Dodge Journey 2016 Guide De L'automobiliste
Dodge Journey 2016 Guide De L'automobiliste

Dodge Journey 2016 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Journey 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Journey
2 0 1 6
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Journey 2016

  • Page 1 Journey 2 0 1 6 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Une liste complète des sujets traités figure de votre véhicule. Il est accompagné de dans l’index détaillé à la fin du présent DODGE est une marque déposée de renseignements relatifs à la garantie et guide de l’automobiliste. FCA US LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION Le NIV est également estampé sur le côté MISES EN GARDE ET droit ou gauche du bloc-moteur. DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification du véhicule Ce guide de l’automobiliste contient des (NIV) est gravé sur une plaque située sur AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- le coin avant gauche du tableau de bord ter certaines pratiques qui peuvent causer...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV estampé NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ....... 35 • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS RUN (MARCHE). La quatrième position est START (DÉMARRAGE). Lors du démarrage, CLÉS la position ON/RUN (MARCHE) s’allume. Votre véhicule est équipé d’un système NOTA : Si le commutateur d’allumage d’allumage sans clé.
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande ou ON (MARCHE) (moteur arrêté), un aver- tissement sonore retentit pour vous rappe- La télécommande comprend également ler de placer le commutateur d’allumage à la télécommande de déverrouillage et une la position OFF (ARRÊT). En plus du ca- clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Avant de quitter un véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- toujours le frein de stationnement,...
  • Page 16: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une télécommande non valide. Dans un Le système utilise une télécommande de AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine, un module de ces deux cas, le moteur est coupé Un véhicule non verrouillé constitue d’allumage par bouton-poussoir sans clé après deux secondes.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Apportez toutes vos clés chez un conces- • L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! sionnaire autorisé lorsque vous lui faites pas compatible avec certains sys- • Retirez toujours les télécomman- vérifier l’antidémarreur Sentry Key. tèmes de démarrage à distance du des du véhicule et verrouillez marché...
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- Amorçage du système amorcé, les commutateurs intérieurs des sément approuvée par la partie responsa- serrures de portière sont désactivés. Si Effectuez ces étapes pour activer le sys- ble de la conformité du système pourrait l’alarme déclenche, système...
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Saisissez la poignée de portière à déver- • Dans le cas des véhicules qui ne sont assurant d’avoir une télécommande va- lide dans la même zone extérieure rouillage passif à l’aide d’une télécom- pas munis du système d’accès et de (consultez le paragraphe «...
  • Page 20: Neutralisation Manuelle Du Système D'alarme Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutefois, il peut, dans certaines condi- Alerte de tentative d’effraction Cette fonction active également l’éclairage tions, se déclencher intempestivement. Si d’approche dans les rétroviseurs extérieurs Si le système d’alarme antivol s’est dé- (selon l’équipement). Pour obtenir de plus vous avez exécuté...
  • Page 21: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE le signal de déverrouillage. L’éclairage d’accueil s’allume également. Le système de télédéverrouillage permet Si le véhicule est muni du système de de verrouiller ou de déverrouiller les por- déverrouillage passif, consultez le para- tières, d’ouvrir le hayon ou d’activer graphe «...
  • Page 22: Pour Verrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouillées à l’aide de la télécom- rage sans clé Keyless Enter-N-Go » dans la section « Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples ren- mande de déverrouillage. Le délai de la section « Avant de démarrer votre véhi- seignements.
  • Page 23: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gence est activée. Cependant, les feux PANIC (ALARME D’URGENCE) de la télé- Remplacement des piles de la commande de déverrouillage enfoncé extérieurs et l’avertisseur sonore restent télécommande pendant au moins une seconde, puis activés. La pile de remplacement recommandée relâchez-le.
  • Page 24: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de déverrouillage, enclenchez les deux moitiés ensemble. Généralités Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Retrait de la clé...
  • Page 25: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à sément approuvée par la partie responsa- distance DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent être entraîner la révocation de l’autorisation présentes avant le démarrage à...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système n’est pas désactivé par • Remote Start Aborted – Door Ajar (Dé- • Gardez la télécommande de déver- l’événement de démarrage à distance marrage à distance annulé – Porte rouillage hors de la portée des en- précédent.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule à distance. Appuyez brièvement à deux Appuyez brièvement une fois sur le bou- •...
  • Page 28: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (selon l’équipement). Ensuite, avant la fin Le système de démarrage à distance Pour déverrouiller les portières arrière, ti- du cycle de 15 minutes, appuyez briève- avec fonctions confort peut être activé et rez vers le haut sur le bouton de verrouil- ment sur le bouton ENGINE START/STOP désactivé...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les boutons de verrouillage NOTA : • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande manuel des portières ne verrouillent pas et dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de ne déverrouillent pas le hayon.
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ON/RUN (ANTIVOL-VERROUILLÉ) Verrouillage à commande électrique tème d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go (déverrouillage pas- ACC (ACCESSOIRES), un carillon retentit Chaque panneau de garnissage de por- sif). Pour obtenir de plus amples rensei- pour vous rappeler de retirer la télécom- tière avant est muni d’un commutateur de gnements, consultez le paragraphe «...
  • Page 31: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portes Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. La vitesse du véhicule est de 0 mi/h Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Pour enclencher le système de automatique à la sortie) (0 km/h). verrouillage sécurité-enfants Les portières des véhicules munis du ver- Pour modifier le réglage actuel, consultez 1.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • En cas d’urgence, pour sortir du véhi- MISE EN GARDE! cule lorsque le système est enclenché, Évitez que des passagers se retrou- levez le bouton de verrouillage à la vent coincés dans le véhicule en cas position de DÉVERROUILLAGE, abais- de collision.
  • Page 33: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur SYSTÈME D’ACCÈS ET DE une poignée de portière à déverrouil- DÉMARRAGE SANS CLÉ lage passif, la sensibilité de déverrouil- KEYLESS ENTER-N-GO lage peut être réduite, entraînant un Le système de déverrouillage passif a été...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour choisir entre les fonctions « Unlock NOTA : Toutes les portières et le hayon automatiquement la portière du conduc- teur. Le bouton de verrouillage du pan- Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la se déverrouillent lorsque vous saisissez la neau intérieur de portière s’élève lorsque portière du conducteur à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le hayon : Verrouillage des portières du véhicule : Si l’une des portières du véhicule est ouverte et que vous verrouillez le véhicule À l’aide d’une télécommande de déver- À l’aide d’une télécommande de déver- à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si la fonction de déverrouillage passif NE saisissez PAS la poignée de portière NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton de la en même temps que vous appuyez sur le est désactivée à l’aide du système bouton de poignée de portière.
  • Page 37: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES seule commande de glace. Les commu- MISE EN GARDE! tateurs des glaces ne fonctionnent que si Ne laissez jamais d’enfants seuls Glaces à commande électrique le commutateur d’allumage se trouve à la sans surveillance dans le véhicule. position ON/RUN (MARCHE) ou ACC (AC- Les commutateurs des glaces sur le pan- Ne laissez pas la télécommande...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Fonction d’ouverture automatique Fonction de fermeture automatique • Si la glace rencontre un obstacle pen- des glaces avec protection Le commutateur de glace à commande antipincement dant la fermeture automatique, elle in- électrique de la portière du conducteur verse son mouvement, puis s’abaisse est muni d’une fonction d’ouverture auto- Sur certains modèles, les commutateurs...
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur éviter une blessure, avant de fermer de glace jusqu’au deuxième cran pour la glace, gardez les bras, les mains, ouvrir complètement glace les doigts ou tout objet à l’écart de la maintenez-le à...
  • Page 40: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les glaces arrière sont abaissées, abais- Consultez le paragraphe « Système d’ac- NOTA : • Un dispositif de déverrouillage d’ur- sez les glaces avant et arrière pour mini- cès et de démarrage sans clé Keyless En- miser le tremblement.
  • Page 41: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE MISE EN GARDE! DES OCCUPANTS • Les gaz d’échappement toxiques pénètrent beaucoup plus facile- Les dispositifs de retenue qui équipent ment à l’intérieur de l’habitacle si votre véhicule sont parmi les fonctions de vous roulez avec le hayon ouvert.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue pour enfants ») doivent être assis 7. Les sièges du conducteur et du pas- Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- dans un véhicule avec des sièges arrière, sager avant doivent être aussi reculés que ques de blessures causées par le dé- dans un ensemble de retenue pour en- possible pour laisser aux sacs gonflables...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système BeltAlert du conducteur et MISE EN GARDE! du passager (selon l’équipement) • Ne placez jamais un ensemble de Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit toujours boucler sa ceinture de sécu- La fonction BeltAlert est conçue pour retenue pour enfants orienté...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager d’extrémité avant est débouclée Changement d’état du passager d’extrémité avant (si le véhi- cule est équipé du système BeltAlert pour (si le siège passager est équipé du sys- Si le conducteur ou le passager d’extré- le passager d’extrémité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans une cage retenue à l’aide des cein- Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! tures de sécurité et que le chargement Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- soit rangé...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si ves s’ils ne bouclent pas correcte-...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. nir deux personnes à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité trop des- • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos serrée ne vous protégera pas adé- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de quatement.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la réglable est muni d’une fonction d’utilisa- section pliée de la sangle et que la cein- tion rapide.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est pas assez longue. Lorsque la ral- Ceintures de sécurité et femmes • Lorsqu’une rallonge de ceinture de longe n’est pas requise pour un autre enceintes sécurité n’est pas requise, son uti- occupant, elle doit être retirée. lisation peut présenter un risque de blessures graves ou mortelles MISE EN GARDE!
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- Placez la ceinture sous-abdominale de tion d’énergie pour les occupants des sorte qu’elle soit bien ajustée et repose tefois pas compenser une utilisation incor- sièges d’extrémité arrière), afin de réduire bas sur les os solides de vos hanches, recte de la ceinture de sécurité.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tallé sur un siège de passager muni d’une sous « Ensemble de retenue pour en- normale, tirez la sangle de ceinture de fants » dans ce guide. Le tableau ci- sécurité jusqu’à ce qu’elle soit déroulée ceinture de sécurité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment désactiver le mode de blo- • Utilisez seulement un ensemble de • Les risques de blessures lors cage automatique retenue pour enfants orienté vers d’une collision augmentent si vous l’arrière dans un véhicule équipé ne remplacez pas l’ensemble de Pour désactiver le mode de blocage au- d’un siège arrière.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-tête actifs se dé- Appuie-tête actifs ploient à la suite d’une collision arrière, la Ces appuie-tête sont des composants moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers passifs et déployables, et les véhicules l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière qui sont munis de cet équipement ne de la tête de l’occupant et l’appuie-tête peuvent pas être facilement identifiés par...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! • Tous les occupants, y compris le être déployés s’ils sont frappés par Les moitiés avant et arrière de l’appuie- un objet tel qu’une main, un pied ou tête actif entrent en contact pendant une conducteur, devraient...
  • Page 58: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité La tentative de réinitialiser l’appuie-tête Système de retenue supplémentaire actif peut endommager le système, ce qui • Commutateur de boucle de ceinture de Composants du système de sacs pourrait compromettre son fonctionne- sécurité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant MISE EN GARDE! évolué de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ducteur et du passager avant qui peuvent Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord régler le niveau d’intensité...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hicule progressivement, la vitesse du vé- ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- hicule et les dommages ne constituent ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- pas des indicateurs appropriés pour dé- ques de blessures graves pour-...
  • Page 62: Airbag " (Sac Gonflable Du Sys- Tème De Retenue Supplémen- Taire) Ou " Airbag

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord se séparent et se rabattent hors pair avec les ceintures de sécurité, les MISE EN GARDE! de la trajectoire des sacs gonflables lors- prétendeurs et les sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper que ceux-ci se déploient à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latérales lors de certaines collisions laté- Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires se déploient vers le bas, cou- rales ou certains accidents comportant un vrant les glaces latérales. Lors du déploie- capotage. ment, les rideaux gonflables latéraux complémentaires poussent à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont ment aux sacs gonflables latéraux, En cas de collisions latérales, les capteurs car les risques de blessures graves d’impact latéraux permettent au module besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cule, en cas d’un accident ayant presque ou certaines collisions latérales dont l’im- Les sac gonflables latéraux ne se dé- pact exclut la zone de l’habitacle. Les sacs ploient pas dans tous les accidents com- entraîné...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vent cependant irriter la peau, les yeux, rougissement de la peau des occu- sécurité qui ont été activés ne peu- pants. Ces éraflures s’apparentent à le nez ou la gorge. En cas d’irritation de vent vous protéger si vous avez une celles que produit le frottement d’une la peau ou des yeux, lavez la zone autre collision.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Témoin de sac gonflable Système de réponse améliorée en cas d’accident reste allumé tant que la batterie est Les sacs gonflables doivent sous tension. En cas d’un impact, si le réseau de com- être prêts à...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en après que le commutateur d’allumage gonflables ne se déploient pas si le com- mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois est placé à la ON/RUN (MARCHE). (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! parer soi-même un composant du Si vous ne tenez pas compte du té- MISE EN GARDE! système sacs gonflables. moin de sac gonflable du tableau de •...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enregistreur de données d’événement 30 secondes ou moins. L’EDR dans ce et le serrage des boulons de fixa- véhicule est conçu pour enregistrer les don- tion des sièges), rendez-vous chez Ce véhicule est muni d’un enregistreur de nées d’analyse servant à...
  • Page 73: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les données de l’enregistreur Les enfants âgés de 12 ans ou moins tis, tels que les organismes chargés de de données d’événement du véhicule l’application de la loi, munis d’équipement doivent être assis sur un siège arrière, si sont enregistrées seulement si une colli- spécial, peuvent lire l’information s’ils ont un tel siège est disponible.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : et suivez toutes les directives et les aver- subir des blessures graves. Tout en- • Pour obtenir plus d’information à ce tissements contenus dans le guide du fant qui se trouve à bord du véhicule propriétaire de l’ensemble de retenue sujet, visitez le site www.seatcheck.org doit être placé...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants de soutien arrière dans ce véhicule. Le plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant plancher de ce véhicule n’est pas orienté...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue MISE EN GARDE! • Si l’ensemble de retenue pour en- de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en fants ou bébés est mal installé, il y de voiture vers l’avant ou vers l’ar-...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Siège d’appoint intégré pour enfant – 2. Tirez la sangle de déverrouillage vers selon l’équipement l’avant pour libérer le loquet et le coussin de siège. Le siège d’appoint intégré pour enfant se trouve à chaque place d’extrémité de deuxième rangée.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La partie sous-abdominale de la NOTA : 8. Pour éliminer le mou de la ceinture Enfants trop grands pour les sièges ceinture de sécurité doit être bien serrée sous-abdominale, tirez vers le haut sur le d’appoint et placée aussi bas que possible sur les baudrier de la ceinture de sécurité.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si vous avez répondu « non » à une de MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le un siège d’appoint dans ce véhicule.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et du dossier et un ancrage d’attache supé- courroies d’attache pour siège rieure se trouve derrière la place assise. pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) Ces ancrages sont utilisés pour installer retenue pour enfants dans ce véhicule les sièges d’enfant munis du sys- tème LATCH sans utiliser les ceintures de...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à poids de l’ensemble de retenue pour enfants) ce que le poids combiné de l’enfant et de pour utiliser le système d’ancrage LATCH pour l’ensemble de retenue pour enfants soit de fixer l’ensemble de retenue pour enfants?
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le siège d’enfant peut toucher le dos du vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège siège passager avant si le constructeur de passager avant? l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue pour en- Ancrages inférieurs de siège arrière...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- Vous pouvez installer en même temps Options pour installer deux sièges d’en- roie d’attache est munie d’un crochet à jusqu’à deux sièges d’enfant au moyen du fant à l’aide des ancrages du système l’extrémité...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Position externe gauche et siège cen- • N’utilisez jamais le même ancrage MISE EN GARDE! tral (3 et 2) : Installez le premier siège • Utilisez des ancrages B et C pour inférieur pour fixer plus d’un en- d’enfant à...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Desserrez les dispositifs de réglage 4. Si l’ensemble de retenue pour enfants Suivez toujours les directives du fabricant de l’ensemble de retenue pour enfants des courroies inférieures et de la courroie muni d’une courroie d’attache, lors de l’installation de l’ensemble de re- d’attache du siège d’enfant afin de facili-...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le passage de ceinture de l’ensemble et Rangement approprié d’une ceinture • Les ancrages pour ensemble de de sécurité à enrouleur à blocage bouclez-la plutôt que de la boucler der- retenue pour enfants sont conçus rière celui-ci.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillé, l’EBA produira un déclic lors- Ceinture à trois points d’ancrage pour Pose d’un ensemble de retenue pour enfants à l’aide des ceintures de que la sangle est tirée dans l’enrouleur. l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’ensemble Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’uti- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) de retenue pour enfants lisation de la ceinture de sécurité pour fixer un pour utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE peut-être incliner le siège ou soulever semble vers l’arrière et vers le bas dans le d’attache supérieur » pour les directives concernant la fixation d’un ancrage d’at- l’appuie-tête pour obtenir une meilleure siège du véhicule. tache.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne pouvez toujours pas serrer la Les ceintures de sécurité peuvent toute- siège de voiture orienté vers l’arrière à fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les ceinture après avoir raccourci la boucle, l’ancrage d’attache qui est approuvé périodiquement et resserrez-les au be- débranchez la pince de serrage de la pour cette place, situé...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Éliminez le jeu de la courroie d’attache d’ancrage d’attache supérieur pour cette ble, acheminez la courroie d’attache sous place, placez l’ensemble de retenue pour l’appuie-tête, entre les deux montants. Si en suivant les directives du constructeur enfants à...
  • Page 98: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez • Si votre véhicule est muni d’un retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à siège arrière à...
  • Page 99: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- AVERTISSEMENT! ment, il est extrêmement dange- N’utilisez jamais d’huile non déter- Transport de passagers reux d’être dans l’espace de char- gente ou d’huile minérale pure dans NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du le moteur, car vous risquez de l’en-...
  • Page 100: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Sur les modèles à sept passagers, • Si vous devez rouler en gardant le ne roulez pas lorsque le siège du couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! passager de deuxième rangée est en res arrière du hayon ouverts, position d’entrée et de sortie facili- assurez-vous que toutes les glaces...
  • Page 101: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule Le témoin doit rester allumé détectez présence vapeurs durant quatre à six secondes à Ceintures de sécurité...
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été...
  • Page 103: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de roue. Vérifiez si la pression de gonflage Fuites de liquide Une installation ou un montage à froid des pneus (y compris celle de la inadéquat des tapis de plancher Si le véhicule a été garé toute la nuit, roue de secours) est adéquate.
  • Page 105: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......107 • Fonctionnement ..... . . 114 •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE ..... 163 • FEUX, PHARES ET LAMPES ....194 •...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuyage antibruine ..... 202 • Entretien du système d’aide au recul ParkSense . . 212 •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......226 • Compartiment de rangement de la console •...
  • Page 109: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le montage du rétroviseur; il est installé sur le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise).
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Consultez le paragraphe « Réglages AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! du système Uconnect » dans la section Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets « Instruments du tableau de bord » toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur pour obtenir de plus amples renseigne- pour éviter de l’endommager.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton Rétroviseurs à commande électrique Modèles sans glaces à fonction d’ou- NOTA : verture rapide sélectionné s’allume pour indiquer que le Le commutateur de rétroviseur à com- rétroviseur est activé et qu’il peut être mande électrique se trouve sur le pan- Appuyez brièvement sur le bouton de réglé.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton à maintes reprises). Cette Réinitialisation des rétroviseurs exté- rieurs rabattables à commande électri- procédure permet de les réinitialiser à leur position normale. Il peut être nécessaire de réinitialiser les Rétroviseurs rabattables manuels – rétroviseurs rabattables à...
  • Page 113: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur l’équipement). Pour obtenir de plus am- ples renseignements, consultez le para- intérieur pour l’allonger. graphe « Caractéristiques de la lunette » UCONNECT PHONE (4.3) dans la section « Caractéristiques de vo- tre véhicule ».
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recomposition des derniers numéros • Affichage et appel des contacts à partir Pour communiquer avec le service de composés (« Redial » [Recomposer]). des répertoires téléphoniques affichés soutien à la clientèle de Uconnect : à l’écran tactile. •...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect Phone Le système Uconnect Phone vous permet Le système Uconnect Phone est pris en de transférer les appels entre le système charge par votre téléphone mobile mains bouton système du véhicule et votre téléphone mobile dès libres Bluetooth.
  • Page 116: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des 2. Énoncez des commandes individuel- Le système Uconnect Phone est parfaite- ment intégré au système audio du véhi- les et laissez le système vous guider pour fonctions de la présente section, seule cule.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Who do you want to call? » (Qui voulez- Reconnaissance naturelle de la parole Pour activer le système Uconnect Phone à vous appeler) lorsqu’un appel téléphoni- partir de l’état inactif, appuyez simple- Votre système vocal Uconnect Phone uti- que est sollicité...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE melé actuellement, une fenêtre contex- Jumelage (lien) du système Uconnect 1. Vous pouvez effectuer l’une des Phone à un téléphone mobile deux opérations suivantes : tuelle s’affiche. Si vous sélectionnez Yes (Oui), vous aboutissez à l’écran Avant d’utiliser votre système Uconnect a.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bluetooth. Au message-guide, sélection- choisir si le téléphone en question est Vous pouvez aussi utiliser la commande votre favori. Si vous sélectionnez « Yes » nez le dispositif Uconnect et entrez le NIP de reconnaissance vocale suivante pour (Oui), ce téléphone sera assorti de la (Numéro d’identification personnelle).
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur le bouton « Phone/ 3. Sélectionnez un téléphone ou un appa- 2. Appuyez sur le bouton « Phone/ Bluetooth » (Téléphone/Bluetooth) sur Bluetooth » (Téléphone/Bluetooth) sur reil audio. l’écran tactile. l’écran tactile. 4. À l’écran contextuel des options, ap- 3.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- 4. À l’écran contextuel des options, ap- charge, consultez le site Web du système puyez sur le bouton « Make Favorite » Uconnect et le site UconnectPhone.com. léchargées, il peut y avoir un bref délai (Créer favori) à...
  • Page 122: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Composition en appuyant sur le numéro Urgence et aide au remorquage le numéro) ou Reset to Default (Réinitiali- ser par défaut). • Commandes vocales (Composition vo- Les numéros 911 et d’aide peuvent seu- 4. Suivez les messages-guides à l’écran cale d’un numéro, établissement d’un ap- lement être modifiés.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Terminer 3. Le système Uconnect Phone compose Pour envoyer une tonalité Touch-Tone au • Ignorer le 248 555-1212. moyen de la reconnaissance vocale, ap- puyez sur le bouton de commande vocale • Mettre en attente ou désactiver la mise Établissement d’un appel en énonçant pendant un appel en cours et dites en attente...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les téléphones existants com- Pour accéder à ces appels, appuyez sur fenêtre contextuelle indiquant Answer le bouton « Recent calls » (Appels ré- (Répondre) ou Ignore (Ignorer). Appuyez patibles avec le système Uconnect Phone cents) à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un numéro à partir du clavier de numéro- Joindre des appels Redial (Recomposer) tation, des appels récents ou des annuai- Lorsque deux appels sont en cours (un 1. Appuyez sur le bouton « Redial » (Re- res.
  • Page 126: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et à transférer cet appel sur votre télé- quent, dites « Emergency » (Urgence). MISE EN GARDE! phone mobile. Le système Uconnect Phone indique au Votre téléphone doit être sous ten- téléphone mobile jumelé d’appeler le sion branché...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » Lorsque vous composez un numéro à Accès à la boîte vocale (Écoute) et le signal sonore subsé- l’aide du système Uconnect Phone qui Pour apprendre la façon d’accéder à votre quent, dites «...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également envoyer des en- NOTA : Intervention – saut des messages-guides • Le premier numéro qui est associé à ce trées inscrites dans le répertoire téléphoni- Appuyez sur le bouton Voice Command que d’un téléphone mobile sous forme so- contact sera transmis.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Certaines marques de télé- 1. Appuyez sur le bouton MORE (PLUS l’intensité du signal du réseau et la puis- D’OPTIONS) situé sur le devant de la radio sance de la pile du téléphone. phone mobile n’envoient pas la sonnerie puis sur le bouton «...
  • Page 130: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée directives décrites dans le guide d’utilisa- Les conditions suivantes assurent un ren- teur de votre téléphone mobile. dement maximal : Transfert d’un appel au téléphone • Ventilateur réglé à régime bas ou moyen mobile ou à partir du téléphone mobile Recommandations d’utilisation du •...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système peut traiter la plupart des • Vous pouvez parfois réduire l’écho au de dire « Send » (Envoyer) après la série de chiffres. combinaisons de chiffres du système téléphone en diminuant le volume dans automatique international, mais pas le véhicule.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE si le téléphone mobile prend en charge NOTA : Généralités • Vous pouvez remplacer le nom « John la messagerie sur Bluetooth. Ce dispositif est conforme à la norme Smith » (Jean Tremblay) par n’importe • Vous RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 134: Uconnect Phone (8.4/8.4N)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Messagerie textuelle en mode mains Fonctions activées au moyen de l’écran UCONNECT PHONE (8.4/8.4N) • Composition au moyen du clavier à libres (« Send a message to Jean Trem- Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec blay Mobile »...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin de permettre le fonctionne- Le système Uconnect Phone vous permet Le système Uconnect Phone est pris en ment adéquat des fonctions de message- de transférer les appels entre le système charge par votre téléphone mobile mains rie, votre téléphone doit être muni de la du véhicule et votre téléphone mobile dès libres Bluetooth.
  • Page 136: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect Phone Le bouton de commande vocale ture de menus. Après la plupart des aussi utilisé pour accéder aux comman- messages-guides du système Uconnect bouton système des vocales relatives aux fonctions du Phone, vous devez énoncer une com- Uconnect Phone permet de système Uconnect à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez utiliser Contact » (Rechercher contact) et lors- Le système traite des segments multiples commandes combinées. que demandé « John Smith » (Jean dans la même phrase telles que « make a exemple, au lieu de dire «...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes Commande d’annulation NOTA : • Votre téléphone mobile doit être com- vocales À tout message-guide, après le signal patible avec la technologie Bluetooth Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Cancel » (An- avant d’effectuer ces étapes.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Réglages) sur l’écran principal du sys- tème Uconnect Phone. • Appuyez sur le bouton « Add device » (Ajouter l’appareil) sur l’écran tactile. • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth. Au message-guide du télé- phone, entrez le nom et le NIP affichés à...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE votre favori. Si vous sélectionnez « Yes » Jumelage de téléphones mobiles Jumelage d’un appareil audio de supplémentaires (Oui), ce téléphone sera doté de la priorité diffusion en flux Bluetooth la plus élevée. Ce téléphone aura priorité 1.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Le système Uconnect Phone affiche un Vous pouvez aussi utiliser la commande de 2. Appuyez sur le bouton « Paired Pho- écran de processus en cours pendant reconnaissance vocale suivante pour affi- nes » (Téléphones jumelés) ou sur « Pai- que le système est en cours de con- cher une liste des appareils audio jumelés.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez sur l’icône « Settings » (Ré- 2. Appuyez sur le bouton « Paired Pho- 3. Appuyez sur l’icône de réglages à la droite du nom de l’appareil. glages) située à la droite du nom de nes »...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour auto- • Seul le répertoire téléphonique du télé- Téléchargement du répertoire téléphonique (transfert automatique du matiques d’un répertoire téléphonique, phone mobile actuellement relié est ac- cessible. répertoire téléphonique à partir du s’ils sont pris en charge, commencent téléphone mobile) –...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la liste des favoris est pleine, 2. Après avoir téléchargé le répertoire té- léphonique de téléphone mobile, sélection- le système vous demandera de supprimer nez Phonebook (Répertoire téléphonique) à un favori existant. partir de l’écran principal Phone (Télé- 3.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez sur le bouton « + » à côté du 3. Appuyez sur le « + » à côté du favori à Urgence et aide au remorquage supprimer. favori approprié à modifier. Les numéros favoris d’urgence et d’aide au remorquage peuvent uniquement être modifiés.
  • Page 146: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions d’appel Moyens de faire un appel Composition vocale d’un numéro Vous pouvez accéder aux fonctions sui- Tous les moyens de faire un appel à l’aide 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- vantes au moyen du système Uconnect du système Uconnect Phone sont énumé- ton Phone (Téléphone) Phone si les fonctions sont disponibles et...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Entrée de numéro Touch-Tone Établissement d’un appel en énonçant Commandes d’appel un nom dans le répertoire L’écran tactile vous permet de comman- 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Té- téléphonique der les fonctions d’appel suivantes : léphone) sur l’écran tactile.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appels récents Pour accéder à ces appels, appuyez sur Répondre à un appel entrant ou le bouton « Recent calls » (Appels ré- l’ignorer – Aucun appel en cours Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- cents) à...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Répondre à un appel entrant ou Établissement d’un deuxième appel Passage d’un appel à l’autre l’ignorer – Appel en cours lorsqu’un appel est en cours Si deux appels sont en cours (un appel Si vous recevez un appel pendant un Vous pouvez mettre un appel en attente actif et un appel mis en attente), appuyez appel en cours, vous entendrez le même...
  • Page 150: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mettre fin à un appel Le système Uconnect Phone composera Fonctions du système Uconnect le dernier numéro fait sur votre téléphone Phone Pour mettre fin à un appel en cours, ap- mobile. puyez brièvement sur le bouton de télé- Secours d’urgence phone ou appuyez sur le bouton...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La probabilité que vous réussissiez vo- 2. Après le message-guide « Listening » Assistance routière/Aide au (Écoute) et le signal sonore subséquent, tre appel en utilisant le système remorquage dites « Dial Emergency » (Appeler les Uconnect Phone est un peu moins éle- Si vous avez besoin d’une assistance secours).
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 24 heures sur 24 de FCA US LLC, que Vous pouvez utiliser le système Uconnect (Commande vocale) dites vous trouverez dans le livret de renseigne- Phone pour accéder à un système de « Send 3 7 4 6 # » (Envoyer 3 7 4 6 dièse). ments sur la garantie et dans le manuel messagerie vocale ou à...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pauses, la mise en attente ou les passe de messagerie vocale », le sys- Tremblay » pour sélectionner cette option tème Uconnect Phone enverra par la suite autres caractères qui sont pris en charge sans devoir écouter le reste du message- le numéro de téléphone correspondant par certains téléphones ne sont pas pris...
  • Page 154: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clavier de téléphone mobile). Lorsque Indicateurs d’état du téléphone et du Mise en sourdine ou désactivation de réseau vous composez un numéro sur votre télé- la sourdine (Mute ON/OFF) phone mobile Bluetooth connecté, le son Le système Uconnect Phone présente Lorsque le système Uconnect Phone est est transmis par les haut-parleurs du sys- des messages d’état sur le téléphone et le...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les conditions suivantes assurent un ren- votre téléphone mobile connecté au sys- Recommandations d’utilisation du tème Uconnect Phone ou vice-versa, ap- système Uconnect Phone dement maximal : puyez sur le bouton « Transfer » (Transfé- • Ventilateur réglé à régime bas ou Commande vocale rer) à...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il est recommandé de ne pas L’écho peut parfois être atténué en dimi- Rendement audio à distance entrer de noms dans votre répertoire télé- nuant le volume dans le véhicule. Les conditions suivantes assurent une phonique favori pendant que le véhicule qualité...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Envoyer des messages au moyen des boutons à l’écran tactile : Vous pouvez envoyer des messages à l’aide du système Uconnect Phone. Pour envoyer un nouveau message : 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Té- léphone) sur l’écran tactile.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de commande vocale Transmission de messages au moyen et en énonçant des commandes vocales : le message que vous souhaitez envoyer. 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Té- Lorsque le système confirme que vous léphone) voulez envoyer votre message à...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. « See you in <number> minutes » (Je Lien de communication Bluetooth 3. « Okay. » (D’accord.) te verrai dans <nombre> minutes.) La communication peut parfois être cou- 4. « I can’t talk right now. » (Je ne peux pée entre un téléphone mobile et le sys- pas parler maintenant.) 12.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire té- 1. Vous pouvez remplacer le nom « John touche de commande vocale du système léphonique ou le téléchargement du journal Smith »...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Vous pouvez remplacer « 4 » avec NOTA : 3. Vous pouvez remplacer « Incoming Calls » (Appels entrants) par « Outgoing n’importe quel numéro de message affi- 1. Vous pouvez remplacer le nom « John Calls »...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 165: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous NOTA : Les commandes vocales dispo- commandes vocales peut être réduite si nibles sont affichées en caractères gras et les types d’interférences, y compris celles l’on parle trop rapidement ou trop fort. sont soulignées dans les boîtes de cou- qui pourraient l’activer de façon inopinée.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps Si aucune commande n’est dictée au sys- tes « Help » (Aide). Vous entendrez les tème, ce dernier vous donne une des énoncer les commandes « Cancel » (An- commandes qui sont disponibles pour deux réponses suivantes : nuler) ou «...
  • Page 167: Commandes Vocales Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Who do you want to call? » (Qui voulez- Démarrez le dialogue en appuyant sur le Démarrage d’une session de vous appeler) lorsqu’un appel téléphoni- bouton du système Uconnect à com- reconnaissance vocale (VR) en modes que est sollicité...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Vous pouvez remplacer « 950 AM » par une autre fréquence AM ou FM, p. ex. « 98.7 FM ». • Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s on 8 » par une autre chaîne radio satellite captée par la radio.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les noms des commandes vocales, NOTA : • Vous pouvez remplacer les noms d’al- des albums, des artistes et des genres bums, d’artistes, de chansons, de ty- se fondent sur les métadonnées du pes, de listes d’écoute, d’émissions dispositif chargé/branché.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez remplacer « manchettes » • Vous pouvez également dire « Show NOTA : • Vous pouvez remplacer « NFL » par par n’importe quelle option de menu à Current Weather » (Afficher les condi- n’importe quelle ligue affichée à...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Offert uniquement si votre véhicule est doté d’un système de navigation. • Vous pouvez remplacer « Player » (Lec- teur) par « Radio », « Navigation », « Phone » (Téléphone), « Climate » (Chauffage-climatisation), «...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 177: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Fire Stations » (Casernes de pompiers) NOTA : • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous pouvez aussi dire « Find City » ou « Auto Dealers » (Concessionnaires ment, ne laissez personne prendre (Trouver la ville), «...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou Siège du conducteur à commande Réglage du siège vers l’avant ou vers électrique – Selon l’équipement l’arrière vers le bas Le commutateur du siège à commande Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être électrique est situé...
  • Page 179: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le réglage des sièges doit être ef- objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son dépla- fectué avant de boucler les ceintu- cement. Un obstacle situé sur la res de sécurité et lorsque le véhi- course du siège peut limiter son dé- cule est stationné.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton de Véhicules équipés du système de dé- MISE EN GARDE! siège chauffant pour ACTIVER le marrage à distance • Les personnes qui ne perçoivent réglage de niveau ÉLEVÉ. Sur les modèles équipés du système de pas la douleur cutanée en raison •...
  • Page 181: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! aucun objet pouvant couper la cha- • Le réglage du siège lorsque vous leur (p. ex., couverture, coussin). conduisez peut être dangereux. Le Vous risquez de faire surchauffer déplacement du siège lorsque les éléments du siège.
  • Page 182: Réglage De L'inclinaison

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus extérieur du siège.
  • Page 183: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la hauteur du siège du objets de grande longueur, pouvant aller MISE EN GARDE! conducteur – selon l’équipement du hayon au tableau de bord. L’endos du Il est dangereux de régler la position dossier de siège rabattable à plat est de votre siège lorsque le véhicule également doté...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tionner en deux moitiés, la partie avant MISE EN GARDE! étant fabriquée en mousse souple avec Les appuie-têtes pour tous les occu- des garnitures, et la moitié arrière en plas- pants doivent être correctement ré- tique décoratif. glés avant de prendre la route.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : MISE EN GARDE! • Les appuie-têtes doivent être retirés • Tous les occupants, y compris le uniquement par des techniciens quali- conducteur, devraient fiés, pour fins de réparation seulement. conduire le véhicule, ni s’asseoir Si un des appuie-tête doit être retiré, dans un des sièges du véhicule consultez...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le • Les appuie-tête actifs pourraient MISE EN GARDE! relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le être déployés s’ils sont frappés par Un appuie-tête non fixé projeté en bouton de réglage, situé à la base de un objet tel qu’une main, un pied avant lors d’une collision ou d’un l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête...
  • Page 187: (Modèles À Sept Passagers)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! être vérifiés avant d’utiliser le véhi- replacé à la verticale et bloqué en cule et ils ne doivent jamais être place. Si vous ne tenez pas compte Tous les appuie-tête DOIVENT être réglés pendant que le véhicule est en de cette mise en garde, les passa- réinstallés dans le véhicule afin de mouvement.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les modèles à sept passagers, MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- aucun passager ne doit s’asseoir sur un siège de troisième rangée ment, il est extrêmement dange- alors que les dossiers des sièges reux d’être dans l’espace de char- de deuxième rangée sont rabattus gement intérieur ou extérieur du...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour relever un dossier de siège Réglage vers l’avant et vers l’arrière MISE EN GARDE! Relevez le dossier de siège jusqu’à ce Le levier de commande se trouve sur le Pour éviter de vous blesser ou d’en- qu’il s’enclenche.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verticale, adossez-vous contre le dossier, MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! soulevez le levier, penchez-vous vers • Il est dangereux de régler la posi- Il est dangereux de régler la position l’avant, puis relâchez le levier lorsque le de votre siège lorsque le véhicule tion de votre siège lorsque le véhi- dossier est à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dossier-accoudoir – siège de Relevez dossier-accoudoir • Ne conduisez pas avec un dossier deuxième rangée bloquez-le en place lorsqu’il n’est pas incliné vers l’arrière de telle façon utilisé ou pour libérer une place assise. que le baudrier ne se trouve plus La sangle de déverrouillage se trouve à...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une poignée moulée à l’avant Sièges Stadium Tip ’n Slide (entrée et NOTA : sortie de siège facilitées) – modèles à de chaque panneau de garnissage de sept passagers custode, près de l’ouverture de portière, facilite l’accès (entrée et sortie) aux siè- Cette caractéristique facilite l’accès (en- ges de troisième rangée.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de rabattre le dossier de Pour remettre le siège de deuxième NOTA : pas suffisamment stable pour des rangée en position normale et vers l’ar- siège de troisième rangée, assurez-vous sièges d’enfant ou des passagers. rière que le dossier de siège de deuxième Un siège incorrectement bloqué...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position relevée. Sinon, le siège ne sera pas suffisamment stable pour accueillir des passagers. Un siège incorrec- tement bloqué peut causer des blessures graves.
  • Page 195: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas vos passagers pren- dre place sur un siège de troisième rangée alors que les dossiers de siège de deuxième rangée sont ra- battus à plat. En cas de collision, les passagers pourraient glisser sous leur ceinture de sécurité...
  • Page 196: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES • Ne fermez pas brusquement le capot. Appuyez fermement au centre du ca- Commutateur des phares pot pour vous assurer que les deux Le commutateur des phares est situé du loquets sont enclenchés. Assurez- côté...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les l’équipement essuie-glaces (fonction disponible uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- automatiques) ment les phares selon la lumière am- biante. Pour mettre le système en fonction, Lorsque cette fonction est activée, les tournez le commutateur des phares dans phares s’allument après l’activation des...
  • Page 198: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Temporisateur des phares Le système annule la temporisation si Feux de jour – selon l’équipement vous rallumez les phares ou les feux de Cette fonction vous permet de garder les Les feux de jour s’allument la première fois stationnement, ou si vous rétablissez le phares allumés jusqu’à...
  • Page 199: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin situé dans le groupe d’instru- Avertisseur de phares allumés ments s’allume lorsque les phares anti- Si les phares ou les feux de stationnement brouillard sont allumés. sont allumés et que le commutateur d’allu- mage est placé à la position OFF (AR- NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- RÊT), un carillon retentit dès que la por-...
  • Page 200: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Changement de voie • Si l’une des flèches demeure allumée et Appuyez une fois sur le levier vers le haut qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- ou vers le bas, sans dépasser le cran de gnote à...
  • Page 201: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gauche du tableau de bord. Lorsque vous Position du plafonnier Éclairage intérieur tournez vers le haut la molette du rhéostat L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez d’intensité lumineuse, l’intensité de l’éclai- portière est ouverte. le rhéostat d’intensité...
  • Page 202: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cran. Cette fonction éclaire tous les affi- Système de balayage intermittent des chages de texte comme le compteur kilo- essuie-glaces métrique, le centre d’information électroni- Utilisez le système de balayage intermit- que et la radio lorsque les phares ou les tent des essuie-glaces lorsqu’un seul ba- feux de position sont allumés.
  • Page 203: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces reviendront Cinq réglages d’intervalle vous permet- Fonctionnement des essuie-glaces NOTA : tent de régler les intervalles de balayage automatiquement en position de fin de Tournez l’extrémité du levier vers le haut entre les cycles de un balayage par course si vous coupez le contact pendant jusqu’au premier cran au-delà...
  • Page 204: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez la com- MISE EN GARDE! mande des essuie-glaces hors Pour actionner le lave-glace, appuyez sur La perte soudaine de visibilité cau- fonction et laissez les essuie- le bouton à l’extrémité du levier multi- sée par le givre sur le pare-brise glaces revenir en position de fin de fonction jusqu’au deuxième cran.
  • Page 205: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE continueront leur balayage tant que le allumés par cette fonction, ils s’éteindront trouve sous le volant, à l’extrémité de la levier demeurera abaissé. lorsque les essuie-glaces sont activés. colonne de direction. NOTA : La fonction d’essuyage anti- NOTA : La fonction d’allumage des bruine n’active pas la pompe de lave-...
  • Page 206: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- la colonne de direction en position, tirez la VOLANT CHAUFFANT – poignée de commande vers le haut jus- ton du volant chauffant pour désac- SELON L’ÉQUIPEMENT qu’à ce qu’elle soit complètement en tiver l’élément chauffant.
  • Page 207: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 208: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Il est dangereux de laisser fonctionner puyant sur le bouton EN FONCTION- à...
  • Page 209: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez brièvement sur le Pour revenir à la vitesse programmée mentation de vitesse affichée varie en fonc- tion de la vitesse choisie du système anglo- bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. Pour revenir à la vitesse précédemment saxon (mi/h) ou métrique (km/h) : •...
  • Page 210: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la NOTA : Le système contrôle électroni- de décrémentation de vitesse affichée va- rie en fonction de la vitesse choisie du vitesse diminue de 1 km/h. que de vitesse maintient la vitesse dans système anglo-saxon (mi/h) ou métri- les montées et les descentes.
  • Page 211: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des capteurs. Les capteurs peuvent dé- Le système ParkSense rappelle le dernier électronique de vitesse si la circula- état du système (activé ou désactivé) à tecter des obstacles se trouvant à une tion est dense ou sur une route si- partir du dernier cycle d’allumage lorsque distance de 30 à...
  • Page 212: Affichage Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un L’écran d’avertissement système ParkSense est situé dans le centre d’infor- obstacle en affichant trois arcs non cligno- mation électronique (EVIC). Il présente tants et en faisant retentir une tonalité des avertissements visuels pour indiquer d’une demi-seconde.
  • Page 213: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 214: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE paragraphe « Centre d’information élec- Activation et désactivation du système « SERVICE PARK ASSIST » (RÉPARER ParkSense tronique (EVIC) » de la section « Instru- L’AIDE AU RECUL) ou « SERVICE PARK ASSIST SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME ments du tableau de bord ».
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- Si le message « CLEAN PARK ASSIST » Nettoyage du système ParkSense (NETTOYER LE SYSTÈME D’AIDE AU mions et les vibrations peuvent nuire au Nettoyez capteurs système RECUL) s’affiche à l’écran du centre d’in- rendement du système ParkSense.
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que le commutateur du D’AIDE AU RECUL DÉSACTIVÉ) s’af- AVERTISSEMENT! fiche à l’EVIC tant que le levier de système ParkSense se trouve à la posi- • Le système ParkSense constitue vitesses est à la position R (MARCHE tion OFF (ARRÊT) si des objets tels que une simple aide au stationnement ARRIÈRE).
  • Page 217: Caméra D'aide Au Recul Parkview - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect. Consultez le paragraphe « Ré- d’aide au recul et le dernier écran tactile Les lignes de grille statiques indiquent la sélectionné s’affiche de nouveau. largeur du véhicule tandis qu’une ligne glages du système Uconnect » dans la centrale à...
  • Page 219: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, marche arrière, même si la caméra véhicule, utilisez...
  • Page 220: Lampes D'accueil Et De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aussi de lampes de lecture. Appuyez sur Rangement de lunettes de soleil la lentille d’une lampe pour allumer cette Pour accéder au compartiment de range- lampe lorsque vous vous trouvez dans le ment, appuyez sur les barres en saillie du véhicule.
  • Page 221: Rétroviseur De Surveillance De L'habitacle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur de surveillance de Pour revenir à la position d’ouverture com- Commutateur de toit ouvrant à l’habitacle plète, vous devez d’abord fermer le volet commande électrique – Selon puis l’ouvrir en appuyant de nouveau sur l’équipement Le rétroviseur convexe de surveillance de le loquet pour le déverrouiller.
  • Page 222: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande Pour faciliter la programmation et trans- HomeLink, situés sur la console au pa- mettre plus précisément le signal de ra- villon, le revêtement du pavillon ou le diofréquence, il est recommandé d’instal- pare-soleil, désignent trois différents ca- ler une pile neuve dans la télécommande naux HomeLink.
  • Page 223: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si que vous souhaitez programmer, tout en vous avez besoin d’aide, composez le observant le témoin de la télécommande numéro sans frais 1 800 355-3515 ou HomeLink. visitez le site Web HomeLink.com. 3.
  • Page 224: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- ce que le témoin clignote (après 20 se- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton de la 3. Sans relâcher le bouton , passez à 3. Maintenez enfoncé le bouton Homelink que vous souhaitez programmer pendant télécommande HomeLink. l’étape 2 sous « Programmation d’un sys- que vous maintenez enfoncé...
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aux États-Unis disposent d’une technolo- jusqu’à ce que la télécommande HomeLink que vous appuyez sur le bouton de la gie similaire et conforme à cette loi cana- ait bien acquis le signal de fréquence. Le télécommande HomeLink. dienne.
  • Page 227: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage 2. Maintenez enfoncé le bouton de la Security (Sécurité) télécommande HomeLink voulu jusqu’à Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez ce que le témoin clignote (après 20 se- avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à...
  • Page 228: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités • Votre porte de garage ou grille d’en- MISE EN GARDE! trée motorisée s’ouvre et se ferme • Les gaz d’échappement du véhi- Ce dispositif est conforme à la partie 15 lorsque vous programmez votre télé- cule contiennent du monoxyde de des règlements de la FCC et aux normes commande universelle.
  • Page 229: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans conforme aux normes FCC et IC. Toute L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule ou modification non expressément ap- dans un endroit où...
  • Page 230: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 231: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE relâchez le commutateur, la fermeture s’in- Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- rapide L’assaut du vent est semblable à la pres- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Appuyez brièvement sur le bouton Vent sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 232: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT Cette prise de courant peut aussi être coupé utilisée pour un allume-cigare convention- Une prise de courant de 12 volts (13 am- nel. Pour préserver l’élément chauffant, Le commutateur de toit ouvrant à com- pères) est située dans la console centrale ne maintenez jamais l’allume-cigare en- mande électrique reste alimenté...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Prise de courant de 12 volts de la console Prise de courant de 12 volts du siège arrière Prise de courant de l’espace de chargement centrale arrière Une quatrième prise de courant de Une troisième prise de courant de 12 volts NOTA : Pour assurer un fonctionne- 12 volts protégée par fusible est située sur...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont prévues AVERTISSEMENT! pour recevoir des fiches d’acces- • Ne dépassez pas la puissance soires uniquement. N’insérez maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si aucun autre objet dans la prise de la valeur nominale de 160 W (13 A) courant, sans quoi vous endomma- de la puissance est dépassée, le...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 236: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut-être une réinitialisation manuelle. ONDULEUR Pour réinitialiser l’onduleur manuellement, D’ALIMENTATION – SELON appuyez sur les boutons HORS FONC- L’ÉQUIPEMENT TION et EN FONCTION de l’onduleur d’ali- Votre véhicule peut être doté d’une prise mentation. Pour éviter de surcharger le de courant de 115 V c.a.
  • Page 237: Fonctionnement De L'onduleur D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur le bouton « More » (Plus) PORTE-GOBELETS • n’insérez aucun objet dans les pri- situé sur la plaque frontale (située près de ses; Il y a deux porte-gobelets, situés dans la l’affichage du système Uconnect). •...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Quand l’accoudoir est plié à plat, les En plus des porte-gobelets, certains véhi- MISE EN GARDE! porte-gobelets sont à l’arrière de l’appuie- cules sont également dotés de porte- Si des récipients de liquide chaud se tête. L’appuie-tête peut être mieux réglé bouteilles.
  • Page 239: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Espace de rangement de la console Compartiment de rangement de la au plancher console centrale Boîte à gants Un espace de rangement ouvert, ou un Un espace comportant un plateau de ran- La boîte à gants est située du côté pas- bac de rangement, est situé...
  • Page 240 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE couvercle, pour accéder au plateau de Accoudoir coulissant rangement et au compartiment de range- L’accoudoir de la console centrale peut ment. aussi glisser vers l’arrière pour faciliter l’accès à l’espace de rangement. Compartiment de rangement de la console centrale MISE EN GARDE! Plateau de rangement de la console centrale...
  • Page 241: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console est ouvert. Cela risquerait MISE EN GARDE! d’entraîner des blessures en cas Assurez-vous que le coussin de d’une collision. siège est bien enclenché avant d’uti- liser le siège. Sinon, le siège ne sera pas suffisamment stable pour ac- cueillir des passagers.
  • Page 242: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder à ces bacs, déplacez le tapis de plancher et mettez-le à l’écart (selon l’équipement). Tirez la sangle de déverrouillage du loquet de volet vers le haut pour déverrouiller le loquet, puis vers l’avant pour ouvrir le volet du bac. Pochette de siège et crochets pour sacs à...
  • Page 243: Système De Gestion De L'espace Utilitaire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez brièvement sur le renforcement Système de gestion de l’espace sur le côté de la lampe de poche. utilitaire Caractéristiques de la configuration cinq passagers • Plancher de chargement surélevé sur- plombant un volumineux bac de range- ment intégré.
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à surface de l’espace de chargement. Sangles d’arrimage du chargement plat en option permettant d’allonger da- Consultez le paragraphe « Sièges » vantage la surface de l’espace de char- dans la section « Caractéristiques de MISE EN GARDE! gement.
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne transportez pas des objets d’un • Pour éviter d’être blessés, les passa- poids qui dépasse la limite figurant sur gers ne doivent pas s’asseoir sur le l’étiquette apposée sur la porte gauche plancher de l’espace de chargement arrière.
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE extrémités du couvre-bagages) dans les Lorsque le couvre-bagages est déployé, il couvre l’espace utilitaire pour dissimuler rainures des panneaux de garnissage. les articles qui s’y trouvent. Des encoches Abaissez le couvre-bagages afin de posi- dans les panneaux de garnissage près de tionner les traverses à...
  • Page 247: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Tournez le commutateur vers le MISE EN GARDE! haut jusqu’au premier cran pour LUNETTE En cas de collision, un couvre- activer l’essuie-glace arrière. bagages mal fixé dans le véhicule Essuie-glace et lave-glace de lunette Tournez le commutateur vers le peut causer des blessures.
  • Page 248: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours l’accumulation de AVERTISSEMENT! neige empêche balai • Mettez l’essuie-glace arrière hors d’essuie-glace arrière de revenir en fonction dans un lave-auto automa- position de fin de course. Si le tique. Vous risquez d’endommager commutateur d’essuie-glace l’essuie-glace de lunette arrière si rière est réglé...
  • Page 249: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’allume lorsque le dégivreur de lunette PORTE-BAGAGES DE TOIT – • Nettoyez soigneusement l’intérieur arrière est en fonction. Le dégivreur de SELON L’ÉQUIPEMENT de la lunette arrière. N’utilisez pas lunette s’arrête automatiquement après un nettoie-vitre abrasif pour net- Les traverses et les longerons du porte- environ 10 minutes.
  • Page 250 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MOPAR pour fournir un porte-bagages de 4. Forcez légèrement les traverses pour 2. Déplacez et positionnez correctement toit fonctionnel. Consultez votre conces- les traverses en alignant les supports (piè- confirmer le blocage de l’ensemble. sionnaire autorisé. ces d’extrémité) de traverse sur l’un des NOTA : repères verticaux situés sur la face exté-...
  • Page 251 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour assurer la bonne tenue du • Circulez à vitesse réduite et négo- AVERTISSEMENT! porte-bagages de toit, les traverses ciez les virages prudemment lors- • Pour éviter d’endommager le toit doivent être bien d’équerre et éga- que vous transportez de grosses de votre véhicule, ne transportez lement espacées, peu importe le...
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Avant de prendre la route, assurez- vous que la charge est bien immobi- lisée et fixée. Les objets mal fixés risquent de s’envoler ou de tomber du véhicule, particulièrement à des vitesses élevées, causant ainsi des blessures ou des dommages maté- riels.
  • Page 253 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..253 • Information sur le véhicule (Renseignements pour • GROUPE D’INSTRUMENTS ....254 l’utilisateur).
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écoute d’une source audio sur le canal 2 pendant la • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ... . . 335 • Fonctions de la commande droite ... . 335 lecture de vidéo sur le canal 1 .
  • Page 255: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche de désembuage des glaces latérales 6 – Bloc de commandes 11 – Bouton Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur) 2 – Bouche d’aération 7 – Commandes non-programmables du système 12 –...
  • Page 256: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS Groupe d’instruments de luxe...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Compte-tours 4. Jauge de carburant AVERTISSEMENT! • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant La conduite avec le circuit de refroi- moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir lorsque le bouton- dissement du moteur à...
  • Page 258: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
  • Page 259: Témoins Rouges

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- Le système de freinage double offre une MISE EN GARDE! capacité de freinage supplémentaire en moin du système de freinage peut être Il est dangereux de conduire le véhi- cas de défaillance de l’un des éléments vérifié...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température de la transmission Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisa- tion intense.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Il devrait s’allumer lorsque le commutateur d’allu- mage est placé à la position ON/RUN (MARCHE) et rester brièvement allumé pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe « Direction assistée » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de hayon ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de hayon ouvert Ce témoin s’allume lorsque le hayon est ouvert. NOTA : Si le véhicule se déplace, un seul carillon retentit également.
  • Page 271: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Dans les modes de conduite, le témoin de désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- allumé, le système peut ne pas être en devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- mesure de détecter ou de signaler norma- place pas l’entretien approprié...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! l’utilisation d’un scellant à pneu de marché secondaire, il est recom- Le système de surveillance de la mandé de confier votre véhicule à un pression des pneus a été optimisé concessionnaire autorisé pour faire pour les pneus et les roues d’origine.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
  • Page 280: Témoin Vert

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin vert Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Pour obtenir de plus amples rensei- gnements, consultez la rubrique «...
  • Page 283: Témoin Bleu

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Si la portière du conducteur est ouverte, et si les phares ou les feux de stationnement demeurent allumés, le témoin des feux de route clignote et un carillon retentit.
  • Page 284: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION L’EVIC comporte les données et les fonc- tions suivantes : ÉLECTRONIQUE (EVIC) • Information relative à la radio centre d’information électronique • Économie de carburant (EVIC) comprend un affichage interactif • Vitesse du véhicule situé...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le BAS tuels » consistent environ Affichages du centre d’information électronique (EVIC) 60 messages possibles d’avertissement Appuyez brièvement sur le bou- ou d’information. Ces messages contex- L’affichage de l’EVIC comporte trois sec- ton fléché...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mote Start Aborted – Door Ajar » (Démar- La section des témoins reconfigurables messages « Right Front Turn Signal Lamp Out » (Ampoule de clignotant avant droit rage à distance annulé – portière ouverte) est divisée en une zone de témoins de grillée) et «...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – Fuel low (Dé- • Service Keyless System (Réparer le • Low Washer Fluid (Bas niveau de li- marrage à distance annulé – bas ni- système d’entrée sans clé) quide lave-glace) (accompagné d’un veau de carburant) seul carillon) •...
  • Page 288: Oil Change Due (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Channel # Training (Programmation du ton fléché vers le HAUT. Pour réinitialiser Oil Change Due (Vidange d’huile requise) canal nº) l’indicateur automatique vidange Votre véhicule est équipé d’un indicateur d’huile (une fois que la vidange prévue a •...
  • Page 289: Économie De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange Consommation moyenne (AVG d’huile s’affiche de nouveau au démar- [Average Fuel Economy]) rage, la remise à zéro de l’indicateur au- Cette fonction indique la consommation tomatique de vidange d’huile a échoué. d’essence moyenne depuis la dernière S’il le faut, recommencez cette procédure.
  • Page 290: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les changements importants NOTA : Vitesse du véhicule Information relative au trajet à du style de conduite ou de la charge du l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur le bouton fléché véhicule influent considérablement sur la vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 291: Pression Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton fléché vers la DROITE une fois DROITE réinitialisera chaque caractéristi- Trip B (Trajet B) que de façon distincte. Les trois caracté- pour annuler la fonction réinitialisable. • Cet écran indique la distance totale ristiques peuvent seulement être réinitiali- parcourue pour le totalisateur partiel B Pression des pneus sées individuellement.
  • Page 292: Messages

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Hours (Heures de fonction- Désactivation de l’affichage de menu vers la DROITE. Appuyez sur les boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS pour nement du moteur) Sélectionnez cette option à partir du menu faire défiler les écrans d’information dis- Affiche le nombre d’heures de fonctionne- principal à...
  • Page 293: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur le devant de la Boutons situés sur l’écran tactile moteur arrêté, les réglages de boussole, radio l’audio et la configuration téléphone/ Les boutons situés sur l’écran tactile sont Bluetooth au moyen des boutons de la Les boutons de la plaque frontale sont accessibles à...
  • Page 294: Brightness (Luminosité)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tactile ou en choisissant n’importe quel Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉ- GLAGES) sur la plaque frontale pour ac- point sur l’échelle entre les boutons « + » céder à l’écran Settings (Réglages), puis et « – » à l’écran tactile. Appuyez ensuite utilisez les boutons de page vers le haut et sur le bouton fléché...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyez sur « US » (Unités américaines) ou pour activer ou désactiver le son émis affichage, sélectionner l’une des trois lan- gues disponibles pour l’affichage, y com- sur « Metric » (Unités métriques), puis lorsque vous appuyez sur un bouton sur pris pour les fonctions de l’ordinateur de appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour changer cet affichage. À partir de la vitesse du véhicule est inférieure à ou 24 h, puis appuyez sur le bouton fléché de retour sur l’écran tactile lorsque toutes cet affichage, le réglage de l’heure peut 18 km/h (11 mi/h).
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que cette fonction est sélectionnée, les Si les phares ont été allumés par cette tactile pour changer cet affichage. Lors- que cette fonction est sélectionnée, le phares s’allument et restent allumés pen- fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- système d’assistance au départ en pente dant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand les glaces sont mis hors fonction.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Steering Directed Lights (Feux de lorsque les portières sont verrouillées à (Activé) ou « OFF » (Désactivé), puis appuyez sur le bouton fléché de retour de direction) – selon l’équipement l’aide de la télécommande de déverrouil- l’écran tactile.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lamps With Lock (Clignote- • Sound Horn With Remote Start (Re- que la transmission est à la position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) ment des feux au verrouillage) tentissement de l’avertisseur sonore et que la portière du conducteur est lors du démarrage à...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- • Remote Door Unlock Order (Déver- déverrouillage pour déverrouiller les por- ment de l’avertisseur sonore au ver- rouillage de portière au moyen de la tières des passagers. Lorsque la fonction rouillage) télécommande) «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Déverrouillage passif (Système Press » (Déverrouiller uniquement la por- Auto-On Comfort & Remote Start tière du conducteur à la première pression d’accès et de démarrage sans clé (Mode confort automatique activé et du bouton) est programmée, seule la por- Keyless Enter-N-Go) –...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimenta- nutes ou 10 minutes à l’écran tactile. Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) tion temporisée à la coupure du mo- Appuyez ensuite sur le bouton fléché de teur) retour de l’écran tactile.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Étalonnage NOTA : Tenez les appareils magnéti- NOTA : Un bon étalonnage exige que le ques, tels que les iPod, les téléphones véhicule soit sur une surface plane et Appuyez sur le bouton « Calibration » mobiles, les ordinateurs portables et les dans un milieu dépourvu de gros objets (Étalonnage) sur l’écran tactile pour chan-...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (Son ambiophoni- NOTA : Les fréquences basses, média- volume en fonction de la vitesse du véhi- nes et aiguës vous permettent de glisser cule. Pour modifier la fonction Speed Ad- que) — selon l’équipement simplement votre doigt vers le haut ou justed Volume (Volume asservi à...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur le bouton Subscription SIRIUS Setup (Configuration SIRIUS) permet d’accéder aux fonctions program- Info (Information l’abonnement)à mables telles que l’affichage, l’horloge, la • Channel Skip (Saut de chaînes) l’écran tactile pour accéder à l’écran sécurité...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights point sur l’échelle entre les boutons « + » tactile pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton « X » à l’écran ON (Luminosité de l’affichage avec les et «...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Units (Unités) • Navigation Turn-By-Turn in Cluster l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche en regard du réglage, indiquant (Navigation de guidage détaillé au À partir de cet affichage, vous pouvez le réglage sélectionné. Appuyez sur le groupe d’instruments) –...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Saver Display In Cluster (Affi- • Set Time Hours (Régler les heures) Horloge chage de l’économie de carburant À partir de cet affichage, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur le bouton dans le groupe d’instruments) – selon régler les heures.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time in Status Bar (Afficher • Park Assist (Système d’aide au boutons « + » ou « - » à l’écran tactile pour régler les minutes vers le haut ou vers le l’heure dans la barre d’état) – selon recul) –...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ce qu’une coche s’affiche en regard du de retour à l’écran tactile pour revenir au du système et obtenir des renseigne- ments sur le fonctionnement. réglage, indiquant le réglage sélectionné. menu précédent. Appuyez sur le bouton fléché de retour à •...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- ton fléché de retour situé sur l’écran tactile avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- pour revenir au menu précédent ou ap- ment que) –...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Selon l’équipement tionné. Appuyez sur le bouton fléché de Doors & Locks (Portières et serrures) retour à l’écran tactile pour revenir au Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur le bouton menu précédent.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Lock (Verrouillage automatique) • Sound Horn With Remote Start (Re- des feux au verrouillage) à l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté tentissement de l’avertisseur sonore Lorsque cette fonction est sélectionnée, du réglage, indiquant le réglage sélec- lors du démarrage à...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quelle poignée de portière, munie du dé- commande de déverrouillage) une fois seule la portière du conducteur se déver- rouille en appuyant une fois sur le bouton verrouillage passif, vous saisissez. Si la que la portière du conducteur est ouverte. de DÉVERROUILLAGE de la télécom- fonction «...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionné. Appuyez sur le bouton fléché de Engine Off Options (Options avec Auto-On Comfort & Remote Start (Mode confort automatique activé et retour à l’écran tactile pour revenir au moteur arrêté) démarrage à distance) menu précédent. Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Compass Settings (Réglages de la NOTA : Tenez les appareils magnéti- fonction. Pour modifier l’état de l’alimenta- tion temporisée à la coupure du moteur, boussole) ques, tels que les iPod, les téléphones appuyez sur le bouton « 0 seconds » mobiles, les ordinateurs portables et les Lorsque vous appuyez sur le bouton (0 seconde), «...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- NOTA : Les fréquences basses, média- Audio cution de l’étalonnage de la boussole) nes et aiguës vous permettent de glisser Lorsque vous appuyez sur le bouton simplement votre doigt vers le haut ou Appuyez sur le bouton «...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- facilement. Pour faire votre sélection, ap- SiriusXM Setup (Configuration puyez sur le bouton Music Info Cleanup SiriusXM) tion sur l’abonnement) (Organisation des fichiers de musique), Chaque véhicule neuf acheté ou loué com- Lorsque vous appuyez sur le bouton sélectionnez On (Activé) ou Off (Désac- prend un abonnement gratuit d’une durée...
  • Page 319: Divertissement Vidéo (Ves) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le commutateur d’allumage est SYSTÈME UCONNECT Premiers pas à la position ON (MARCHE) ou • Écran situé dans la console au MULTIMÉDIA – SYSTÈME DE ACC (ACCESSOIRES), allumez la radio pavillon : Déployez l’écran à cristaux DIVERTISSEMENT VIDÉO en appuyant sur le bouton de com- liquides de la console au pavillon en...
  • Page 320: Utilisation D'une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur les boutons fléchés vers le haut, vers Lecture d’un DVD de jeu ou de lire de la musique directe- le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou ment à partir d’un lecteur MP3. 1.
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écoute d’une source audio sur le Assurez-vous que le sélecteur de canal À l’aide des commandes de la radio à de la télécommande et celui des casques écran tactile canal 2 pendant la lecture de vidéo d’écoute (canal infrarouge) sont réglés au sur le canal 1 1.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecture d’un DVD au moyen de la MODE de la télécommande jusqu’à ce Remarques importantes au sujet du que la source audio voulue s’affiche à système à un écran vidéo radio à écran tactile l’écran. •...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : À l’aide des commandes de la radio à Télécommande du système de • Le système VES retient le dernier ré- écran tactile divertissement vidéo arrière VES – glage lorsqu’il est mis hors fonction. selon l’équipement 1.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD contrôle la fonctionnalité du canal 2 des 7. MENU – Appuyez sur ce bouton pour son lorsque l’écran est éteint, appuyez sur le bouton de mise sous tension pour allu- casques d’écoute (côté gauche de retourner au menu principal d’un DVD, mer l’émetteur des casques d’écoute.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. SETUP (CONFIGURATION) – d’un disque DVD, la marche à suivre dé- passer à la station programmée précé- dente de la radio. mode vidéo, appuyez sur le bouton pend de son contenu. SETUP (CONFIGURATION) pour accéder 11.
  • Page 326: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Puis, appuyez sur le bouton « Rear Rangement de la télécommande Entertainment » (Divertissement arrière) Les écrans vidéo sont munis d’un compar- pour afficher les commandes de divertis- timent de rangement intégré pour la télé- sement arrière.
  • Page 327: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Remplacement des piles de la Fonctionnement des casques d’écoute télécommande du système de divertissement vidéo (VES) La télécommande fonctionne avec deux piles AAA. Pour remplacer les piles : Les casques d’écoute captent deux ca- naux audio distincts au moyen de l’émet- 1.
  • Page 328: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour préserver la durée de vie utile des Remplacement des piles du casque le canal 2 et les casques d’écoute synto- d’écoute piles, les casques d’écoute s’éteignent nisent la source audio du canal 2 du système VES.
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, DI- parcourir les modes disponibles et ap- Qu’est qui est couvert par cette garan- puyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) tie? Sauf indication contraire, cette garan- RECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, pour sélectionner le nouveau mode. tie couvre le produit contre tout défaut de CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES, PUNI- TIFS OU AUTRES DE QUELQUE TYPE OU...
  • Page 330: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RECOURS À L’ÉGARD D’UN PRODUIT Information la piste, le titre de la chanson, le nom de DÉFECTUEUX, TOUTES AUTRES GA- l’artiste, le titre de l’album, etc.). Affichage du mode information RANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRES- 1. Mode canal 1 – la source sélectionnée SES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES pour le canal 1 est affichée.
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cet écran, il est facile d’entrer la fréquence sourdine à l’aide du bouton MUTE (Mise Menu du pavé numérique en sourdine) de la télécommande. d’une station ou un numéro de piste par- ticuliers. Pour entrer le chiffre voulu : 4.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu de la liste de stations Menu des options Pour modifier les réglages, appuyez sur les boutons de navigation de la télécom- Lorsque le signal audio est transmis par Quand vous regardez une source vidéo mande afin de sélectionner une option, satellite, vous pouvez appuyer sur le bouton (DVD en mode lecture, auxiliaire, etc.), vous...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Pour changer le mode audio sélec- Formats de disques tionné, appuyez sur le bouton MODE de la Le lecteur de DVD peut effectuer la lecture télécommande. Ceci permet de sélection- des types de disques suivants (8 cm ou ner automatiquement le prochain mode 12 cm de diamètre) : audio disponible sans utiliser le menu de...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dans le cas des CD multisessions qui correspond pas à celui du lecteur, la lec- Disques gravés ture du disque s’arrête et un avertisse- ne contiennent que des sessions audio Le lecteur de DVD effectue la lecture des ment s’affiche.
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Il n’est pas possible d’effectuer la lec- mono et stéréo) à partir d’un CD de don- informez-vous auprès de l’éditeur du logi- ciel de gravure de disques pour en savoir nées (habituellement un CD-R ou un CD- ture d’un fichier interdit de copie plus.
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système de divertissement vidéo élevée) binaires variables sont également com- l’écran de la radio, et le disque est éjecté patibles. Pour les deux formats, la fré- automatiquement. Un disque sale, en- et s’éteint jusqu’à ce que la température quence d’échantillonnage recomman- dommagé...
  • Page 337: Commande Pour Ipod, Usb Et Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des marques de commerce de Dolby La- COMMANDES AUDIO AU Fonctions de la commande droite boratories. Travaux non publiés confiden- • Appuyez sur la partie supérieure de la VOLANT tiels. © 1992-1997 Dolby Laboratories. commande pour augmenter le volume. Les commandes à...
  • Page 338: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton situé au centre Fonctions de la commande gauche 5. Rangez le disque dans son boîtier pour le mode multimédia (par du commutateur pour changer à la pro- après l’avoir écouté. exemple, lecteur de CD) chaine présélection.
  • Page 339: Fonctionnement De La Radio Et Des Appareils Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Système de chauffage-climatisation manuel à trois zones avec écran RADIO ET DES APPAREILS CLIMATISATION tactile – selon l’équipement. MOBILES La climatisation et le chauffage sont Boutons situés sur le devant de la radio conçus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un appareil mo- confort, quelles que soient les conditions...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à l’écran du système Uconnect. Bouton de réglage manuel de l’écran tactile du Commandes de réglage manuel de la système de chauffage-climatisation température –...
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Bouton de dégivrage avant lume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de Appuyez brièvement sur ce bouton pour nouveau sur ce bouton, le fonctionnement modifier le réglage de débit d’air actuel au de la climatisation maximale passe en mode de dégivrage.
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Bouton du dégivreur de lunette • 6. Bouton Rear Climate (Système de Nettoyez soigneusement l’intérieur Appuyez brièvement sur ce bouton pour chauffage-climatisation arrière) – se- de la lunette arrière. N’utilisez pas activer le dégivreur de lunette et les rétro- lon l’équipement un nettoie-vitre abrasif pour net- viseurs extérieurs chauffants (selon l’équi-...
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton ton de commande du ventilateur ou des fonction de synchronisation. Le témoin de lorsque le système est en mode de syn- synchronisation s’allume lorsque cette boutons situés sur l’écran tactile comme chronisation, le mode sera automatique- fonction est activée.
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 11. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord,...
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce l’écran tactile pour contrôler la tempéra- rant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMA- bouton permet aussi de régler automati- ture de l’air dans l’habitacle. Déplacez la TISATION) pour mettre hors fonction le quement la température du côté...
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le rendement de la climatisation sem- NOTA : Par temps froid, l’utilisation du En mode Max A/C (CLIMATISATION ble se dégrader, vérifiez la présence de MAXIMALE), le niveau de ventilateur et la mode de recirculation peut conduire à saleté...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande manuelle de la température arrière –selon l’équipement Le système de commande manuelle de la température arrière comprend des bou- ches d’aération du plancher du côté ar- rière droit des sièges de troisième rangée et des bouches d’aération au pavillon à...
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez Contrôle du système de chauffage- climatisation arrière à partir de l’écran de nouveau sur le bouton REAR (AR- RIÈRE), ou l’affichage revient à l’écran tactile du système Uconnect du bloc avant après six secondes.
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de mode arrière ainsi régler le volume d’air qui circule à Commande de température arrière l’arrière du véhicule. Pour modifier la température à l’arrière de Mode pavillon l’habitacle, tournez le bouton de tempéra- L’air provient des bouches d’aéra- AVERTISSEMENT! ture dans le sens inverse des aiguilles tion du pavillon.
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode plancher L’air provient des bouches d’aéra- tion du plancher. Système de chauffage-climatisation à commande automatique à trois zones avec écran tactile – selon l’équipement Bouton de réglage automatique du système de Commandes de réglage automatique de la Boutons situés sur le devant de la chauffage-climatisation automatique du température –...
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile lume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de Les boutons situés sur l’écran tactile sont nouveau sur ce bouton, le fonctionnement accessibles à l’écran système de la climatisation maximale passe en Uconnect.
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur augmente. Pour dégivrer et dé- 4. Bouton de fonctionnement AUTO AVERTISSEMENT! (AUTOMATIQUE) sembuer plus rapidement le pare-brise et Le non-respect de ces avertisse- Ce bouton permet de contrôler automati- les glaces latérales, utilisez le mode de ments pourrait causer des domma- quement la température de l’habitacle en dégivrage et réglez le chauffage à...
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton 7. Bouton Rear Climate (Système de 10. SYNC (SYNCHRONISATION) chauffage-climatisation arrière) – se- lorsque le système est en mode de syn- Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- lon l’équipement chronisation, le mode sera automatique- NISATION) de l’écran tactile pour alterner...
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton de commande du ventilateur tion est réglable pour permettre d’orienter 11. Commande du ventilateur La commande du ventilateur sert à régler dans le sens antihoraire. l’air. Vous pouvez déplacer les ailettes des la quantité d’air entrant dans le système bouches d’air centrales et latérales vers le Boutons situés sur l’écran tactile haut et vers le bas ou d’un côté...
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode plancher NOTA : En mode de synchronisation, ce 14. Bouton fléché vers le bas de com- mande de température du côté con- bouton permet aussi de régler automati- L’air provient des bouches d’aéra- ducteur (système Uconnect 8.4) quement la température du côté...
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez le mode de dégivrage et ré- Fonctions des commandes de Mode de recirculation chauffage-climatisation glez la vitesse du ventilateur au besoin. Lorsque l’air extérieur contient de la fumée, des odeurs, un Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Climatisation (A/C) taux d’humidité...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous sélectionnez ce mode. Si vous tentez saxonnes et métriques). Consultez le s’affiche, le système atteindra ce niveau d’activer la fonction de recirculation dans de confort et le maintiendra automatique- paragraphe « Réglages du système ce mode, le voyant DEL du bouton de ment.
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez définir la vitesse du ventila- Commande automatique de la teur au régime voulu en réglant la com- température arrière – selon mande du ventilateur. Le ventilateur fonc- l’équipement tionne alors au régime choisi jusqu’à ce Le système de commande automatique que vous choisissiez un autre réglage.
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez Contrôle du système de chauffage- climatisation arrière à partir du bloc de nouveau sur le bouton REAR (AR- de commandes du système de RIÈRE), ou l’affichage revient à l’écran chauffage-climatisation à...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la température souhaitée s’af- commandes système chauffage-climatisation à commande au- fiche, système chauffage- tomatique arrière sont situées dans le pa- climatisation à commande automatique villon, près du centre du véhicule. atteindra ce niveau de confort et le main- •...
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peuvent ainsi régler le volume d’air qui Commande de température arrière Mode Headliner (pavillon) circule à l’arrière du véhicule. L’air provient des bouches d’air Pour modifier la température à l’arrière de du pavillon. Chacune de ces sor- l’habitacle, tournez le bouton de tempéra- ties d’aération est réglable, pour AVERTISSEMENT!
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode plancher d’eau est recommandée. Pour la sélection quate du système et minimise la possibilité L’air provient des bouches d’aéra- d’un liquide de refroidissement adéquat, d’endommager le compresseur lorsqu’il tion du plancher. consultez le paragraphe « Directives d’en- faudra le redémarrer.
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de chauffage-climatisation Prise d’air extérieur Filtre à air du climatiseur à réglage automatique règle automati- Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- quement les paramètres de chauffage- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et climatisation afin de réduire ou d’élimi-...
  • Page 364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 365: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....366 • Gamme de rapports ..... 375 •...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système électronique de répartition du freinage • Pneus radiaux ......420 • Types de pneus ......421 (EBD) .
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 440 • CHARGEMENT DU VÉHICULE ....446 • Mises en garde concernant le monoxyde de •...
  • Page 368: Procédures De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! DÉMARRAGE • Avant de quitter un véhicule, serrez dans le véhicule ou dans un en- droit où ils auraient accès à un toujours le frein de stationnement, Avant de démarrer, réglez votre siège, véhicule non verrouillé.
  • Page 369: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande dans • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! ses, assurez-vous que la pédale de le véhicule ou à proximité de celui-ci Vous pourriez endommager votre frein est bien enfoncée. (ou dans un endroit accessible aux transmission si vous ne prenez pas enfants), et ne laissez pas un véhi- les précautions suivantes :...
  • Page 370: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- deux secondes ou appuyé brièvement Démarrage normal teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il trois fois d’affilée lorsque la vitesse du Utilisation du bouton ENGINE véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mi/h) soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- START/STOP (DÉMARRAGE ET avant que le moteur s’arrête.
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le commutateur d’allumage position RUN (MARCHE) (l’EVIC affiche teur d’allumage comporte quatre posi- est laissé à la position ACC (ACCES- tions : OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- le message « ON/RUN » [MARCHE]); SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar- SOIRES), RUN (MARCHE) et START •...
  • Page 372: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le MISE EN GARDE! en remorquant le véhicule.
  • Page 373: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarreur s’engagera automatique- Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant du bouton ENGINE START/STOP ment pendant 10 secondes et se désen- au moins une heure pour que le moteur (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU gagera.
  • Page 374: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- venait à se déplacer de façon inat- commande du véhicule et ver- MISE EN GARDE! tendue.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE placez le levier de vitesses hors de la • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! position P (STATIONNEMENT). dans le véhicule ou à proximité de Vous pourriez endommager votre celui-ci (ou dans un endroit acces- transmission si vous ne prenez pas Système de verrouillage de clé...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses hors de la position P (STATION- Passez seulement de la position D Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses au frein NEMENT) (Consultez le paragraphe « Dis- (MARCHE AVANT) à la position P (STA- positif de déverrouillage du levier de vites- TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) Ce véhicule est muni d’un dispositif de lorsque la pédale d’accélérateur est des-...
  • Page 377: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la position D [MARCHE AVANT]) pour ac- Gamme de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- tiver le mode AutoStick et offrir une com- cule et que le levier de vitesses est dans N’emballez PAS le moteur au moment de mande de sélection de vitesse manuelle, cette position.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE êtes stationné dans une pente descen- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- tionné...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Avant de quitter un véhicule, serrez • Ne laissez jamais d’enfants seuls du véhicule ou à proximité pour- toujours le frein de stationnement, dans le véhicule ou dans un en- raient être blessées si le véhicule placez la transmission automati- droit où...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- dez comme suit : celui-ci, (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) le paragraphe « Remorquage d’un coupez jamais le contact en descen- véhicule en panne » dans la section Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont « En cas d’urgence » pour obtenir de particulièrement dangereuses et li- arrière.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE brayage du convertisseur de couple. port seulement (pour la transmission à Lorsque de fréquents changements de transmission surviennent (par exemple, Cette mesure a pour but de protéger la quatre rapports) ou au troisième rapport lorsque le véhicule est soumis à une forte transmission contre une surchauffe dom- (pour la transmission à...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes. avant sélectionné. Les rapports P (STA- Fonctionnement du surmultiplicateur TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) et La transmission automatique comprend 5. Redémarrez le moteur. N (POINT MORT) continueront de fonc- un surmultiplicateur à commande électro- 6.
  • Page 384: Autostick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur est plus élevé lorsque l’em- Embrayage du convertisseur de véhicule. Ce système peut également couple brayage du convertisseur de couple est vous procurer un meilleur contrôle lorsque désactivé, il pourrait vous sembler que la vous doublez un autre véhicule, en La transmission automatique de votre vé- transmission ne passe pas à...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que le système retourne ment la transmission à une vitesse su- En mode AutoStick, la transmission passe au rapport supérieur ou inférieur lorsque périeure (+) alors que le véhicule est en au mode de changement de vitesse le conducteur déplace le levier de vites- cours d’accélération.
  • Page 386: Transmission Intégrale (Ti) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE féré à l’arrière afin d’optimiser le démar- TRANSMISSION INTÉGRALE une dérive imprévisible des roues avant rage du véhicule et ses performances. vers la droite ou vers la gauche. Ce phé- (TI) – SELON L’ÉQUIPEMENT nomène se produit lorsque les roues avant Ce dispositif fournit sur demande la trans- (motrices) rencontrent des changements AVERTISSEMENT!
  • Page 387: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Conditions d’adhérence causé par un orage). La force du ment. Lorsque vous conduisez sur des routes courant peut éroder la surface de la route et entraîner votre véhicule mouillées et recouvertes de neige mouil- 5.
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nante avec votre véhicule peut en- • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 389: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’aucune façon que le système de direc- Vous noterez cependant que l’effort à four- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, nir pour tourner le volant augmente consi- tion assistée est endommagé. le moteur risque de caler et de se dérablement, surtout à...
  • Page 390: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE une fuite est soupçonnée, en cas de bruit FREIN DE STATIONNEMENT AVERTISSEMENT! anormal ou si le système ne semble pas Aucun liquide de rinçage chimique Avant de quitter le véhicule, assurez-vous fonctionner comme prévu. Faites inspec- ne doit être utilisé dans le système que le frein de stationnement est serré...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE de stationnement doit toujours être re- MISE EN GARDE! lâché avant de déplacer le véhicule. • N’utilisez jamais la position P (STA- • Ce témoin indique seulement que le TIONNEMENT) pour remplacer le frein de stationnement est serré. Il n’in- frein de stationnement.
  • Page 392: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant parer le système de freinage par un levier de vitesses. Ne laissez pas la quitter véhicule, télécommande dans le véhicule ou à concessionnaire autorisé. assurez-vous que le frein de sta- proximité de celui-ci, ou dans un tionnement est bien serré, car vo- endroit accessible aux enfants, et ne tre véhicule pourrait se mettre en...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE aura une baisse du niveau de liquide pour • Il est dangereux de conduire le vé- MISE EN GARDE! freins dans le maître-cylindre. • L’usage abusif des freins peut cau- hicule lorsque le témoin du sys- tème de freinage est allumé. Une Dans l’éventualité...
  • Page 394: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin d’avertissement du système SYSTÈME DE COMMANDE Système électronique de répartition du freinage (EBD) de freinage s’allume ou reste allumé pen- ÉLECTRONIQUE DES FREINS dant la conduite, cela indique que le sys- Cette fonction gère la distribution du cou- Votre véhicule est équipé...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez également observer les phé- fonctionne correctement chaque fois que MISE EN GARDE! le véhicule démarre et roule. Pendant nomènes suivants lorsque le système de • Le système de freinage antiblo- cette autovérification, vous pourriez éga- freinage antiblocage s’active : cage (ABS) comprend un dispositif lement percevoir un léger cliquetis ac-...
  • Page 396: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système de freinage • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive Le «...
  • Page 397: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE un complément du système de freinage pour que vous puissiez de nouveau béné- tance au freinage ne peut prévenir ficier des avantages offerts par le système antiblocage. L’application très rapide des les collisions, y compris celles qui de freinage antiblocage.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- est arrêté sur une pente, le système d’as- MISE EN GARDE! sistance au départ en pente continuera à pond à la direction du véhicule (par L’assistance au départ en pente peut maintenir la pression de freinage pendant exemple, le véhicule orienté...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein de stationnement. Serrez toujours L’assistance au départ en pente fournit freins de remorque, les freins de le frein de stationnement à...
  • Page 400: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas Désactivation et activation du système 7. Replacez le volant au centre, puis d’assistance au départ en pente munis de l’EVIC, effectuez les étapes sui- déplacez-le légèrement de plus d’un vantes : demi-tour supplémentaire vers la droite.
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE choisie par le conducteur, la commande pqtinent ou réduire la puissance du mo- Commande de stabilité électronique teur en vue d’améliorer l’accélération et la (ESC) de stabilité électronique applique les stabilité. Le différentiel électronique par freins à la roue appropriée en vue d’aider La commande de stabilité...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin d’activation ou d’anomalie de la Modes de fonctionnement de la mande de stabilité électronique ne commande de stabilité électronique se commande de stabilité électronique peut prévenir les accidents décou- met à clignoter pendant l’accélération, lant d’une perte de maîtrise du véhi- NOTA : Selon le modèle et le mode de relâchez la pédale d’accélérateur et dimi- cule causée par une intervention...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le dispositif antilouvoiement de la re- ment sur le commutateur « ESC Off » Désactivation partielle (Désactivation de la commande de stabi- morque est désactivé lorsque la com- Le mode « Partial Off » (Désactivation lité électronique) et le témoin « ESC off mande de stabilité...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- NOTA : Témoin d’activation ou d’anomalie de • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. et témoin de désactivation de la la commande de stabilité...
  • Page 405: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique est Dispositif électronique pas empêcher le louvoiement de toutes désactivée à la suite d’une manœuvre les remorques. Faites toujours preuve de antiroulis (ERM) qui a entraîné son activation. prudence lorsque vous tirez une remor- Ce système anticipe la possibilité...
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le dispositif électronique anti- de la remorque. Notez que le dispositif culièrement en cas de sortie de route roulis est désactivé chaque fois que la antilouvoiement de la remorque ne peut ou d’impact avec des obstacles ou commande de stabilité...
  • Page 407: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la commande de stabilité électro- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P nique est en mode de désactivation par- CONCERNANT LA SÉCURITÉ tielle ou en mode de désactivation com- (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS plète.
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance classement dimensions pneu LT (camion Léger) métrique est éta- conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des bli en fonction des normes de construc- tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 412: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 414: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la por- tière avant. Pression de gonflage à froid du La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant pneu au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 415: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 419: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
  • Page 420: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 423: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 424: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 425: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
  • Page 427: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 428: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
  • Page 429: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacer. Consultez le paragraphe por- spécifications de la roue correspondent à véhicule et provoquer une collision tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. entraînant des blessures graves ou pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- la mort.
  • Page 430: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! suspension, et modifier la direc- tion, la tenue de route et le freinage indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- de votre véhicule. Cela pourrait inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- provoquer une conduite imprévisi-...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE • En raison du dégagement limité, utilisez • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! les chaînes antidérapantes de profil • Conduisez prudemment et évitez Pour éviter d’endommager votre vé- bas super Z6 de Security Chain Co. les virages brusques et les bosses, hicule ou les pneus, prenez les pré- (SCC) ou des chaînes équivalentes sur...
  • Page 432: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour SYSTÈME DE SURVEILLANCE connaître les intervalles d’entretien appro- CONCERNANT LA DE LA PRESSION DES PNEUS priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, PERMUTATION DES PNEUS Le système de surveillance de la pression vous devriez en trouver la cause et la cor- des pneus est conçu pour avertir le con- Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- Le système met automatiquement les mobilisation de trois heures. La pression des pneus maintient son message d’aver- données à jour et le témoin du système de de gonflage à...
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus peut augmenter jusqu’à environ • Après avoir vérifié ou réglé la pres- ou endommager les capteurs lors- 28 lb/po (193 kPa), mais le témoin du sys- que vous utilisez du matériel de sion des pneus, n’oubliez pas de tème de surveillance de la pression des dimension, de style ou de type dif- remettre en place le bouchon du...
  • Page 435: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et Système de catégorie supérieure entraîner une crevaison. De plus, le Pour mesurer la pression des pneus, le gonflage insuffisant des pneus aug- système de surveillance de la pression mente l’économie de carburant, accé- des pneus utilise une technologie sans fil lère l’usure des pneus et peut nuire à...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- message « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à to XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le veillance de la pression des pneus qui XX) s’affiche également. système reçoit les nouvelles pressions s’affichent à...
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE présente, le témoin du système de surveil- 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. Avertissement d’entretien du système de surveillance de la pression des lance de la pression des pneus ne cli- 5. Utilisation de pneus ou de roues non pneus gnote plus, le message «...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’allumage. De plus, le graphique à de surveillance de la pression des à l’emplacement approprié sur le véhi- cule. Toutefois, une réparation du système l’écran de l’EVIC continue d’afficher pneus clignote pendant 75 secondes, doit malgré tout être effectuée, tant que le une valeur de pression de couleur dif- puis s’allume en continu, et l’EVIC affi- férente.
  • Page 439: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ne soit à une pression inférieure au seuil NOTA : Toute modification non expres- plémentaire par rapport à l’essence ordi- d’avertissement pour manque de pres- sément approuvée par la partie responsa- naire dans ce type de moteur. sion.
  • Page 440: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par l’utilisation De nombreuses provinces et de nom- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant plus de 15 % d’étha- breux États exigent l’utilisation d’essence gent l’essence sans plomb à...
  • Page 441: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avantage par rapport aux essences d’in- l’aide de carburant E-85 montrera un ou L’essence détergente de QUALITÉ SUPÉ- plusieurs symptômes tels que décrit ci- dice équivalent sans MMT. L’essence mé- RIEURE désignée contient un niveau plus langée à du MMT réduit la vie utile des élevé...
  • Page 442: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 444: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE AVERTISSEMENT! des étincelles à proximité ou à l’inté- (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – rieur du véhicule lorsque le bouchon Seuls les véhicules qui sont munis du réservoir de carburant est retiré SELON L’ÉQUIPEMENT de l’étiquette portant la mention E-85 ou lorsque le réservoir est en cours sur la trappe du réservoir de carbu- Renseignements généraux concernant...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE formulé pour la saison peut rendre le Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- Choix de l’huile moteur des véhicules lisez une méthode de ravitaillement qui démarrage du moteur laborieux et le à carburant mixte (E-85) et à essence évite d’alterner entre le carburant E-85 ralenti irrégulier une fois le moteur en Les véhicules à...
  • Page 446: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage Autonomie de route AVERTISSEMENT! En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins Le remplacement des composants burant E-85 est inadapté aux températu- énergétique que l’essence pour un vo- du circuit d’alimentation en carbu- res ambiantes inférieures à...
  • Page 447: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous dévissez le bou- AJOUT DE CARBURANT • Vous risquez de causer un incen- chon du réservoir de carburant, placez le die si vous remplissez d’essence Bouchon du réservoir de carburant cordon de retenue sur le crochet situé un bidon portable placé...
  • Page 448: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE un déclic. Cela indique que le bouchon puyez sur le bouton du totaliseur partiel • Un bouchon du réservoir de carbu- du réservoir de carburant est correcte- pour effacer le message. Si le problème rant mal adapté peut laisser des ment serré.
  • Page 449: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barre permet à un lecteur Ne dépassez pas le poids nominal brut du MISE EN GARDE! véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut informatique de lire le numéro d’identifica- Les roues avant dirigent le véhicule. sur l’essieu (PNBE) indiqué.
  • Page 450: Chargement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pants et sans chargement, son poids d’un La meilleure façon de calculer le poids avant de tracter une remorque, afin de le total de votre véhicule est de le faire peser essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les faire dans des conditions aussi efficaces et lorsqu’il est complètement chargé...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne pas dépasser le PNBV. Pour obtenir de Poids nominal brut combiné (PNBC) MISE EN GARDE! plus amples renseignements, consultez le Le PNBC est le poids combiné maximal Il est important que vous ne dépas- paragraphe « Étiquette d’homologation autorisé...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge Surface frontale boule et le timon de la remorque. Cette tige assure un effet de frottement réglable La surface frontale représente la hauteur Le fonctionnement du système de réparti- qui, jumelé au mouvement télescopique, maximale multipliée par la largeur maxi- tion de la charge repose sur l’effet de réduit le roulis de la remorque sur la route.
  • Page 453: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE contribue à accroître la stabilité du véhi- Classification des attelages de MISE EN GARDE! cule tracteur et de la remorque. Le dispo- remorque • Un mauvais réglage de l’attelage sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- répartiteur de charge peut affecter Le tableau suivant, qui présente les nor- teur de charge sont recommandés pour les caractéristiques de tenue de...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximal brut combiné) remorque...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur et transmission PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximal brut combiné) remorque au timon 3,6 L – automatique 3 311 kg (7 300 lb) 3,0 m (32 pi 1 134 kg (2 500 lb), com- 91 kg (200 lb) prenant une à...
  • Page 457: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % à...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE que, vous ne devez jamais dépasser le • Lorsque vous transportez des ob- AVERTISSEMENT! poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) ou • Ne tractez pas une remorque pen- jets ou tractez une remorque, ne le poids nominal brut combiné (PNBC). surchargez jamais votre véhicule dant les premiers 805 km (500 mi) ou la remorque.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué des pneus est essentielle à la conduite avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- sécuritaire et au bon fonctionnement de terrain en pente.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lors du remplacement des pneus, • Un dispositif de contrôle électronique MISE EN GARDE! consultez le paragraphe « Pneus – Gé- des freins de la remorque doit être • Ne raccordez jamais les freins de néralités » dans la section « Démarrage utilisé...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! câblage de la remorque Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit être équipée de ses propres de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et freins et la capacité...
  • Page 462: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les virages, arrêts et manœuvres de marche Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- arrière dans un endroit peu fréquenté. morque pendant plus de 45 minutes consécutives, vous devez vidanger l’huile Transmission automatique pour transmission et remplacer le filtre aux La gamme D (MARCHE AVANT) peut être intervalles précisés pour les véhicules de utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement Contrôle électronique de vitesse – AutoStick selon l’équipement • Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le contrôle électronique sélection de vitesse de la boîte-pont chauffe du moteur et de la transmission en de vitesse en terrain montagneux ou AutoStick, sélectionnez le rapport le...
  • Page 464: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roue soulevée du sol Modèles à traction avant Modèles à transmission intégrale Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant Avant...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Fixez solidement les roues avant au Remorquage derrière un véhicule de Remorquage derrière un véhicule de loi- loisir – modèles à traction avant chariot en suivant les directives du fabri- sir – modèles à transmission intégrale cant de chariot.
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 467 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 466 • Rangement de la roue de secours... . 472 •...
  • Page 468: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 469: Moteur 2.4L - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Moteur 2.4L – Selon l’équipement AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pendant la conduite prolongée à haute La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- vitesse ou la traction d’une remorque sur dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par de longues pentes par temps chaud, endommager votre véhicule.
  • Page 470: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES Spécifications relatives au couple de serrage AU COUPLE DE SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Couple de ser- **Taille Douilles Un couple de serrage approprié des rage des écrous écrous de roue et des boulons est très de roue et des écrous de écrous...
  • Page 471: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- cule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas tenu par un cric est dangereux. Le compte de cette mise en garde. cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule.
  • Page 472: Emplacement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric • Le cric est un outil conçu unique- ment pour changer des pneus. Le 1. Stationnez le véhicule sur une surface cric ne doit pas servir à soulever le plane et ferme, le plus loin possible du véhicule pour procéder à...
  • Page 473 EN CAS D’URGENCE l’élément 2 dans le petit orifice à l’extré- 5. Coupez le contact. 1. Retirez les éléments 1, 2 et 3 de la poignée de manœuvre du cric de l’es- mité de l’élément 3. Ces pièces sont ainsi 6.
  • Page 474: Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE valve se trouve au sommet de la roue, AVERTISSEMENT! orientée en direction opposée de l’arrière Le mécanisme de treuil est conçu du véhicule. pour être utilisé avec la poignée de manœuvre du cric seulement. L’utili- 2. Inclinez la pièce de retenue à l’extré- sation d’une clé...
  • Page 475: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne • Si vous changez un pneu sur la le laissez jamais tourner lorsque le route ou à proximité d’une route, MISE EN GARDE! véhicule est levé au moyen d’un faites très attention aux véhicules cric.
  • Page 476 EN CAS D’URGENCE écrous de roue une fois dans le sens d’autres emplacements que ceux in- inverse des aiguilles d’une montre. diqués dans les directives de levage pour ce véhicule. 3. Placez le cric dans les encoches sous la zone de soulèvement la plus proche du pneu crevé.
  • Page 477 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le Pour éviter les blessures, manipulez véhicule est stable. Le véhicule pour- les enjoliveurs de roue avec précau- rait glisser du cric et blesser quel- tion en prenant garde de ne pas tou- qu’un se trouvant à...
  • Page 478 EN CAS D’URGENCE pacte » et « Roue de secours à usage 9. Finissez de serrer les écrous de roue. limité », sous « Pneus – Généralités », Appuyez sur la clé en la prenant par dans la section « Démarrage et l’extrémité...
  • Page 479: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE réparer ou remplacer le pneu endom- Pose des pneus de route magé dès que possible. Véhicules munis d’enjoliveurs de roue 12. Pour ranger le câble et la pièce de 1. Installez le pneu route sur l’essieu. retenue du treuil, placez la poignée de 2.
  • Page 480 EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue marteau et n’exercez pas une pression 6. Finissez de serrer les écrous de roue. trop forte lors de installation de l’enjoliveur. Appuyez sur la clé en la prenant par 1. Installez le pneu route sur l’essieu. l’extrémité...
  • Page 481: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 4. Finissez de serrer les écrous de roue. DÉMARRAGE D’APPOINT point sur système dont la tension est Appuyez sur la clé en la prenant par supérieure à 12 V, vous risquez d’en- Si la batterie de votre véhicule est déchar- l’extrémité...
  • Page 482 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 483: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez le couvercle de protection sur Démarrage d’appoint Branchement des câbles volants la borne de batterie positive (+) éloignée. 1. Branchez l’extrémité du câble volant Pour retirer le couvercle, appuyez sur la MISE EN GARDE! positif (+) sur la borne positive (+) éloi- languette de verrouillage et tirez vers le Le non-respect de ces directives de gnée du véhicule dont la batterie est dé-...
  • Page 484 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent avoir recours à un Débranchement des câbles volants MISE EN GARDE! démarrage d’appoint, faites inspecter la 1. Débranchez le câble volant négatif (-) Ne branchez pas le câble volant sur batterie et le circuit de charge par votre de la borne négative (-) à...
  • Page 485: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur DÉGAGEMENT D’UN NOTA : AVERTISSEMENT! de désactivation de la com- VÉHICULE ENLISÉ Évitez d’emballer le moteur et de mande de stabilité électroni- faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé dans la boue, que pour le mettre en mode provoquer la surchauffe de la trans- le sable ou la neige, vous pouvez, dans la...
  • Page 486 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut causer une surchauffe votre véhicule enlisé par un mou- cessivement les pneus.
  • Page 487: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- NEUTRALISATION DU LEVIER tion N (POINT MORT). DE VITESSES 7. Le véhicule peut alors être démarré en Si une anomalie se produit et que le levier position N (POINT MORT). de vitesses ne peut pas être déplacé...
  • Page 488 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roue soulevée du sol MODÈLES À TRACTION MODÈLES À TRANSMISSION AVANT INTÉGRALE Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonc- NON PERMIS tionnelle : • Transmission à la position N Lève-roues ou chariot roulant Arrière NON PERMIS (POINT MORT)
  • Page 489 EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- plate-forme ou à remorquer le véhicule • Lorsque vous arrimez votre véhi- cessoires en cours de remorquage par l’avant ou par l’arrière, en faisant re- cule sur un camion à plateau, ne (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- poser les roues libres sur un chariot de fixez rien aux éléments de suspen-...
  • Page 490 EN CAS D’URGENCE Modèles à traction avant Si la transmission ne fonctionne pas ou si le véhicule doit être remorqué à plus Le constructeur recommande que votre de 40 km/h (25 mi/h), ou sur une dis- véhicule soit remorqué avec les qua- tance supérieure à...
  • Page 491: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2,4 L ..491 • Balais d’essuie-glace ....505 •...
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 542 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....546 •...
  • Page 493: Compartiment Moteur - Moteur 2,4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2,4 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Filtre à air 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 9 –...
  • Page 494: Compartimentmoteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENTMOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 495: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans • Si le témoin d’anomalie clignote DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- pendant que le moteur tourne, une OBD II saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves adressez-vous à...
  • Page 496: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous lancez ou démarrez le pour effacer le message. Si le problème fonctionne, s’il demeure éteint lorsque le persiste, le message sera affiché au pro- moteur tourne et si le système de diagnostic moteur, vous devrez recommencer le test.
  • Page 497: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous roulez, faites vérifier votre véhicule le moteur. Cela signifie que le système SERVICE OFFERT PAR LE de diagnostic embarqué OBD II de avant de vous rendre au centre de CONCESSIONNAIRE votre véhicule est prêt et que vous contrôle.
  • Page 498: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 499: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE quat) ou par une section hachurée identi- Huile Moteur Vidange de l’huile moteur fiée « MIN » (minimum) à la limite L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile inférieure et « MAX » (maximum) à la limite d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la bonne lubrification du mo- supérieure.
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE constructeur recommande d’utiliser uni- La viscosité de l’huile moteur recomman- AVERTISSEMENT! quement des huiles moteur homologuées dée pour le véhicule est aussi inscrite sur Aucun liquide chimique de rinçage par l’API et conformes aux exigences de le bouchon de remplissage d’huile du ne doit être utilisé...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lorsque l’huile SAE 5W-20 conforme à la type d’huile moteur facilite les démarra- produit techniquement modifié et l’ajout ges par temps froid et améliore l’éco- norme MS-6395 n’est pas disponible. d’additifs peut en compromettre le rende- nomie de carburant.
  • Page 502: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur Vous ne devez utiliser que des filtres de MISE EN GARDE! haute qualité afin de garantir un fonction- Vous devez remplacer le filtre à huile Le circuit d’admission d’air (filtre à nement optimal. Les filtres à air de moteur moteur à...
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’urgence » pour obtenir de plus amples • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! renseignements. inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou Pour accéder à la batterie, tournez com- de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 504: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 505: Filtre À Air Du Climatiseur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur – selon 2. Enfoncez les onglets de retenue (vers frigorigène HFO 1234yf l’équipement l’intérieur) de chaque côté de la boîte à gants tout en tirant légèrement sur le volet Le fluide frigorigène de climatisation, Consultez le «...
  • Page 506: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Dégagez les deux pattes de retenue vercle du filtre, assurez-vous que les pat- res des sièges, de même que les galets et qui fixent le couvercle du filtre au boîtier tes de retenue retiennent le couvercle les charnières des portières, du hayon, du système de chauffage, ventilation et solidement.
  • Page 507: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures extérieu- Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace que le balai de l’essuie-glace arrière res deux fois par an, de préférence à pour enlever le givre ou la glace du pare- puisse être soulevé de la glace de hayon. l’automne et au printemps.
  • Page 508: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Abaissez le balai d’essuie-glace et en- 2. Levez le bras de l’essuie-glace arrière vers le haut pour soulever le balai de clenchez le capuchon d’axe en place. l’essuie-glace arrière de la glace de Ajout de liquide lave-glace hayon.
  • Page 509: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter le gel du lave-glace par temps Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! froid, privilégiez une solution ou un mé- la sonorité de l’échappement ou si vous Les liquides lave-glace vendus dans lange qui répond ou qui dépasse les détectez présence...
  • Page 510: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
  • Page 511: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, liquide de refroidissement du moteur (an- • Vous, ou d’autres personnes, pour- tigel) semble sale ou rouillé, le système rinçage et remplissage riez subir de graves brûlures par doit être vidangé, rincé, puis rempli de l’éclaboussement de liquide de re- NOTA : Pour certains véhicules, des nouveau de liquide de refroidissement...
  • Page 513: Nologie De L'acide Organi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau L’ACIDE ORGANIQUE) est différent pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du ou un liquide de refroidissement appropriés. liquide de refroidissement (antigel) (antigel) à...
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
  • Page 515 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Système de refroidissement Bouchon MISE EN GARDE! doit être ajouté, veuillez prendre de radiateur • La mention « DO NOT OPEN HOT » contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré (NE PAS OUVRIR - CHAUD) appa- autorisé...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, sol. Si un enfant ou un animal ingère du • N’utilisez pas un bouchon de radia- liquide de refroidissement, communiquez il n’est donc pas nécessaire de retirer le teur autre que celui fabriqué pour immédiatement avec les secours d’ur- bouchon du radiateur à...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 518: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du Il est normal que le niveau de liquide niveau du liquide pour freins baisse avec l’usure des plaquettes. Le Tous les éléments du système de freinage niveau de liquide de frein doit être vérifié doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le lors du remplacement des plaquettes.
  • Page 519: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 520 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique mission. La seule exception à cette règle AVERTISSEMENT! touche l’usage de teintures spéciales fa- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant cilitant la détection des fuites de liquide. mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de Évitez d’utiliser des produits d’étanchéité...
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE chaque position), puis terminez par la confortablement du bout des doigts. La Vérification du niveau de liquide – transmission automatique à position P (STATIONNEMENT). température de l’huile froide est d’environ quatre rapports 80 °F (27 °C). 5.
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez vérifier le niveau Si le niveau de liquide indiqué est bas, NOTA : AVERTISSEMENT! ajoutez la quantité d’huile nécessaire de liquide lorsque la température de fonc- • L’utilisation d’une huile de trans- dans le tube de la jauge d’huile pour tionnement de la transmission est infé- mission autre que celle recomman- rétablir le niveau approprié.
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE concessionnaire autorisé peut vérifier le Vidange de l’huile et remplacement du • L’infiltration d’eau ou de poussière niveau de liquide de votre transmission au filtre dans la transmission risque de cau- moyen d’une jauge d’huile spéciale. Si ser des dommages importants à...
  • Page 524 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Vérification du niveau de liquide Mécanisme de transfert – Modèles à transmission intégrale seulement le niveau adéquat. Lors de chaque vidange, inspectez atten- tivement la transmission à la recherche de Choix du lubrifiant Fréquence de vidange de la boîte-pont fuites.
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez une cire de haute qualité, par Les causes les plus courantes sont : carrosserie de votre véhicule. Le station- • l’accumulation de sel, de poussière et nement à l’extérieur, qui expose le véhi- exemple la cire nettoyante MOPAR cule à...
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- Entretien des roues et des enjoliveurs • L’utilisation d’un pulvérisateur ces de votre véhicule ont été endom- de roue d’une puissance supérieure à magées à la suite d’une collision ou •...
  • Page 527 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DOUX. Si vous utilisez régulièrement cette une serviette propre et humide pour Procédure de nettoyage du tissu de méthode de nettoyage, vos roues conser- revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. veront leur fini. l’équipement •...
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE comme un abrasif et endommagent le cuir AVERTISSEMENT! ner des lésions respiratoires si vous de la sellerie; vous devez les éliminer rapi- les utilisez dans des espaces clos. N’utilisez pas d’alcool ni de produits dement à l’aide d’un chiffon humide. Enle- de nettoyage à...
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. Pour éliminer la poussière de la route, porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- lavez-les avec une solution de savon chiffon que vous utilisez.
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-gobelets • Avant de remplacer un fusible, as- MISE EN GARDE! Nettoyez les porte-gobelets à l’aide d’un surez que l’allumage est coupé et Si la ceinture est déchirée ou effilo- que tous les autres services sont chiffon ou d’une serviette humide et d’un chée, elle risque de se rompre en cas coupés et/ou désengagés.
  • Page 531 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur est situé du côté passager sous le tableau de bord. Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F100 30 A rose – Convertisseur continu-alternatif de 110 volts – se- lon l’équipement F101 –...
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F107 – 10 A rouge Caméra d’aide au recul – Selon l’équipement F108 – 15 A bleu Tableau de bord F109 – 10 A rouge Système de chauffage-climatisation, CVC F110 –...
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F118 – 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants F119 – 10 A rouge Module de commande de colonne de direction F120 – 10 A rouge Transmission intégrale –...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F128 – 15 A bleu Radio F129 – 15 A bleu DVD vidéo – Selon l’équipement F130 – 15 A bleu Système de chauffage-climatisation/Tableau de bord F131 – 10 A rouge Assistance routière, système mains libres –...
  • Page 535 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot (centrale de servitudes) La centrale de servitudes est située dans le compartiment moteur. Centrale de servitudes Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F101 60 A jaune – Rail de la centrale de servitudes intérieure F102 60 A jaune –...
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F106 60 A jaune – Relais du commutateur d’allumage RUN (MARCHE) et des accessoires du rail de la cen- trale de servitudes intérieure F139 40 A vert – Ventilateur du système de chauffage-climatisation F140 30 A rose –...
  • Page 537 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F147 30 A rose – Libre F148 40 A vert – Moteur du ventilateur du radiateur F149 30 A rose – Solénoïde du démarreur F150 – 25 A transparent Modules de commande du groupe motopropulseur F151 30 A rose...
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F158 – 10 A rouge Module Active hood (Capot actif) – selon l’équipe- ment F159 – 10 A rouge Libre F160 – 20 A jaune Éclairage intérieur F161 – 20 A jaune Avertisseur sonore F162...
  • Page 539 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F167 – 30 A vert Coupure du groupe motopropulseur F168 – 10 A rouge Embrayage du climatiseur F169 40 A vert – Émissions – moteur de véhicule à émission par- tielle zéro F170 –...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F177 – 20 A jaune Module à transmission intégrale – selon l’équipe- ment F178 – 25 A transparent Toit ouvrant (selon l’équipement) F179 – 10 A rouge Capteur de batterie F181 100 A bleu –...
  • Page 541: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampes de lecture et d’accueil (à incandescence) Lampes de lecture et d’accueil (à DEL en option) Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Éclairage de la boîte à gants Éclairage de l’espace de chargement Porte-cartes et porte-gobelet de portière en option Voyant DEL (à...
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement 9006 Feux de route 9005 Feu de stationnement avant, clignotant 3757AK Feu de gabarit Phares antibrouillard avant PSX24W ou 2504 Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Éclairage de la plaque d’immatriculation...
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules extérieures – arrière (Version à DEL) Numéro d’ampoule Feu arrière et feu d’arrêt Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu arrière (Hayon) Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Clignotant arrière WY21W ou 7440A Feu de recul W21W ou 7440...
  • Page 544: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Tournez l’ampoule à remplacer et le 3. Débranchez l’ampoule du connecteur connecteur un quart de tour dans le sens de faisceau, puis branchez l’ampoule de AMPOULE antihoraire et retirez l’assemblage du boî- rechange. NOTA : Certaines conditions atmosphé- tier de phare.
  • Page 545 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant de vie de l’ampoule. Si celle-ci entre en contact avec une surface hui- NOTA : Afin de faciliter l’accès aux leuse, nettoyez-la avec de l’alcool à passages de roues avant, tournez le vo- friction.
  • Page 546 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez les deux fixations qui maintien- Remplacement du clignotant arrière rebord intérieur du boîtier. Utilisez l’outil et la pression de la main pour libérer le nent le boîtier du feu arrière au hayon, du 1. Ouvrez le hayon. boîtier du feu arrière du véhicule.
  • Page 547 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Insérez un petit outil à lame plate entre connecteur d’un quart de tour dans le sens horaire pour le verrouiller en place. l’extrémité de la lentille munie de la patte de verrouillage et le boîtier du feu, puis faites 7.
  • Page 548: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Modèles à traction avant 20,5 gallons US 77,6 L Modèles à transmission intégrale 21 gallons US 79,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 2,4 L (SAE 5W-20, certifié par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Moteur 3,6 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API)
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Moteur 2,4 L et système de chauffage-climatisation à trois zones (antigel et 11,6 pintes US 11 L liquide de refroidissement MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi) Moteur 3,6 L et système de chauffage-climatisation à une ou deux zones (anti- 13,1 pintes US 12,4 L gel et liquide de refroidissement MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi)
  • Page 550: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que...
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4. Si l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de com- promettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4.
  • Page 553: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....552 • Tableau d’entretien ..... . 554...
  • Page 554: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) éventualité. La période de 350 heures de CALENDRIER D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites fonctionnement ou de ralenti du moteur est Votre véhicule est équipé d’un indicateur faire l’entretien de votre véhicule dans les généralement seulement un problème pour automatique de vidange d’huile.
  • Page 555 PROGRAMMES D’ENTRETIEN premier signe d’usure irrégulière, même À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange si cela se produit avant que le message d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- de vidange d’huile s’affiche. teur automatique de vidange teur automatique de vidange •...
  • Page 556: Millage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éventualité)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 557: Remplacez Les Bougies D'allumage

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de sta- tionnement. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur.
  • Page 558 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3,6 L). ** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 559: Vidangez L'huile À Transmission Automatique Et Remplacez Le Filtre

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 560 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allumage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à...
  • Page 561 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 563 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..565 • Pièces Mopar ......565 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 564: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 565: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 566: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Contrat de service Vous avez peut-être souscrit à une protec- dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat de service. FCA Canada Inc. MISE EN GARDE! peuvent communiquer avec le construc- en répond sans réserve.
  • Page 567: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- Pièces Mopar Administration (NHTSA) en plus d’en avi- tissement que vous avez effectué en fai- ser le constructeur du véhicule. Les liquides, les lubrifiants, les pièces et sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes simi- les accessoires MOPAR sont disponibles cessionnaire...
  • Page 568: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Le site Web http://www.safercar.gov per- BONS DE COMMANDE DE problèmes, l’entretien et la réparation des met également d’obtenir d’autres rensei- véhicules automobiles de FCA US LLC. PUBLICATION Toutes les connaissances pratiques sur le gnements relatifs à la sécurité automobile. Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un véhicule, les systèmes et les pièces y sont Au Canada...
  • Page 569: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION une piste d’essai gouvernementale spéci- fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Ces guides de l’automobiliste ont été ré- doit s’user une fois et demie moins vite digés avec la collaboration d’ingénieurs et MINISTÈRE DES TRANSPORTS qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit...
  • Page 570: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des surfaces d’essai d’asphalte et de bé- Résistance à la chaleur une performance supérieure au minimum ton. Un pneu d’indice C peut présenter exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en ordre une adhérence inférieure.
  • Page 571: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 572 INDEX Additifs, Carburant ... .439 Assistance à la clientèle ..562 Jumelage (lien) du système Uconnect Ajout de carburant ... .445 Assistance au départ en pente .
  • Page 573 INDEX Cache-bagages escamotable ..243 Carburant E-85 ....442 Ceintures de sécurité ...41 Caméra d’aide au recul ..215 Carburant, Véhicules Ancrage supérieur du baudrier Caméra, Recul .
  • Page 574 INDEX Centre d’information, Véhicule ..282 Mise au rebut du liquide de Commande de iPod/USB/MP3 ..335 Chaînes antidérapantes (Chaînes Diffusion en flux audio refroidissement usé ..514 pour pneus) .
  • Page 575 INDEX Commandes du système audio montées Console, Pavillon ... . .217 Démarrage ....23 sur le volant .
  • Page 576 INDEX Directives de levage ...473 Commutateur route-croisement, Phares ....194 Directives d’entretien ...496 Phares allumés avec les essuie- Phares .
  • Page 577 INDEX Éclairage extérieur ... .101 Emplacement des ancrages Entretien des ceintures de sécurité . .527 Éclairage intérieur ... . .199 Entretien des phares antibrouillard .
  • Page 578 INDEX Essuie-glace et lave-glace arrière . . .245 Feux de gabarit ....542 Frein, Stationnement ...388 Essuie-glace/Lave-glace de la lunette de Feux de jour .
  • Page 579 INDEX Intervalle entre les vidanges ..286 Inverseur route-croisement ..198 Liquide de direction assistée ..550 Jauge d’huile ... . .497 Liquide de frein .
  • Page 580 INDEX Mise en garde concernant le monoxyde Liquide de refroidissement Ouverture, Capot ... . .193 de carbone ....98 Ouverture du capot .
  • Page 581 INDEX Phares automatiques ...195 Remplacement ... .427 Port de la ceinture de sécurité par les Pièces de rechange ...495 Roue de secours .
  • Page 582 INDEX Prises de courant électrique ..230 Loisirs ....462 Rétroviseur à atténuation Procédures de démarrage ..366 automatique .
  • Page 583 INDEX Sac gonflable ....56 SENTRY KEY Inclinables ....180 Enregistreur de données Programmation de l’antidémarreur .
  • Page 584 INDEX Système d’échappement ..98 Système de gestion de l’espace de Télécommande du système audio Système de climatisation ..502 chargement ....241 (Radio) .
  • Page 585 INDEX Témoin du régulateur de vitesse..280 Remplacement de l’huile et du Feux de détresse ...466 Témoins d’avertissement (Description du Remorquage ... . .485 filtre .
  • Page 586 INDEX Vérifications de sécurité à l’intérieur du véhicule ....99 Vérifications, Sécurité ...97 Verrouillage automatique des portières .
  • Page 587: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 588 16JC49-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières