Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton PRO6500
Page 1
Operator’s Manual Model / Modèle / Modelo Manuel d’utilisation PRO6500 Manual del Operario 01933-1 Questions? Help is just a moment away! Call: Generator Helpline Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne d'assistance de Générateur...
BSPP Generator SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
Page 3
BSPP Generator DANGER WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas Fuel and its vapors are extremely flammable and during recharging. explosive. Hydrogen gas stays near battery for a long time Fire or explosion can cause severe burns or after battery has been charged. death.
Page 4
BSPP Generator WARNING WARNING Generator produces powerful voltage. Failure to isolate generator from power utility Rapid retraction of starter cord (kickback) will can result in death or injury to electric utility pull hand and arm toward engine faster than workers due to backfeed of electrical energy. you can let go.
BSPP Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Oil Fill Cap Fuel Tank Circuit Breakers Choke Lever...
BSPP Generator ASSEMBLY • Engine operator’s manual • (2) Locking 30A plugs Your generator requires some assembly and is ready for • Battery charge cables use after it has been properly serviced with the • Engine oil recommended oil and fuel. •...
BSPP Generator Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to to bottom of axle. engine operator’s manual for recommendations. CAUTION NOTE: The alternator assembly rotates on a prelubricated and sealed ball bearing that requires no additional E-rings can cause eye injury.
BSPP Generator USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Exhaust heat/gases can ignite combustibles, generator frame components to the ground terminals on structures or damage fuel tank causing a fire. the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (see “Equipment Description”, •...
BSPP Generator OPERATING THE WARNING GENERATOR Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Starting the Engine Severe burns can occur on contact. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, Disconnect all electrical loads from the generator. Use the structures or damage fuel tank causing a fire.
BSPP Generator Stopping the Engine To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows: Check fluid level in all battery cells. If necessary, add Turn OFF and unplug ALL electrical loads from ONLY distilled water to cover separators in battery generator panel receptacles. NEVER start or stop engine cells.
BSPP Generator COLD WEATHER WARNING OPERATION Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Under certain weather conditions (temperatures below Breathing carbon monoxide will cause nausea, 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator fainting or death. may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system.To reduce this problem, you •...
Page 12
BSPP Generator RECEPTACLES 120 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle CAUTION Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a Receptacles may be marked with rating value greater 3-wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps to the than generator output capacity.
Page 13
BSPP Generator 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle Receptacle This receptacle (Figure 11) allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery. Each duplex receptacle (Figure 10) is protected against overload by a 2 pole GFCI circuit breaker.
BSPP Generator Ground Fault Protection If handle moves to center, reset circuit breaker by firmly moving handle to “Off” (down) position, then to This unit is equipped with a Ground Fault Circuit “On” (up) position. Interrupter (GFCI).This device meets applicable federal, state and local codes.
BSPP Generator DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
BSPP Generator SPECIFICATIONS NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In Starting Wattage ......8,125 watts addition, if water enters generator through cooling air slots, Wattage .
BSPP Generator Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Generator Storage Install sediment cup and tighten securely. • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. Move fuel valve to “On” position, and check for leaks. • Check that cooling air slots and openings on generator Replace o-ring if there is any leakage.
BSPP Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is open. Reset circuit breaker. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRO-SERIES GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
BSPP Génératrice DANGER AVERTISSEMENT Les batteries d'accumulateur produisent du gaz L'essence et ses vapeurs sont extrêmement hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. inflammables et explosives. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie Le feu ou l'explosion risque de provoquer des longtemps après qu'elle ait été...
BSPP Génératrice AVERTISSEMENT ATTENTION Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le le générateur. moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
BSPP Génératrice CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel d'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bouchon de remplissage d'huile Réservoir de carburant Disjoncteurs (c.a.)
BSPP Génératrice ASSEMBLAGE • Prise de verrouillage 120V, 30 ampères • Ensemble de roulettes Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et 1-800-743-4115.
BSPP Génératrice Installez l’anneau en E avec des pinces, en serrant à partir de REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieure Consultez les recommandations contenues dans le manuel de l’essieu.
BSPP Génératrice UTILISATION DE LA Emplacement de la Génératrice GÉNÉRATRICE Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système La chaleur et les gaz d’échappement peuvent La génératrice possède une mise à la terre du système qui enflammer des matériaux combustibles et les raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de structures ainsi que causer des dommages au mise à...
BSPP Génératrice UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la Démarrage du Moteur chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez (65°C). ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre numérique: Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de Le contact de ces pièces risque de causer de graves...
BSPP Génératrice Arrêt du Moteur Pour recharger une batterie de 12 Volts, procédez comme suit: Débrancher TOUTES les charges électriques des prises du Vérifiez le niveau du fluide dans toutes les cellules de la générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur batterie.
BSPP Génératrice FONCTIONNEMENT PAR TEMPS AVERTISSEMENT FROID Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C [40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque le carburateur ou le système de reniflard du carter de votre des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
Page 30
BSPP Génératrice PRISES DE COURANT Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères ATTENTION Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle. Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts c.a. à 30 Ampères à la puissance nominale de la génératrice.
BSPP Génératrice 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Courant Double Cette prise (Figure 25) vous permet de recharger une batterie de remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous usages Chaque prise de courant (Figure 24) est protégée contre les avec les câbles de recharge de batterie fournis.
BSPP Génératrice Protection contre les fuites de terre Si la poignée se déplace vers la position centrale, réenclenchez le disjoncteur en poussant fermement la Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). poignée à la position "Off" (bas) et ensuite à la position Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux.
BSPP Génératrice NE PAS SURCHARGER Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
BSPP Génératrice Nettoyage de Générateur Remisage du Générateur • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les • Nettoyez le générateur comme indiqué à la section surfaces extérieures. “Nettoyage de générateur”. • Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures ATTENTION de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.
BSPP Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L'un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contacter négociant de service Autorisé. Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN Génératrice de pro-feuilleton BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er décembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er décembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
BSPP Generador CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 38-40 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Page 39
BSPP Generador PELIGRO ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen hidrógeno La combustible y sus vapores son extremadamente explosivo mientras estén siendo recargadas. inflamables y explosivos. El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería El fuego o una explosión pueden causar quemaduras por un periodo largo de tiempo, después que la severas e inclusive la muerte.
Page 40
BSPP Generador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad Chispear involuntario puede tener como resultado el sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a fuego o el golpe eléctrico.
BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Aceite Llena la Tapa Tanque del Combustible Cortacircuitos (AC)
BSPP Generador MONTAJE • Manual del operario del motor • Cables de carga de la batería Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle • Enchufes de 30 Amperios suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. •...
BSPP Generador Introduzca una arandela por el eje y coloque una anilla en “e” NOTA: Verifique el aceite del motor de manera en la ranura del eje. frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del motor para conocer cuáles son Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de las recomendaciones al respecto.
BSPP Generador USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Los gases y el calor de escape pueden inflamar los conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra materiales combustibles y las estructuras o dañar el de los enchufes hembra de salida de CA.
BSPP Generador OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La Encienda el Motor temperatura del silenciador y de las áreas cercanas Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). siguientes instrucciones para encender, paso por paso, en orden Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer numérico.
BSPP Generador Parado Del Motor Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos: Desconecte TODAS las cargas eléctricas de los tomaco- Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o es necesario, añada agua destilada UNICAMENTE hasta detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados cubrir los separadores de las celdas de la batería.
BSPP Generador OPERACIÓN DURANTE UN ADVERTENCIA CLIMA FRÍO Al generador funcionar, se produce monóxido de En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C carbono, un gas inodoro y venenoso. [40º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador El respirar el monóxido de carbono, producirá...
Page 48
BSPP Generador RECEPTÁCULOS Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios PRECAUCIÓN Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad ser superior a la capacidad de salida del generador.
Page 49
BSPP Generador 120 Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo Tomacorrientes de 12 Voltios DC Dobles Este tomacorriente le permite recargar una batería de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios El enchufe (Figura 38) está protegido contra sobrecargas por un utilizando los cables suministrados para cargar baterías disyuntor bipolar con detección de fallos de conexión a tierra.
BSPP Generador Protección Contra Fallos de Conexión a Si la manivela se sitúa en la posición central, rearme el disyuntor moviendo firmemente la manivela hasta la posición Tierra "Off" (inferior) y después hasta la posición "On" (superior). La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo de PRECAUCIÓN conexión a tierra (GFCI).
Page 51
BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
BSPP Generador ESPECIFICACIONES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de Vataje que empieza ....8,125 Vatios (8.125 kW) combustible del motor y causar problemas.
BSPP Generador Lave el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de Almacenando el Generador retención y el filtro con disolvente no inflamable. Séquelos • Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el perfectamente. Generador”). Sitúe el filtro, el anillo de retención y la junta tórica en la •...
BSPP Generador DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR DE PRO-SERIE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Diciembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...