T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION ET BIENVENUE SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO (VES) ..... 93 FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE BIENVENUE...
Page 4
T A B L E D E S M A T I È R E S CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE FCA CANADA INC....164 COMMANDE DE PUBLICATIONS .
I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de FCA US LLC (« FCA US »). Soyez assuré...
Page 6
I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom FCA US LLC doit être recherché, supprimé...
Page 7
I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système d'accès et de démarrage sans clé...
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commutateur des phares, p. 48 2. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 95 3. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route (derrière le volant), p.
Page 9
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 11. Boîte à gants 12. Panneau de commande • Système ParkSense, p. 55 • ECO On (témoin de basse consommation en fonction), p. 51 •...
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compte-tours 2. Indicateur de température 3. Centre d'information électronique (EVIC) (Reportez-vous à la page 104 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins d'avertissement du groupe d'instruments.)
Page 11
A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Speedometer (Compteur de vitesse) 5. Jauge de carburant 6. Emplacement de la trappe du réservoir de carburant (Voir la page 109 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins du groupe d'instruments.)
P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon Verrouillage des portières et du hayon Appuyez brièvement sur le bouton de VER- ROUILLAGE de la télécommande de déver- rouillage pour verrouiller toutes les portières et le hayon.
P R E M I E R S P A S Portières coulissantes à commande électrique • Appuyez deux fois sur le bouton de la portière coulissante à commande électrique GAUCHE OU DROITE en moins de cinq secondes pour ouvrir ou fermer la portière coulissante à...
P R E M I E R S P A S • Lorsque la fonction de démarrage à distance est activée, le moteur fonctionnera seulement 15 minutes (délai) à moins que la télécommande soit placée à la posi- tion ON/RUN (MARCHE). •...
P R E M I E R S P A S Pour verrouiller le véhicule • Les deux poignées de portière avant sont munies de boutons situés sur le côté extérieur de la poignée. À l'aide d'une télécommande munie du système d'accès et de démarrage sans clé...
Page 16
P R E M I E R S P A S • Si une télécommande est détectée dans le véhicule lorsque vous verrouillez les portières à l'aide du commutateur de verrouillage électrique des portières, ces derniè- res et le hayon se déverrouillent et l'avertisseur sonore retentit trois fois. À la troisième tentative, votre télécommande peut être verrouillée à...
Page 17
P R E M I E R S P A S Retrait du bouton • Le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) peut être retiré du commutateur d'allu- mage si vous souhaitez utiliser la télé- commande. • Insérez la partie métallique de la clé d'urgence sous le cadre chromé...
P R E M I E R S P A S Positions des accessoires avec le moteur à l'arrêt NOTA : Les fonctions suivantes s'effectuent avec le pied du conducteur ne reposant pas sur la pédale de frein (transmission en position P [STATIONNEMENT] ou N [POINT MORT]). Démarrage avec le commutateur d'allumage à...
P R E M I E R S P A S NOTA : • Le système d'alarme antivol ne s'amorce pas si vous verrouillez les portières à l'aide des boutons de verrouillage manuel. • Une fois amorcé, le système d'alarme antivol désactive les commutateurs de déver- rouillage des panneaux de garnissage des portières du conducteur et du passager.
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Au moment d'une collision, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité. En effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres occupants, ou d'être éjectés du véhicule.
Page 21
P R E M I E R S P A S Sacs gonflables avant évolué • Ce véhicule est équipé de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision.
Page 22
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité...
Page 23
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'espace pour se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège. •...
Page 24
P R E M I E R S P A S Procédure de réinitialisation du système de réponse améliorée en cas d'accident Pour réinitialiser les fonctions du système de réponse améliorée en cas d'accident, le commutateur d'allumage doit passer de la position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE) à...
Page 25
P R E M I E R S P A S Enregistreur de données d'événement Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
P R E M I E R S P A S ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un siège arrière que lorsqu'ils sont installés sur le siège avant.
Page 27
P R E M I E R S P A S Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trouvent à l'arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 28
P R E M I E R S P A S Système LATCH – siège central Si un ensemble de retenue pour enfants installé à la place centrale bloque la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité de la place d'extrémité, n'utilisez pas cette place d'extrémité.
Page 29
P R E M I E R S P A S Pour installer un siège d'enfant à l'aide d'un EBA : 1. Tirez suffisamment la ceinture de sécurité hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants. Ne tordez pas la sangle dans le passage de ceinture.
Page 30
P R E M I E R S P A S Pour installer un siège d'enfant au moyen d'une pince de serrage : 1. Placez le siège d'enfant au centre de la position assise. 2. Tirez ensuite suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 31
P R E M I E R S P A S 3. Fixez le crochet de la courroie d'attache de l'ensemble de retenue pour enfants à l'ancrage d'attache supérieur et éliminez le jeu de la courroie d'attache en suivant les directives du fabricant de l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 32
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
P R E M I E R S P A S APPUIE-TÊTES Les appuie-têtes sont conçus pour réduire le risque de blessures en limitant le mouve- ment de la tête dans le cas d'une collision arrière. Les appuie-têtes doivent être réglés de sorte que le sommet de l'appuie-tête est situé...
Page 34
P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Tous les occupants, y compris le conducteur, ne devraient pas conduire le véhicule, ni s'asseoir dans un des sièges du véhicule jusqu'à ce que les appuie-tête soient placés dans leur position appropriée pour minimiser les risques de blessures en cas de collision.
P R E M I E R S P A S SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Certains modèles peuvent être équipés de sièges du conducteur et du passager avant à commande électrique à huit directions. Les commutateurs des sièges à commande électrique se trouvent sur le côté...
Page 36
P R E M I E R S P A S AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement. Réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière Le siège peut être réglé...
Page 37
P R E M I E R S P A S AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement. Support lombaire à...
Page 38
P R E M I E R S P A S Programmation de la fonction de mémorisation NOTA : Pour créer un profil d'utilisateur, procédez comme suit : 1. Placez le commutateur d'allumage du véhicule à la position ON/RUN (MARCHE) sans toutefois faire démarrer le moteur.
Page 39
P R E M I E R S P A S Procédez de la manière suivante pour programmer vos télécommandes de télé : 1. Placez l'allumage des véhicules à la position OFF (ARRÊT). 2. Sélectionnez le profil d'utilisateur voulu (1) ou (2). NOTA : Si un profil d'utilisateur n'a pas déjà...
Page 40
P R E M I E R S P A S Vous pouvez annuler un rappel en appuyant sur un des boutons de MÉMOIRE de la portière du conducteur pendant un rappel (boutons S, 1 ou 2). Lorsqu'un rappel est annulé, le siège du conducteur et les pédales (selon l'équipement) s'immobilisent.
P R E M I E R S P A S SIÈGES CHAUFFANTS Sur certains modèles, les sièges avant et arrière peuvent être équipés de dispositifs de chauffage dans les coussins de siège et les dossiers. MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à...
Page 42
P R E M I E R S P A S Vous pouvez choisir parmi les réglages de chauffage HI (ÉLEVÉ), LO (BAS) ou OFF (HORS FONCTION). Des témoins de couleur ambre dans chaque commutateur indiquent le niveau de chauffage utilisé. Deux témoins allumés indiquent un niveau HI (ÉLEVÉ), un seul témoin allumé...
P R E M I E R S P A S Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est sélectionné, le dispositif de chauffage fournit un niveau de chaleur élevé pendant les phases initiales de fonctionnement. Par la suite, la production de chaleur revient au niveau HI (ÉLEVÉ) normal. Si vous sélectionnez le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système revient automatiquement au niveau LO (BAS) après environ 60 minutes d'utilisation continue.
P R E M I E R S P A S COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE Cette fonction permet d'incliner la colonne de direction vers le haut ou le bas. Elle vous permet également d'allonger ou de raccourcir la colonne de direction. Le levier d'incli- naison et de réglage télescopique se trouve sous le volant à...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopro- pulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. Conduisez à...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER MULTIFONCTION Le levier multifonction est situé du côté gauche de la colonne de direction. Levier multifonction 1 – Essuyage antibruine (appuyez jusqu'au premier cran de réglage) 2 –...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Changement de voie Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le cran de verrouillage, et le clignotant (droit ou gauche) clignotera trois fois pour ensuite s'éteindre automatiquement.
Page 48
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Essuyage antibruine Appuyez sur l'extrémité du levier multifonction vers l'intérieur (vers la colonne de direction) jusqu'au premier cran, puis relâchez-la pour obtenir un seul cycle de balayage. NOTA : La fonction d'essuyage antibruine n'active pas la pompe de lave-glace;...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Le système de détection de pluie comporte des caractéristiques de sécurité relatives aux balais et bras d'essuie-glaces. Il ne fonctionne pas dans les conditions suivantes : •...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMUTATEUR DES PHARES Le commutateur des phares est situé du côté gauche du tableau de bord. Le commutateur commande le fonctionnement des phares, des feux de position, de l'éclairage du tableau de bord, de l'éclairage intérieur et des phares antibrouillard.
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Éclairage intérieur en fonction Pour allumer l'éclairage intérieur, tournez la molette du rhéostat d'intensité lumineuse complètement vers le haut jusqu'au second cran (dernier cran vers le haut). Lorsque le rhéostat d'intensité...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES RAPPORTS Le système de sélection électronique des rapports vous permet de limiter le rapport de transmission le plus élevé disponible et il peut être activé dans toutes les conditions de conduite.
C O N D U I T E D U V É H I C U L E MODE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT (ECON) Le mode d'économie de carburant (ECON) peut améliorer la consommation de carburant dans des conditions de conduite normales. •...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Système de chauffage-climatisation à trois zones à commande automatique 1 – Appuyez sur le bouton de com- 8 –...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Fonctionnement automatique • Appuyez sur le bouton de mode AUTO (automatique) pour activer le système de chauffage-climatisation à commande automatique. • Sélectionnez la température voulue en appuyant sur les commandes de réglage de la température pour le conducteur ou le passager.
Page 56
C O N D U I T E D U V É H I C U L E Activation du système de chauffage-climatisation à commande automatique arrière Commande automatique de température arrière 1 – Tournez le bouton de commande mode du ventilateur 4 –...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E CAPTEURS DU SYSTÈME D'AIDE AU RECUL PARKSENSE Si un objet est détecté derrière le pare-chocs, pendant que le véhicule est en MARCHE ARRIÈRE, un avertissement s'affiche dans le groupe d'instruments et un signal sonore se fait entendre avec des tonalités plus ou moins rapprochées selon la distance de l'objet par rapport au pare-chocs (plus l'objet est proche et plus les tonalités sont rapprochées).
C O N D U I T E D U V É H I C U L E CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW Vous pouvez observer une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran lorsque vous déplacez le levier sélecteur en position R (MARCHE ARRIÈRE). L'image de la caméra d'aide au recul ParkView s'affiche à...
C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS AVEC SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE CIRCULATION EN MARCHE ARRIÈRE Le système de surveillance des angles morts utilise deux capteurs à radar, situés dans le bouclier avant du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules immatriculés (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui pénètrent dans la zone d'angle mort à...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale du système Uconnect, p. 89 2. Bouton du système Uconnect Phone, p. 86 3.
Page 61
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Port USB, p. 72 6. Prise audio, p. 72 7. Port USB (situé dans la boîte à gants supérieure) p. 84...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système UCONNECT 130 Système Uconnect 130 1 – Bouton d'éjection de CD 9 – Bouton de réglage de l'horloge 2 –...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge 1. Maintenez enfoncée la touche TIME (HEURE) jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote. 2. Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL pour régler les heures. 3.
Page 64
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Bouton de lecture aléatoire SET/RND ou RND (selon la radio) • Appuyez sur cette touche lorsque le CD est en mode de lecture pour activer la fonction de lecture aléatoire.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S UCONNECT 130 AVEC RADIO SATELLITE SiriusXM Uconnect 130 avec radio satellite SiriusXM 1 – Bouton d'éjection de CD 12 – Prise audio 2 –...
Page 66
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S message vocal si cette caractéristique est disponible, ou le message « Uconnect Phone not available » (Système Uconnect Phone non disponible) s'affichera à l'écran de la radio si cette caractéristique n'est pas disponible.
Page 67
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Type de musique NOTA : La fonction de type de musique ne fonctionne qu'en mode FM. • Appuyez sur le bouton MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) pour activer ce mode. Appuyez de nouveau sur le bouton MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) ou tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélec- tionner le type de musique voulu (grands succès, country, jazz, vieux succès, rock,...
Page 68
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez pour parcourir les pistes du disque compact. •...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S UCONNECT 430/430N Uconnect 430/430N 1 – Bouton de commande vocale 8 – Code de vente de la radio 2 – Ouverture et fermeture de l'affi- 9 –...
Page 70
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge 1. Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton « User Clock » (Horloge utilisateur) à l'écran tactile ou sur l'affichage de l'heure (radio avec système de navigation seulement).
Page 71
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Sélectionnez le bouton « Daytime Colors » (Couleurs du jour) sur l'écran tactile pour passer au mode de réglage de jour manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs diurnes.
Page 72
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche vers le haut/Recherche vers le bas • Appuyez sur les boutons « SEEK UP » (RECHERCHE VERS LE HAUT) ou « SEEK DOWN »...
Page 73
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD 1 – Onglets de la source multimédia 6 - Balayage des pistes 2 - Dossier/piste 7 –...
Page 74
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur le bouton LOAD (CHARGEMENT) sur le devant de la radio.
Page 75
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Le disque dur prend uniquement en charge les formats .jpg/JPEG pour les photos. • Vous pouvez aussi ajouter sur le disque dur des fichiers WMA/MP3 et des pièces sélectionnées individuellement à...
Page 76
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Pour copier tous les titres, appuyez sur le bouton « ALL » (TOUS) sur l'écran tactile, puis sur le bouton « SAVE » (ENREGISTRER). NOTA : La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Page 77
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur le bouton MEDIA (MULTIMÉDIA) situé sur le devant de la radio pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran.
Page 78
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système de navigation Garmin • Le système Uconnect 430N intègre le système de navigation Garmin, facile à utiliser, dans votre véhicule. Le système de navigation Garmin comprend une base de données de plus de six millions de points d'intérêt.
Page 79
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche d'un emplacement en épelant le nom • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l'écran tactile.
Page 80
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Suivi de votre itinéraire Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Emprunt d'un détour Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur l'icône de flèche de retour sur l'écran tactile à plusieurs reprises pour retourner au menu de navigation principal.
Page 82
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Rechercher/Parcourir • Appuyez sur le bouton à l'écran tactile en forme de loupe pour rechercher ou parcourir la liste des chaînes SiriusXM par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne.
Page 83
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Affichage de la liste des favoris de la radio satellite • Appuyez sur le bouton Rechercher/Parcourir sur l'écran tactile et sélectionnez « Favo- rites »...
Page 84
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Option de Description de l'option relecture Lecture-pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-pause) pour reprendre la lecture.
Page 85
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 1 – Favorites (Favoris) Affichez et mémorisez votre emplacement, cinéma et équi- pes sportives favoris pour pouvoir y accéder rapidement. 2 –...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES AUDIO AU VOLANT Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Touche de droite •...
Page 87
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Radios à écran tactile : Pour écouter le son des appareils raccordés au port USB, appuyez sur le bouton « MEDIA » (MULTIMÉDIA) sur le devant de la radio, puis sur les boutons à l'écran tactile «...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT PHONE Le système Uconnect Phone est un système de communication mains libres à bord du véhicule, activé par la voix, muni de la fonction de commande vocale qui vous permet de composer un numéro de téléphone au moyen de votre téléphone mobile en énonçant de simples commandes vocales (consultez la section «...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Après le BIP, dites « device pairing » (jumelage de l'appareil). 6. Après le BIP, dites « pair a device » (jumeler un appareil).
Page 90
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Le téléchargement et la mise à jour, s'ils sont pris en charge, commencent dès que la connexion sans fil Bluetooth est établie entre le téléphone et le système Uconnect Phone.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage du volume • Commencez un dialogue en appuyant sur le bouton de téléphone , puis réglez le volume pendant un appel normal. •...
Page 92
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : « Radio AM » (pour passer au mode de radio AM) «...
Page 93
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : « Track » (#) (Piste [numéro]) (pour changer de piste) «...
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix Si le véhicule est muni du système Uconnect à commande vocale, votre radio Uconnect 430N peut effectuer la lecture de messages-textes entrants (messagerie-texte) au moyen du système audio du véhicule.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO (VES) Fonctionnement du système L'écran est situé dans la console au pa- villon. Pour abaisser l'écran, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé...
Page 96
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la télécommande La télécommande fonctionne comme n'importe quelle télécommande de lecteur DVD que vous pourriez avoir déjà utilisé et permet aux passagers du siège arrière de changer les stations, les pistes, les disques et les modes audio/vidéo.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les com- mandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – selon l'équipement Les réglages personnalisés vous permettent de régler et de rappeler des fonctions lorsque le levier de vitesses de la transmission est à...
Page 99
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctions programmables de la télécommande Les fonctions suivantes peuvent aussi être programmées au moyen de la télécommande de déverrouillage ou du commutateur d'allumage et de verrouillage de portière du conducteur.
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Clignotement des feux au verrouillage Les clignotants s'allument lorsque les portes sont verrouillées, ce qui peut être activé ou désactivé.
Page 101
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Pour effacer les canaux, placez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE), puis maintenez les deux boutons extérieurs de la télécommande HomeLink enfoncés (I et III) jusqu'à...
Page 102
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 6. Revenez au véhicule et appuyez deux fois sur le bouton programmé de la télécom- mande HomeLink (en le maintenant enfoncé pendant deux secondes chaque fois). La programmation est terminée si votre dispositif branché...
Page 103
S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Utilisation du système HomeLink Pour utiliser la télécommande, appuyez brièvement sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink. L'appareil programmé est alors activé (par exemple, ouvre- porte de garage, grille d'entrée, système de sécurité, serrure de portière d'entrée, éclairage de la maison ou du bureau, etc.).
U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) PNBC (poids Poids brut maxi- Moteur et Poids maximal nominal brut Surface frontale mal de la transmission au timon combiné) remorque Jusqu'à 2 per- 3 969 kg 3,72 m sonnes et baga-...
U T I L I T A I R E REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles INTERDIT Remorquage à plat AUCUNE Avant Chariot roulant INTERDIT Arrière Sur la remorque TOUS...
E N C A S D ’ U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363- 4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'imma- triculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
Page 107
E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de la commande électronique de l'accélérateur Ce témoin indique une anomalie du système. Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur est en marche. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier de vitesses à...
Page 108
E N C A S D ’ U R G E N C E Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus.
Page 109
E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou s'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité...
Page 110
E N C A S D ’ U R G E N C E Le système de freinage double offre une capacité de freinage supplémentaire en cas de défaillance de l'un des éléments du circuit hydraulique. Le témoin du système de freinage indique un problème d'une des parties du système de freinage double, et il s'allume lorsque le niveau de liquide pour freins dans le maître-cylindre chute sous un niveau donné.
E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de commande de stabilité électronique Si ce témoin clignote pendant l'accélération, réduisez autant que possible la pression sur la pédale d'accélérateur. Pendant la conduite, appuyez le moins possible sur la pédale d'accélérateur.
Page 112
E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC) Le mode ESC Off (Commande de stabilité électronique désactivée) est destiné à une utilisation hors route et ne doit pas être utilisé sur les voies publiques et les routes. Dans ce mode, toutes les fonctions d'antidérapage du système antipatinage et de la commande de stabilité...
Page 113
E N C A S D ’ U R G E N C E 2. Enfoncez complètement et lentement la pédale d'accélérateur trois fois en moins de 10 secondes. 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) pour remettre le commutateur d'allumage à...
E N C A S D ’ U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées : • Sur la route – ralentissez. •...
Page 115
E N C A S D ’ U R G E N C E Cet outil permet de réparer temporairement un pneu, ce qui permet de rouler sur une distance d'environ 160 km (100 mi) à une vitesse maximale de 90 km/h (55 mi/h). Emplacement de la trousse d'entretien des pneus La trousse d'entretien des pneus est rangée derrière le panneau de garnissage arrière gauche dans l'espace de chargement arrière.
Page 116
E N C A S D ’ U R G E N C E Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux Votre trousse d'entretien des pneus est équipée des symboles suivants pour indiquer le mode d'air ou le produit d'étanchéité. Sélection du mode pompe à...
Page 117
E N C A S D ’ U R G E N C E Précautions relatives à l'utilisation de la trousse d'entretien des pneus • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d'enduit d'étanchéité de la trousse d'entretien des pneus (6) avant la date de péremption (imprimée dans le coin inférieur droit sur l'étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine efficacité...
Page 118
E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
Page 119
E N C A S D ’ U R G E N C E Obturation d'un pneu à l'aide de la trousse d'entretien des pneus (A) Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour utiliser la trousse d'entretien des pneus : 1. Rangez-vous en bordure de la route, dans un endroit sécuritaire, et allumez les feux de détresse du véhicule.
Page 120
E N C A S D ’ U R G E N C E Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) ne coule pas dans le flexible d'enduit d'étan- chéité (6) dans les 10 secondes : 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4) pour mettre la trousse d'entretien des pneus hors tension.
Page 121
E N C A S D ’ U R G E N C E Si le pneu se gonfle jusqu'à la pression recommandée ou que la pression de gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/po ) dans les 15 minutes : 1.
Page 122
E N C A S D ’ U R G E N C E (E) Après avoir conduit le véhicule : Rangez-vous en bordure de la route dans un endroit sécuritaire. Consultez le paragraphe « Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour utiliser la trousse d'entretien des pneus » avant de continuer.
E N C A S D ’ U R G E N C E (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible d'enduit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étanchéité dans l'espace encastré...
Page 124
E N C A S D ’ U R G E N C E Emplacement du cric Le cric, la poignée de manœuvre du cric et les outils de treuil sont rangés derrière le panneau de garnissage arrière gauche dans l'espace de chargement arrière. Tournez les deux verrous du couvercle pour dégager le couvercle.
Page 125
E N C A S D ’ U R G E N C E Console de luxe Dans le cas des véhicules munis de la console de luxe, l'écrou de commande du treuil de roue de secours est situé sous la console. 1.
Page 126
E N C A S D ’ U R G E N C E 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l'écrou de commande du treuil de la roue de secours. Emplacement l'écrou de commande du treuil Console centrale de chargement de catégorie supérieure ou de base Tirez le bouchon de la coquille du treuil (selon l'équipement) pour accéder à...
Page 127
E N C A S D ’ U R G E N C E Outils de la roue de secours La trousse d'outils contient trois pièces qui s'assemblent pour former un crochet de roue de secours, servant à retirer la roue de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou une poignée en T, pour actionner le treuil et soulever ou abaisser l'ensemble de roue de secours compacte et de coquille.
Page 128
E N C A S D ’ U R G E N C E Instructions relatives au retrait de la roue de secours La roue de secours se trouve sous le véhicule, au-dessous de la zone de console centrale. 1. Assemblez les outils de roue de secours pour former une poignée en T et placez l'extrémité...
Page 129
E N C A S D ’ U R G E N C E 4. Placez en position verticale l'ensemble de roue de secours et de coquille, puis retirez l'entretoise en serrant ensemble les deux pattes de fixation de treuil. Poussez la pièce de fixation dans la roue de secours pour la dégager de la roue.
Page 130
E N C A S D ’ U R G E N C E 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche. NOTA : Les occupants ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est sou-...
Page 131
E N C A S D ’ U R G E N C E Étiquette d'avertissement AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au levage par cric sur d'autres emplacements que ceux indiqués dans les directives de levage pour ce véhicule. NOTA : Pour obtenir de plus amples renseignements sur la roue de secours compacte, son utilisation et son fonctionnement, consultez le paragraphe «...
Page 132
E N C A S D ’ U R G E N C E 2. Deux zones de soulèvement sont prévues pour le cric de chaque côté de la carrosserie du véhicule. Ils se trouvent sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule. Emplacements d'insertion du cric AVERTISSEMENT! N'essayez pas de lever le véhicule au moyen du cric en le plaçant ailleurs qu'aux...
Page 133
E N C A S D ’ U R G E N C E La zone de soulèvement avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé à 150 mm (6 po) du rebord de la portière. NOTA : Dans certaines situations, le cric doit être placé...
Page 134
E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de secours compacte en orientant le corps de valve vers l'extérieur. Vous risqueriez d'endommager le véhicule si la roue de secours compacte est montée incorrectement.
Page 135
E N C A S D ’ U R G E N C E 11. Rangez le câble et l'entretoise avant de conduire le véhicule. Réassemblez les rallonges de poignée de treuil pour former un T et placez la poignée en T sur l'écrou de commande.
Page 136
E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! L'utilisation de la coquille est obligatoire pour ranger la roue de secours compacte. Sans la coquille, la durée de vie de la roue de secours compacte est considérablement réduite.
Page 137
E N C A S D ’ U R G E N C E Pose des pneus de route Véhicules munis d'enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Pour faciliter l'installation de roues d'acier munies d'enjoliveurs de roue, installez deux écrous de roue sur les goujons de montage situés de chaque côté...
E N C A S D ’ U R G E N C E Véhicules sans enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en orientant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue.
Page 139
E N C A S D ’ U R G E N C E Préparations pour un démarrage d'appoint La batterie dans votre véhicule est située sur le côté gauche du compartiment moteur. Borne positive de la batterie MISE EN GARDE! •...
Page 140
E N C A S D ’ U R G E N C E Démarrage d'appoint MISE EN GARDE! Le non-respect de ces directives de démarrage d'appoint peut entraîner des blessures ou des dommages à la propriété en raison de l'explosion de la batterie. AVERTISSEMENT! Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
E N C A S D ’ U R G E N C E 4. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) du véhicule dont la batterie est déchargée. Si vous devez souvent effectuer un démarrage d'appoint pour faire démarrer votre véhicule, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé.
E N C A S D ’ U R G E N C E REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Si la transmission est fonc-...
E N C A S D ’ U R G E N C E Le constructeur recommande que votre véhicule soit remorqué avec les quatre roues SOULEVÉES du sol en utilisant un camion à plateau. Si un camion à plateau n'est pas disponible et que la transmission est fonctionnelle, le véhicule peut être remorqué...
E N C A S D ’ U R G E N C E NOTA : Appuyez sur le commutateur de désactivation de la commande de stabilité électronique pour le mettre en mode « Partial Off » (Partiellement désactivé) avant de faire osciller le véhicule.
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU CAPOT 1. Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction.
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1. Filtre à air 2. Réservoir de liquide pour freins 3. Module d'alimentation intégré (fusibles) 4.
Page 147
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 6. Jauge d'huile moteur 7. Remplissage d'huile moteur 8. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 9.
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approxi- 20 gallons US 76 L mative) Huile moteur avec filtre Moteur 3.6 L (SAE 5W-20,...
Page 149
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANI- QUE) précisé...
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E DIRECTIVES D'ENTRETIEN Pour obtenir des renseignements sur les directives d'entretien de votre véhicule, reportez- vous au paragraphe « Directives d'entretien » dans la section « Entretien de votre véhicule »...
Page 151
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tous les modèles pour service intensif Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si le véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou hors route ou s'il est utilisé...
Page 152
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
Page 153
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
Page 154
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES MISE EN GARDE! • Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la même intensité que le fusible d'origine.
Page 156
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Les numéros qui figurent sous le couvercle du module d'alimentation entièrement intégré correspondent au tableau suivant. Fusible à...
Page 157
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à car- Fusible minia- Porte-fusibles Description touche ture Feu de freinage central arrière/ – 15 A bleu commutateur de frein –...
Page 158
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à car- Fusible minia- Porte-fusibles Description touche ture 25 A transpa- – Groupe motopropulseur rent Éclairage intérieur du groupe d'instruments, bloc de comman- –...
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à car- Fusible minia- Porte-fusibles Description touche ture Freins antiblocage, système d'anti- – 10 A rouge dérapage, feu d'arrêt, pompe à...
Page 160
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage.
Page 161
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours compacte – selon l’équipement Les roues de secours compactes servent en cas d'urgence seulement. Vous pouvez vérifier si votre véhicule est équipé...
Page 162
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours à usage limité – selon l'équipement La roue de secours à usage limité sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu est identifié par une étiquette située sur la roue de secours à...
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AJOUT DE CARBURANT Carburant Bouchon du réservoir de carburant Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la trappe du réservoir de carburant, du côté...
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CARBURANT MIXTE – SELON L'ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à carburant mixte.
Page 165
E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Phare H11LL Phare antibrouillard – selon l'équipement PSX24W Feu de gabarit avant, feux de stationnement 3757A ou PY27/7W et clignotants Feu rouge arrière, feu d'arrêt, clignotant...
Uconnect ainsi que du livret de garantie. Les clients aux États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez avec nous) de Dodge sur le site www.dodge.com; faites défiler en bas de page et sélectionnez le lien «...
A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E besoin d'assistance peuvent se prévaloir des services adaptés et des services de relais offerts par Bell Canada. Pour communiquer avec un agent des services de relais de Bell, les utilisateurs d'un téléimprimeur peuvent composer le 711, tandis que les appelants peuvent composer le 1 800 855-0511.
également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approuvés par le construc- teur de votre véhicule. Pour connaître toute la gamme des accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local ou visitez le site Web mopar.com pour les résidents des États-Unis et mopar.ca pour les résidents du Canada.
Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (ANCRAGES INFÉRIEURS ET COURROIE D'ATTACHE POUR SIÈGE D'ENFANT)? p. 26 •...
Page 170
Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S UTILITAIRE • Comment puis-je savoir quel poids peut être remorqué par mon Dodge Grand Caravan? p. 102 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p.
I N D E X Accessoires MOPAR ..166 Prétendeurs ... . .17 Ajout de liquide de refroidissement du Rappel ....107 moteur (Antigel) .
Page 172
I N D E X Démarrage d'appoint..136 Entretien des ceintures de sécurité . .148 Désamorçage du système d'alarme Entretien des roues et des enjoliveurs de antivol....17 roue .
Page 173
I N D E X Mise au rebut du filtre ..148 Nettoyage Vérification ... .148 Balais d'essuie-glace ..148 Viscosité ...146, 148 Roues .
Page 174
I N D E X Loisirs ....103 Maître-cylindre ..148 Véhicule en panne ..140 Témoin d'avertissement .
Page 175
I N D E X Témoin de sécurité du véhicule . .109 Urgence Témoin des feux de route ..109 Démarrage d'appoint ..136 Témoin des phares antibrouillard Remorquage ... .104 avant .
Page 179
D O D G E . C A ( C A N A D A ) Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
Page 180
P O U R T É L É C H A R G E R U N E C O P I E É L E C T R O N I Q U E G R A T U I T E D U G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E E T D U L I V R E T D E G A R A N T I E , R E N D E Z - V O U S S U R L E S I T E ...