Page 2
IMPORTANT : Ce guide d’utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique, le guide de l’automobiliste, le guide de navigation ou le guide d’utilisateur multimédia, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi qu’un document sur l’aide au remorquage 24 heures (nouveaux véhicules achetés aux États-Unis) ou sur l’assistance routière...
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE COMMODITÉS BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) ..46 APERÇU DES COMMANDES REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE HABITACLE DU CONDUCTEUR ..4 DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIRS GROUPE D'INSTRUMENTS .
INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule.
APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'alerte - Témoin de bas niveau de carburant - Témoin du circuit de charge** - Témoin de pression d'huile** - Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** - Témoin des sacs gonflables** - Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) - Témoin du système de surveillance de la pression des pneus - Témoin d'avertissement de la température du moteur - Témoin de rappel des ceintures de sécurité...
Page 9
APERÇU DES COMMANDES Indicateurs - Témoins des clignotants - Témoin des feux de route - Témoin des phares antibrouillard avant - Témoin de l'alarme antivol* - Témoin du système électronique d'antidérapage (ESP)/système antipatinage (TCS) - Témoin du régulateur de vitesse Messages du compteur kilométrique ECO - indicateur d'économie de carburant LoWASH - Niveau de liquide lave-glace bas...
DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Garder les télécommandes porte-clé loin des enfants. Le fonctionnement du système de démarrage à distance, les glaces, les serrures de porte ou les autres commandes pourraient entraîner des blessures sérieuses ou la mort. Alarme d'urgence •...
DÉMARRAGE SIÈGES AVANT MISE EN GARDE! Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée convenablement et vous pourriez être blessé.
DÉMARRAGE Siège du conducteur réglable en hauteur • Le levier de commande se trouve sur le côté extérieur du siège. Relevez le levier pour soulever le siège. Abaissez le levier pour abaisser le siège. Siège à commande électrique • Le commutateur du siège à réglage électrique, situé...
DÉMARRAGE Espace de rangement du siège « Flip 'n Stow » du passager avant • La sangle de déverrouillage du siège se trouve au centre du coussin de siège, entre le coussin et le dossier. Tirez la sangle de déverrouillage vers le haut pour libérer le loquet, puis vers l'avant pour ouvrir le siège en position maintenue.
DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Sièges de deuxième rangée 60-40 Pour abaisser le dossier de siège • Repérez le levier de commande du dossier qui se trouve sur le côté inférieur extérieur du siège. • Placez une main sur le dossier et poussez légèrement. •...
Page 16
DÉMARRAGE Sièges Stadium Tip 'n Slide (entrée et sortie de siège facilitées) (modèles à sept passagers) Pour déplacer le siège de deuxième rangée vers l'avant NOTA : Soulevez le dossier-accoudoir 20 % pour permettre de déplacer au maximum le siège 60 %. •...
DÉMARRAGE Sièges 50-50 de troisième rangée rabattables à plat Pour rabattre un dossier de siège • Lorsque le siège du passager de deuxième rangée est entièrement redressé, tirez la sangle de déverrouillage située en haut du dossier de siège vers le haut et poussez le siège vers l'avant légèrement, puis relâchez la sangle de déverrouillage.
DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE • Le levier d'inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. • Pour incliner la colonne de direction, déplacez le volant vers le haut ou vers le bas, selon votre préférence.
DÉMARRAGE Fonctions programmables de la télécommande • Les caractéristiques suivantes pourraient aussi être programmées en utilisant la télécommande porte-clé ou le commutateur d'allumage et le commutateur de serrure de porte du conducteur. NOTA : Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol.
Page 20
DÉMARRAGE Clignotement des feux au verrouillage • Cette fonction qui allume les clignotants lorsque les portes sont verrouillées ou déverrouillées peut être activée ou désactivée. Pour activer ou désactiver cette caractéristique : • Maintenez le bouton de déverrouillage (UNLOCK) de la télécommande programmée enfoncé...
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS/ÉCLAIRAGE Phares/feux de stationnement/phares automatiques • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationnement ; au deuxième cran pour les phares ; et au troisième cran pour la fonction AUTO. •...
CONDUITE DU VÉHICULE Phares antibrouillards • Allumer les feux de position ou les phares de croisement et tirez l'extrémité du levier. Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Pousser le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le mot CRUISE apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction.
CONDUITE DU VÉHICULE • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour désactiver le système et effacer la vitesse de réglage mémorisée. Rétablir • Pour rétablir la vitesse programmée précédemment, poussez le levier vers le haut et relâchez-le. COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air •...
Page 25
CONDUITE DU VÉHICULE Recirculation de l'air • Utiliser la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage). Activation de la commande de chauffage-climatisation du passager arrière •...
CONDUITE DU VÉHICULE SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À DEUX OU TROIS ZONES À COMMANDE AUTOMATIQUE DE TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique • Enfoncez le bouton AUTO (automatique). • Sélectionnez la température désirée en tournant les commandes de réglage de la température pour le conducteur ou le passager. •...
CONDUITE DU VÉHICULE Bouton de température SYNC • Pousser le bouton SYNC une fois pour contrôler la température pour le conducteur et le passager simultanément. Appuyez sur le bouton SYNC une seconde fois pour contrôler les températures individuellement. Recirculation de l'air •...
CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. MISE EN GARDE! • Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commutateur d'allumage.
CONDUITE DU VÉHICULE Caractéristique de protection de pincement • Cette fonction détecte un obstacle pendant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si une obstruction dans le chemin du toit ouvrant est détectée, le toit ouvrant retournera automatiquement à la position ouverte. NOTA : La protection de pincement est désactivée lorsque le commutateur est enfoncé...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio avec code de vente REQ NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode auxiliaire • La prise auxiliaire (AUX) permet de connecter un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et utilise la chaîne audio du véhicule pour jouer les pistes par les haut-parleurs du véhicule. Réglage de l'horloge •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO AM/FM/CD AVEC SYSTÈME DE NAVIGATION NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. Seek Up / Down (rechercher les fichiers précédents ou suivants) •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton AUDIO/TUNE (audio-syntonisation) pour retourner à l'écran précédent. Réglage de l'horloge • Allumez la radio, puis appuyez sur la touche TIME (heure) pour accéder à l'écran de réglage de l'heure. • Tournez le bouton de commande central jusqu'à ce que « User Time » (heure utilisateur) s'affiche en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de navigation pour sélectionner l'option «...
Page 35
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Appuyez sur the la touche MENU et sélectionnez la fonction MY FILES (mes fichiers). • Choisir MY PICTURES (mes images), puis mettez ADD PICTURE (ajouter image) en surbrillance et appuyez sur la MANETTE. •...
Page 36
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sélectionnez CONTINUER et entrez votre adresse dans l'outil de saisie intuitif; puis sélectionnez CONTINUER de nouveau. • Sélectionnez OK pour enregistrer l'adresse de votre domicile. • Changez le pays ou l'État ou la province si nécessaire en soulignant et en choisissant le dossier approprié...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO AM/FM/CD MULTIMÉDIA À ÉCRAN TACTILE NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. Touche SCAN (balayage) •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Une fois la station trouvée, maintenez votre pression sur une des touches de présélection (PRESET) dans la liste de stations de droite jusqu'à ce que vous entendiez un « bip » de confirmation. Fonctionnement du disque dur Copie du contenu d'un disque audio sur le disque dur •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO À DISTANCE • Les commutateurs sont situés sur la surface arrière du volant. Commutateur DROIT • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyez sur la touche du centre pour changer les modes AM/FM/CD/SAT Commutateur GAUCHE •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio RBZ • Pour regarder un DVD appuyez sur la touche de la radio à écran tactile et insérez le disque. La lecture commencera automatiquement après que le DVD ait été reconnu par le lecteur de disque. Si la lecture ne commence pas automatiquement, suivez ces étapes : •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • SIRIUS Backseat TV • Pour regarder SIRIUS Backseat TV , réglez la télécommande du sélecteur au canal 1. Appuyez sur la touche Mode, utilisant alors les boutons fléchés et sélectionnez TV puis appuyez sur ENTER. Les connecteurs jack d'entrée auxiliaires audio/vidéo •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Appuyer sur les commandes du volant permet au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter la section sur les Caractéristiques programmables du présent guide.
Page 43
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton HomeLink que vous venez tout juste de programmer et maintenez-le enfoncé; si le témoin reste allumé, la programmation est complète et la porte de garage devrait s'ouvrir. MISE EN GARDE! • Votre porte de garage ou grille d'entrée motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous programmez votre télécommande universelle.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Consultez le Guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir plus de détails. Si vous éprouvez des difficultés à programmer la télécommande HomeLink ou si vous avez besoin d'aide, composez le numéro sans frais 1 800 3553515 ou visitez le site Web www.HomeLink.com.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE D'ALIMENTATION Deux prises de courant de 12 V protégées par fusible sont situées sur la console centrale, sous la radio. La prise supérieure est alimentée lorsque le commutateur d'allumage se trouve à la position ON (marche). La prise inférieure est alimentée lorsque le commutateur d'allumage se trouve à...
Page 46
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Vous devrez également suivre les instructions de Bluetooth dans votre guide d'utilisateur de téléphone cellulaire pour compléter la configuration du jumelage. • Pour commencer, appuyez sur la touche TÉLÉPHONE •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur la touche Téléphone , puis réglez le volume pendant un appel normal. • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (alimentation et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système uconnect énonce un message.
COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE NEUTRALISATION MANUELLE DU DISPOSITIF DE VÉHICULE DERRIÈRE UN DÉVERROUILLAGE DU LEVIER VÉHICULE DE LOISIRS SÉLECTEUR DE FREIN (AUTOCARAVANE, ETC.) • La neutralisation manuelle peut être Remorquage du véhicule par un utilisée lorsque le levier de vitesses autre véhicule (remorquage à...
EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 5212779. • Fournir votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. • Indiquez votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
EN CAS D'URGENCE - Témoin d'avertissement de la température du moteur • Ce témoin s'active en présence d'une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume et qu'un avertissement sonore retentit pendant la conduite, rangez-vous de façon sécuritaire et immobilisez le véhicule. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
Page 52
EN CAS D'URGENCE - Témoin du système électronique d'antidérapage (ESP)/système d'assistance au freinage d'urgence (BAS) • Si le témoin du système électronique d'antidérapage (ESP) s'allume continuellement lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été détectée. • Si le témoin reste allumé après plusieurs cycles d'allumage et que le véhicule a parcouru plusieurs kilomètres à...
EN CAS D'URGENCE - Témoin de défaillance de la transmission intégrale • Si le témoin reste allumé pendant la conduite, cela indique que le système à quatre roues motrices ne fonctionne pas correctement et qu'il faut le réparer. Nous recommandons de vous rendre au centre de service le plus proche, dès que possible. Message de bouchon du réservoir de carburant /bouchon de remplissage de carburant •...
EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endommager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (température élevée), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à...
EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Maintenez le pneu de la roue de secours compacte gonflé à la pression de gonflage à froid des pneus inscrite sur l'étiquette des pneus ou sur l'étiquette de la roue de secours à usage limité. •...
Page 56
EN CAS D'URGENCE • Soulevez la roue de secours à la verticale, avec la bande de roulement au sol, puis inclinez la pièce de retenue à l'extrémité du câble de treuil et retirez la pièce du centre de la roue. Préparatifs de levage sur cric •...
Page 57
EN CAS D'URGENCE • Placez le cric sous la zone de soulèvement la plus proche du pneu crevé. Tournez la vis du cric dans le sens des aiguilles d'une montre pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement de la bride du bas de caisse. •...
EN CAS D'URGENCE • Finissez de serrer les écrous de roue. Pour ce faire, appuyez sur le manche de la clé vers le bas. Passez d'un écrou à l'autre jusqu'à ce que chacun d'eux ait été serré à deux reprises. Le couple de serrage recommandé pour les écrous de roue est 130 N·m (95 lb-pi).
Page 59
EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à n'importe quel moment lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON (marche) et pourrait vous blesser gravement. •...
Page 60
EN CAS D'URGENCE • Faites ensuite démarrer le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée. • Pour retirer les câbles volants, suivez exactement la même procédure dans l'ordre inverse. Prenez garde aux courroies en mouvement et au ventilateur. • Réinstallez le couvercle protecteur sur la borne à distance positive de la batterie pour démarrage d'appoint.
EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le but principal d'un enregistreur de données d'événement (EDR) est d'enregistrer, lors de collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle et les données qui aideront à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé au dessous du tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de Moteur 7,5 L (7,9 pintes US) du moteur - Moteur 2,4 L refroidissement MOPAR incluant le réchauffeur et le avec système de de formule 5 ans ou vase d'expansion rempli au chauffage-climatisation à...
Page 68
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Huile moteur avec filtre Utilisez une huile moteur 5,2 L (5,5 pintes US) pour moteur 3,5 L certifiée API SAE 10W-30 conforme à la norme MS-6395 de Chrysler. Consultez l'inscription du bouchon de remplissage d'huile de votre moteur pour...
Page 69
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Réservoir de direction Liquide MOPAR pour assistée direction assistée + 4, liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit équivalent homologué ATF+4 Unité de transfert de Lubrifiant pour engrenages puissance 75W-90 MOPAR l'équivalent...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 10 000 km (6 000 milles) ou 6 mois 20 000 km (12 000 milles) ou 12 mois 30 000 km (18 000 milles) ou 18 mois 40 000 km (24 000 milles) ou 24 mois 50 000 km...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation totalement intégré • Le module d'alimentation entièrement intégré (TIPM) se trouve dans le compartiment moteur, à proximité du filtre à air. Il comprend des fusibles et des relais. Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 40 A Vert Banquette rabattable à...
Page 74
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 25 A Naturel Ondulateur (selon l'équipement) 20 A Jaune Prise de courant 1 (circuit des accessoires) et détecteur de pluie 20 A Jaune Prise de courant 2 (circuits de la batterie ou des accessoires, sélectionnable) 20 A Jaune Sièges chauffants avant (selon...
Page 75
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 10 A Rouge Avertisseur sonore droit 10 A Rouge Avertisseur sonore gauche 25 A Naturel Essuie-glace arrière 20 A Jaune Pompe d'alimentation, pompe d'amenée de carburant diesel 10 A Rouge Commutateur de rétroviseurs à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus chaque mois, incluant le pneu de secours, au moins mensuellement et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ou de produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui peuvent endommager le fini protecteur des roues.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MISE EN GARDE! CHRYSLER GROUP LLC Le système d'échappement, certains C. P. 21-8004 de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321-8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 800 9921997 chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Les guides d'utilisateur de • Pour communiquer avec la NHTSA, remplacement ou les DVD, si vous composez sans frais le numéro de la préférez, une copie imprimée du ligne directe au 1 888 327-4236 (ATS : Guide de l'automobiliste, le livret de 1 800 424-9153), visitez le site Web garantie ou les Manuels de radio...
Page 80
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Sous certaines conditions, l'usure Avis d'exclusion de responsabilité : irrégulière ou les dommages causés • LE PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE aux pneus en raison des conditions DU FABRICANT DE PNEU, LES DÉTAILS de la route, d'une collision, d'un POUVANT ÊTRE TROUVÉS, SUR LE DVD gonflement mal effectué, de DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, SUR...
Page 81
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) • Voir la Rubber Manufacturer's La mort, des dommages à la propriété Association (RMA) qui a établi des et/ou des blessures sérieuses procédures de réparation à peuvent résulter de : www.rma.org pour de l'information •...
Page 82
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vérifiez vos pneus pour déceler les Durée de vie utile des pneus dommages • La durée de vie utile d'un pneu dépend de plusieurs facteurs • Une inspection fréquente (une fois variables y compris votre style de par mois minimalement) de vos conduite, la pression des pneus et la pneus pour déceler les signes de...
ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES MOPAR • Le texte qui suit souligne certains des accessoires Dodge authentiques par MOPAR qui ont été conçus pour personnaliser votre Dodge Journey. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Dodge ou visitez le site MOPAR.com.
Page 88
DODGE.ca Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, ce manuel ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes...