sans charge, tournez région à...
  • Page 54: Séquence De Fonctionnement Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE CYCLE AUTOMATIQUE D'EXERCICE Le panneau électrique de la génératrice contient une carte de circuit Le groupe électrogène est muni d'une minuterie de cycle d'exercice logique de commande.
  • Page 55: Remarques

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES REMARQUES...
  • Page 56: Charte De Comparaison Des Combustibles

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Charte de Comparaison des Combustibles Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturel État atmosphérique normal Point d’ébullition (en °F) : Initial -259 Final -259 Valeur calorifique : Btu par gallon (LHV net*) 83 340 63 310 Btu par gallon (Brut**)

Ce manuel est également adapté pour:

040210040212040213040229040234

Table des Matières