Élimination - Roller VisioCam Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VisioCam:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
fra
de cette notice d'utilisation. Ne pas utiliser de solvants. Vérifier que le capuchon
de protection avec plaque en verre minéral (22) (fig. 4 et 5) n'est pas endom-
magé et le remplacer le cas échéant.
4.2. Entretien
L'appareil ne demande aucun entretien.
4.3. Remise en état
DANGER
Débrancher l'appareil avant toute intervention pour travaux de remise en
état !
En cas de dommage, remplacer sans délai le capuchon de protection avec
plaque en verre minéral (22) (fig. 4 et 5) de la tête à caméra couleur afin d'éviter
la pénétration d'eau ou d'impuretés et l'endommagement de la tête à caméra
couleur. Dévisser le capuchon de protection avec plaque en verre minéral (22)
et le remplacer par un nouveau capuchon de protection avec plaque en verre
minéral et joint (accessoires). Si d'autres travaux de remise en état sont néces-
saires, ceux-ci doivent impérativement être effectués par une station S.A.V.
agréée sous contrat avec ROLLER.
5. Défauts
5.1. Défaut :
Aucune image ne s'affiche sur l'écran après la mise en marche de
l'appareil.
Cause :
L'accu est vide. Le câble de raccordement reliant le dévidoir à l'unité
de commande et d'affichage n'est pas branché.
Remède : Charger l'accu. Brancher le câble de raccordement.
5.2. Défaut :
L'affichage de l'écran ne change pas malgré le déplacement de la
caméra et l'actionnement d'un bouton.
Cause :
L'image à l'écran (6) est figée.
Remède : Dévisser la vis du couvercle coulissant au dos du boîtier de l'unité
de commande et d'affichage (fig. 3). Retirer le couvercle coulissant
dans le sens de la flèche. Soulever l'accu avec précaution. Appuyer
sur le bouton de réinitialisation (21) (fig. 3) en utilisant par exemple
un trombone déplié. L'unité de commande et d'affichage effectue
un redémarrage. Remettre l'accu en place, remettre le couvercle
coulissant en place en le faisant coulisser dans le sens inverse de
la flèche jusqu'à la butée et revisser la vis.
5.3. Défaut :
L'enregistrement d'image/vidéo est impossible.
Cause :
La carte SD n'est pas enfichée.
La carte SD a activé la fonction de verrouillage (protection en
écriture).
La carte SD est défectueuse.
Remède : Vérifier la carte SD quant aux points indiqués ci-dessus.
Vérifier la carte SD sur un autre appareil. Utiliser une nouvelle carte
SD.
Désactiver la fonction de verrouillage (protection en écriture).
6. Élimination
Ne pas jeter l'appareil ROLLER'S VisioCam dans les ordures ménagères
lorsqu'il est usé. Respecter les dispositions légales.
7. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de ROLLER.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés ROLLER. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit
est renvoyé au SAV agréé ROLLER en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
ROLLER.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.albert-roller.de → Télécharger → Vues éclatées.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Fig. 1– 6
1 Unità di controllo
2 Tasto On/Off
3 Tasto Esc
4 Tasto Giù – Selezione e
riproduzione immagine/filmato
5 Tasto Zoom, riduzione
6 Display
7 Tasto Riduzione della luminosità
dei diodi
8 Tasto Registrazione filmato e
Impostazione data/ora
9 Tasto Rotazione immagine
10 Tasto Ok e Menu
11 Tasto Su – Selezione e riprodu-
zione immagine/filmato
12 Tasto Zoom, ingrandimento
13 Tasto Aumento della luminosità
dei diodi
14 Tasto Registrazione immagine e
Impostazione data/ora
15 Slot per SD Card
16 Boccola uscita video
17 Boccola alimentazione/rete
18 Porta USB
Avvertimenti generali
ATTENZIONE
Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente. La mancata osservanza
delle seguenti istruzioni può causare scossa elettrica, incendi e/o lesioni gravi. Il
termine "apparecchio" usato di seguito si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici alimentati da batterie (senza cavo elet-
trico), a macchine ed apparecchi elettrici. Utilizzare l'apparecchio unicamente per
l'uso cui è destinato ed in piena osservanza delle norme generali di sicurezza ed
antinfortunistiche.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Il disordine e un posto di lavoro
poco illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosioni, dove
si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi generano scintille
che possono incendiare a polvere o vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'apparecchio.
In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
B) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'apparecchio deve entrare esattamente nella presa. La
spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare
adattatori per apparecchi elettrici con messa a terra. Spine non modificate e
prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche elettriche. Se l'apparecchio è
provvisto di messa a terra, può essere collegato solamente a prese con contatto
di messa a terra. Nei cantieri, in luoghi umidi, all'aria aperta o in luoghi di montaggio
simili, collegare l'apparecchio alla rete solo tramite un interruttore di sicurezza
(Interruttore FI) per correnti di guasto con potere di apertura di 30 mA.
b) Evitare il contatto con oggetti collegati a terra, come tubi, radiatori, forni e
frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l'utente si trova su un
pavimento di materiale elettricamente conduttore.
c) Tenere l'apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati. L'infiltrazione
di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scarica elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare
l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il
cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scarica elettrica.
e) Se si lavora con l'apparecchio all'aperto, usare esclusivamente prolunghe
autorizzate anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di una prolunga autorizzata
per l'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica elettrica.
C) Sicurezza delle persone
Questi apparecchi non sono idonei per essere utilizzati da persone (bambini
compresi) con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte o che non
possiedano esperienza o conoscenze sufficienti, a meno che non siano
state istruite sull'uso dell'apparecchio o non vengano controllate da una
persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere control-
lati per impedire che giochino con l'apparecchio.
a) Lavorare con l'apparecchio prestando attenzione e con consapevolezza.
Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze
stupefacenti, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione durante
l'impiego di un apparecchio può causare lesioni gravi.
b) Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali di
protezione. L'equipaggiamento di protezione personale, come maschera para-
polvere, scarpe non sdrucciolevoli, casco di protezione ed una protezione acustica
per proteggere dal rumore, a seconda del tipo e dell'impiego dell'apparecchio,
diminuiscono il rischio di incidenti.
19 Connettore per set cavo e
telecamera
20 Vano della batteria
21 Tasto Reset
22 Calotta di protezione con vetro
minerale
23 Testa con telecamera a colori
24 Cavo di collegamento
25 Connettore
26 Indicatore della capacità di
memoria libera
27 Indicazione di data e ora
28 Indicazione del valore del
metraggio
29 Fattore di ingrandimento
30 Indicazione della carica della
batteria
31 Set cavo e telecamera S-Color
30 H
32 Set cavo e telecamera S-Color 5 K
33 Corpo guida Ø 62
34 Corpo guida Ø 100
35 Vite
ita

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières