Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Journey
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Journey 2015

  • Page 1 Journey 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MISES EN GARDE ET DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification du véhicule Ce guide de l’automobiliste contient des (NIV) est gravé sur une plaque située sur MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- le coin avant gauche du tableau de bord, ter certaines pratiques qui peuvent provo- et il est visible de l’extérieur du véhicule quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ....... 35 • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé NOTA : ne change pas de position lorsque vous CLÉS Cette fonction permet au conducteur appuyez sur un bouton, il se pourrait que d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande La télécommande comprend également la télécommande de télédéverrouillage et une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande. La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée. La clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tes après la coupure du contact. L’ouver- Message de commutateur d’allumage • Ne laissez jamais d’enfants seuls en position d’accessoires ou de ture de l’une des deux portières avant dans le véhicule ou dans un en- marche annule cette fonction.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine, un module dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue d’allumage sans clé et un récepteur ra- celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ampoule, cela signifie qu’une télécom- • L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! mande non valide a été utilisée pour dé- pas compatible avec certains systè- • Retirez toujours les télécomman- marrer le moteur. Dans un de ces deux mes de démarrage à...
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un concessionnaire autorisé. Celle-ci Généralités SYSTÈME D’ALARME consiste en la programmation d’une télé- ANTIVOL – SELON L’antidémarreur Sentry commande vierge en fonction de l’électro- conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT nique du véhicule. Une télécommande FCC et à...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LOCK (VER- Réamorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule : ROUILLAGE) de la télécommande de Si l’alarme se déclenche et qu’aucune déverrouillage. • Appuyez sur la partie LOCK (VER- mesure n’est prise pour la désamorcer, ROUILLAGE) du commutateur de ver- l’avertisseur sonore du système d’alarme...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE démarrage sans clé Keyless Enter-N- NOTA : cule et que vous ouvrez une portière, • Le barillet de la serrure de la portière du » dans la section « Avant de dé- l’alarme se déclenche. Dans un tel cas, marrer votre véhicule »...
  • Page 21: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage est tourné à la posi- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce de verrouiller ou de déverrouiller les por- tion ON/RUN (marche) à...
  • Page 22: Pour Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de Flash Lamps With Lock (Clignotement déverrouillage passif, consultez le para- des feux au verrouillage) graphe « Système d’accès et de démar- Cette fonction active les ampoules de rage sans clé...
  • Page 23: Pour Verrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour modifier le réglage actuel, consultez Sound Horn With Lock les feux de stationnement clignotent, le paragraphe « Réglages du système (Retentissement de l’avertisseur l’avertisseur sonore fonctionne par pul- Uconnect » dans la section « Instru- sonore au verrouillage) sions et l’éclairage intérieur s’allume.
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- NOTA : • Pour le perchlorate, des consignes par- commande de déverrouillage à moins de 11 m (35 pi) du véhicule pour dé- ticulières manutention peuvent sactiver l’alarme d’urgence en raison s’appliquer.
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourrait 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- entraîner la révocation de l’autorisation mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à...
  • Page 26: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le niveau de charge de la batterie est SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance suffisant. DISTANCE – SELON • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent GENCE) de la télécommande de déver- être présentes avant le démarrage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désactivé – • Vous ne devez pas démarrer ni électronique – Selon l’équipement démarrer le véhicule pour réinitialiser) faire tourner le moteur dans un Le message reste affiché...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour quitter le mode de démarrage à antivol (selon l’équipement). Ensuite, • En cas d’anomalie du moteur ou de bas distance sans conduire le véhicule avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- niveau de carburant, le véhicule dé- puyez brièvement sur le bouton ENGINE Appuyez brièvement une fois sur le bou-...
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage soit mis à la SERRURES DE PORTIÈRE position ON/RUN (MARCHE). Verrouillage manuel des portières Le système de démarrage à distance Pour verrouiller chaque portière, appuyez avec fonctions confort peut être activé et sur le bouton de verrouillage des portières désactivé...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillent automatiquement lorsque la Si vous appuyez sur le commutateur de verrouillage électrique alors qu’une des vitesse du véhicule est supérieure à portières avant est ouverte, la fonction de 24 km/h (15 mi/h). La fonction de verrouil- verrouillage électrique n’est pas activée.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le levier de vitesses de la transmission Système de verrouillage sécurité- est à la position N (POINT MORT) ou enfants – Portes arrière P (STATIONNEMENT). Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à l’arrière, les portes arrière sont 4.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • En cas d’urgence, pour sortir du véhi- MISE EN GARDE! cule lorsque le système est enclenché, Évitez que des passagers se retrou- levez le bouton de verrouillage à la vent coincés dans le véhicule en cas position de DÉVERROUILLAGE, abais- de collision.
  • Page 34: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bleau de bord » pour obtenir de plus SYSTÈME D’ACCÈS ET DE amples renseignements. DÉMARRAGE SANS CLÉ • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur KEYLESS ENTER-N-GO une poignée de portière à déverrouil- Le système de déverrouillage passif a été...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE poignée de portière avant du conducteur. NOTA : Toutes les portières et le hayon avant du conducteur pour déverrouiller automatiquement la portière du conduc- Pour choisir entre les fonctions « Unlock se déverrouillent lorsque vous saisissez la Driver Door 1st Push »...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le hayon Verrouillage des portières du véhicule Si l’une des portières du véhicule est ouverte et que vous verrouillez le véhicule À l’aide d’une télécommande de déver- À l’aide d’une télécommande de déver- à...
  • Page 37: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système de déverrouillage passif ne Ne saisissez PAS la poignée de portière NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton de en même temps que vous appuyez sur le fonctionne pas si la pile de la télécom- bouton de verrouillage de poignée de VERROUILLAGE de la poignée de por- mande de déverrouillage est déchar-...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : de démarrage sans clé Keyless En- système Uconnect , les commutateurs ter-N-Go en mode ACC (ACCES- des glaces à commande électrique res- SOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). Les tent sous tension jusqu’à 10 minutes occupants, et surtout les enfants après la coupure du contact.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée Pour empêcher la fermeture complète de Pour ouvrir partiellement la glace, ap- puyez sur le commutateur de glace jus- la glace pendant la fermeture automati- irrégulière peut déclencher inopiné- qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- que, appuyez brièvement sur le commu- ment la fonction d’inversion automati-...
  • Page 40: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de Commutateur de verrouillage de glace fermeture automatique Le commutateur de verrouillage de glace Si la fonction de fermeture automatique situé sur le panneau de garnissage de la cesse de fonctionner, il est probablement portière du conducteur vous permet de nécessaire de réinitialiser la glace.
  • Page 41: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les glaces arrière sont abaissées, abais- Pour obtenir de plus amples renseigne- NOTA : • Un dispositif de déverrouillage d’ur- sez les glaces avant et arrière pour mini- ments sur la fonction d’accès et de démar- miser le tremblement.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE MISE EN GARDE! DES OCCUPANTS • Les gaz d’échappement toxiques pénètrent beaucoup plus facile- Les dispositifs de retenue qui équipent ment à l’intérieur de l’habitacle si votre véhicule sont parmi les fonctions de vous roulez avec le hayon ouvert.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système d’ancrages inférieurs pour siège 5. Ne laissez jamais les enfants faire pas- Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- d’enfant (LATCH) peuvent être utilisés ser le baudrier derrière leur dos ou sous ques de blessures causées par le dé- pour fixer un ensemble de retenue pour leur bras.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Ne vous appuyez pas contre la portière Ceintures de sécurité MISE EN GARDE! ou la glace. Si votre véhicule est muni de • Ne placez jamais un ensemble de Tout conducteur, aussi compétent soit-il, sacs gonflables latéraux, ils gonfleront doit toujours boucler sa ceinture de sécu- retenue pour enfants orienté...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- leur ceinture de sécurité en tout temps. s’active une fois que la vitesse du véhicule ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- qu’il est inoccupé.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la ceinture de sécurité du conducteur • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! ou du passager d’extrémité avant (si le • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de véhicule est muni du système BeltAlert subir des blessures bien plus gra- ment au sac gonflable, car les ris-...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si nir deux personnes à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- risques de lésions en cas de colli- En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi de la ceinture à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de la ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de par-dessus la sangle pliée. La sangle sécurité de s’enrouler complètement. pliée doit passer par la fente pratiquée dans la partie supérieure de la languette.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier n’est pas assez longue. Lorsque la ral- réglable est muni d’une fonction d’utilisa- longe n’est pas requise pour un autre tion rapide. Cette fonction permet de ré- occupant, elle doit être retirée. gler l’ancrage du baudrier vers le haut sans avoir à...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- Toute femme enceinte devrait porter la • Lorsqu’une rallonge de ceinture de partie sous-abdominale de la ceinture de tefois pas compenser une utilisation incor- sécurité n’est pas requise, son uti- sécurité...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activer l’enrouleur à blocage automati- de ceinture de sécurité est muni d’un enrouleur qui est conçu pour laisser dé- que (EBA). Si l’enrouleur à blocage auto- rouler la sangle de manière contrôlée. matique (EBA) est activé, un son de cli- quet est audible pendant que la ceinture Enrouleur à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue pour enfants est Comment désactiver le mode de blo- • Utilisez seulement un ensemble de installé sur un siège de passager muni cage automatique retenue pour enfants orienté vers d’une ceinture de sécurité comportant l’arrière dans un véhicule équipé...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-tête actifs se dé- Appuie-tête actifs • Les risques de blessures lors ploient à la suite d’une collision arrière, la d’une collision augmentent si vous Ces appuie-tête sont des composants moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers ne remplacez pas l’ensemble de passifs et déployables, et les véhicules l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs MISE EN GARDE! Si les appuie-tête actifs sont déclenchés Tous les occupants, y compris le lors d’une collision, vous devez réinitialiser conducteur, devraient l’appuie-tête des sièges du conducteur et conduire le véhicule, ni s’asseoir du passager avant avant de conduire.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s’enclenche. Repères de positionnement des mains sur le Consultez le tableau ci-dessous : dispositif d’appuie-tête actif 1 –...
  • Page 59: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de collision latérale et avant spécialiste qualifié chez un conces- sionnaire autorisé. • Prétendeurs de ceinture de sécurité • Commutateur de boucle de ceinture de Système de retenue supplémentaire sécurité Composants du système de sacs •...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant MISE EN GARDE! évolué de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ducteur et du passager avant qui peuvent Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord régler le niveau d’intensité...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hicule progressivement, la vitesse du vé- ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- hicule et les dommages ne constituent ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- pas des indicateurs appropriés pour dé- ques de blessures graves pour-...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord se séparent et se rabattent hors de protection pour les genoux du conduc- MISE EN GARDE! de la trajectoire des sacs gonflables lors- teur offre une meilleure protection lors • Vous ne devez pas percer, couper que ceux-ci se déploient à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pants du véhicule par les glaces latérales réduction des blessures offert par les ceintures de sécurité et la structure de la lors de certaines collisions latérales ou cer- tains accidents comportant un capotage. carrosserie. Les rideaux gonflables latéraux complé- MISE EN GARDE! mentaires se déploient vers le bas, cou- •...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont ment aux sacs gonflables latéraux, En cas de collisions latérales, les capteurs car les risques de blessures graves d’impact latéraux permettent au module besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supplémentaires montés dans les sièges angle ou certaines collisions latérales Les sac gonflables latéraux ne se dé- dont l’impact exclue la zone de l’habitacle. ploient pas dans tous les accidents com- et des rideaux gonflables latéraux com- Les sacs gonflables latéraux peuvent se portant un capotage.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le En cas de collision provoquant le déploie- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre des situations suivantes pourrait se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : occupants déterminera si le système de position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN • Les couvercles de sac gonflable peu- réponse améliorée en cas d’accident doit (MARCHE) à la position OFF (ARRÊT). vent ne pas être très apparents dans le exécuter les fonctions suivantes : Témoin de sac gonflable garnissage intérieur du véhicule, mais...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en gonflables ne se déploient pas si le com- après que le commutateur d’allumage est mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois placé à la position ON/RUN (MARCHE). (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! de marchepieds ou de marche- gonflables pieds latéraux acquis d’après- Si vous ne tenez pas compte du té- vente. moin de sac gonflable du tableau de • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! bord, vous pourriez ne pas bénéficier •...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- Enregistreur de données d’événement de garnissage et les coussins, exi- teur et du passager sont attachées; gent un entretien ou une réparation Ce véhicule est muni d’un enregistreur de •...
  • Page 74: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE comme les organismes chargés de l’ap- Les enfants âgés de 12 ans ou moins Ensemble de retenue pour enfants plication de la loi, pourraient combiner les doivent être assis sur un siège arrière, si Tous les passagers qui voyagent à bord données d’EDR avec le type de données un tel siège est disponible.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : assurer qu’il s’agit bien du siège qui con- subir des blessures graves. Tout en- • Pour obtenir plus d’information à ce vient le mieux à votre enfant. Lisez atten- fant qui se trouve à bord du véhicule tivement et suivez toutes les directives et sujet, visitez le site www.seatcheck.org doit être placé...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y a siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Siège d’appoint intégré pour enfant – 2. Tirez la sangle de déverrouillage vers de véhicule. Lorsque vous avez ré- selon l’équipement l’avant pour libérer le loquet et le coussin glé le siège de véhicule, réinstallez de siège.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La partie sous-abdominale de la NOTA : 8. Pour éliminer le mou de la partie sous- ceinture de sécurité doit être bien serrée abdominale de la ceinture, tirez vers le et placée aussi bas que possible sur les haut sur le baudrier de la ceinture de hanches.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule placer correctement la ceinture de sécu- Enfants trop grands pour les sièges d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? rité sur l’enfant. Les enfants suffisamment grands pour 4.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et d’enfant équipés du système LATCH. courroies d’attache pour siège Deux ancrages inférieurs se trouvent à pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) l’arrière du coussin de siège à la jonction retenue pour enfants dans ce véhicule du dossier et un ancrage d’attache supé- rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour les ensembles de retenue pour enfants Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour siège d’enfant à l’aide des ancrages munis d’une courroie d’attache. La cour- roie d’attache est munie d’un crochet à C et D. Ceci n’est pas une position com- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache patible avec le système d’ancrages infé- supérieure et pour resserrer la courroie rieurs et courroie d’attache pour siège après qu’elle est fixée à...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ture peut être utilisée pour retenir un oc- MISE EN GARDE! cupant ou un ensemble de retenue pour • Utilisez des ancrages B et C pour enfants à la place centrale. installer un ensemble de retenue 2.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Suivez toujours les directives du fabricant • Un ensemble de retenue pour en- • Si vous installez trois ensembles de de l’ensemble de retenue pour enfants fants installé à la position cen- retenue pour enfants l’un à côté de lors de l’installation de l’ensemble de re- trale (2) bloquera la boucle de cein- l’autre, vous devez utiliser la cein-...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vez aussi avancer le siège avant pour 7. Assurez-vous que l’ensemble de rete- paragraphe « Installation d’un ensemble de retenue pour enfants au moyen de la laisser plus de place au siège d’enfant. nue pour enfants est installé bien serré en ceinture de sécurité...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec la ceinture et verrouille accidentelle- • Les ancrages pour ensemble de MISE EN GARDE! ment l’enrouleur de la ceinture de sécu- • L’installation inadéquate d’un en- retenue pour enfants sont conçus rité. Avant d’installer un ensemble de re- pour résister uniquement aux char- semble de retenue pour enfants au tenue...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour obtenir des renseignements supplé- Ceinture à trois points d’ancrage pour Pose d’un ensemble de retenue pour enfants à l’aide des ceintures de mentaires sur l’enrouleur à blocage auto- l’installation d’un ensemble de retenue sécurité du véhicule matique (EBA), consultez la description pour enfants dans ce véhicule au paragraphe «...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour tion de la ceinture de sécurité pour fixer un ensem- utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture de sécu- enfants ble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sièges de deuxième rangée, vous devrez nue pour enfants, tout en poussant l’en- d’attache supérieur » pour les directives concernant la fixation d’un ancrage d’at- peut-être incliner le siège ou soulever semble vers l’arrière et vers le bas dans le tache.
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE débranchez la pince de serrage de la Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à l’usage, vérifiez-les périodi- boucle, tournez la boucle d’un demi-tour, quement et resserrez-les au besoin. puis insérez la pince de serrage dans la boucle de nouveau.
  • Page 96: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de courroie d’attache Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue pour enfants à • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- causer des blessures à...
  • Page 97: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ lubrifiant de haute qualité qui favorise la RELATIVES AU RODAGE DU Transport de passagers conservation d’énergie. Les vidanges doi- MOTEUR vent être effectuées en tenant compte des NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- Une longue période de rodage n’est pas conditions climatiques prévues.
  • Page 98: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Sur les modèles à sept passagers, ment, il est extrêmement dange- ne roulez pas lorsque le siège pas- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- sager de deuxième rangée est en gement intérieur ou extérieur du position d’entrée et de sortie facili-...
  • Page 99: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs...
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- des tapis Le témoin doit rester allumé pis de plancher sont fixés correc- tement aux attaches de tapis de durant quatre à six secondes à Utilisez toujours des tapis conçus pour plancher.
  • Page 101: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- • Vérifiez la fixation des tapis pério- Vérifications de sécurité périodiques à moins des clignotants et des feux de route l’extérieur du véhicule diquement. Si les tapis de plancher au tableau de bord.
  • Page 103: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......105 • Fonctionnement ..... . . 111 •...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE ..... 161 • FEUX, PHARES ET LAMPES ....192 •...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuyage antibruine ..... 199 • Entretien du système d’aide au recul • Allumage des phares avec les essuie-glaces ParkSense .
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conseils de dépannage ....223 • Compartiment de rangement de la console • Généralités ......224 centrale .
  • Page 107: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS effectué lorsque le petit levier sous le et est désactivée uniquement lorsque le rétroviseur est réglé en position de jour véhicule se déplace en marche arrière. Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise). selon l’équipement Le véhicule est équipé...
  • Page 108: Rétroviseurs À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs pourrait causer une collision avec un autre véhicule ou d’autres objets. Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Guidez-vous à l’aide du rétroviseur çon à les centrer sur la voie de circulation intérieur pour évaluer les dimen- adjacente, avec un léger chevauchement sions ou la distance d’un véhicule sur la vue obtenue avec le rétroviseur...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modèles avec glaces à fonction d’ou- commande électrique L (GAUCHE) et Si les rétroviseurs sont en position rabat- verture rapide R (DROIT). Appuyez sur le commutateur tue et que la vitesse du véhicule est égale une fois pour rabattre les rétroviseurs. ou supérieure à...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour réinitialiser les rétroviseurs rabatta- Rétroviseurs extérieurs chauffants – bles à commande électrique : appuyez selon l’équipement sur le bouton pour les rabattre ou les Les rétroviseurs extérieurs sont déployer. (Il se peut que vous deviez chauffants, afin de faire fondre le appuyer sur le bouton à...
  • Page 111: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez le pare-soleil vers le rétroviseur laire] ou « Dial 248-555-1212 » [com- Fonctions activées au moyen de intérieur pour l’allonger. poser 248 555-1212]). l’écran : • Recomposition des derniers numéros • Composition au moyen du clavier à Système Uconnect PHONE composés («...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le son de votre téléphone mobile est obtenir de plus amples renseignements, pour une conduite sécuritaire. Dans transmis par le système audio de votre consultez votre fournisseur de services de le cas contraire, vous risquez de pro- véhicule;...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mobiles ou appareils audio. Toutefois, Touche commande vocale Fonctionnement vous ne pouvez utiliser qu’un seul télé- Uconnect Vous pouvez utiliser les commandes vo- phone mobile et un seul appareil audio Le bouton du système cales pour activer le système Uconnect jumelé...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment séparer les commandes en plu- Un message est exigé pour chaque com- Reconnaissance naturelle de la parole mande spécifique et vous oriente vers les sieurs parties et énoncer chaque partie Votre système vocal Uconnect Phone différentes options offertes.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que « Qui voulez-vous appeler? » lors- Pour activer système Jumelage (lien) du système qu’un appel téléphonique est sollicité Uconnect Phone à partir de l’état inac- Uconnect Phone à un téléphone mais dont le nom particulier n’a pas été tif, appuyez simplement sur le bouton mobile reconnu.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Vous pouvez effectuer l’une des phone jumelé actuellement, une fenê- 4. Lorsque le processus de jumelage est deux opérations suivantes : tre contextuelle s’affiche. Si vous sélec- terminé, le système vous demandera de tionnez Yes (Oui), vous aboutissez à choisir si le téléphone en question est a.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’option No (Non) est sélec- 5. Recherchez les dispositifs disponibles portée. Si vous devez choisir un téléphone sur votre appareil audio compatible tionnée, la priorité du dispositif est déter- ou un appareil audio en particulier, suivez Bluetooth .
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Débranchement d’un téléphone ou Suppression d’un téléphone ou d’un Création d’un téléphone ou d’un d’un appareil audio appareil audio appareil audio favori 1. Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉ- 1. Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉ- 1.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Téléchargement du répertoire Guide de référence rapide du système phonique téléchargé, le cas échéant, téléphonique (transfert automatique de reconnaissance vocale. peut être utilisé. du répertoire téléphonique à partir du • Le téléchargement et la mise à jour •...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes vocales (Composition vo- Fonctions d’appel Pour modifier les numéros 911 et d’aide, effectuez ces étapes. cale d’un numéro, établissement d’un Vous pouvez accéder aux fonctions sui- appel en énonçant un nom dans le 1. Appuyez sur le bouton « Phonebook » vantes au moyen du système Uconnect répertoire téléphonique, recomposition (Répertoire téléphonique) sur l’écran tac-...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Le système Uconnect Phone com- Commandes d’appel Entrée de numéro Touch-Tone pose le 248 555-1212. L’écran tactile vous permet de comman- 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Té- der les fonctions d’appel suivantes : léphone) sur l’écran tactile.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mot « Incoming » (Entrants) Appels récents Répondre à un appel entrant ou le peut aussi être remplacé par le mot refuser – appel en cours Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un deuxième appel Passage d’un appel à l’autre Mettre fin à un appel lorsqu’un appel est en cours Si deux appels sont en cours (un appel Pour mettre fin à un appel en cours, ap- Pour effectuer un deuxième appel pen- actif et un appel mis en attente), appuyez puyez brièvement sur le bouton «...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Le système Uconnect Phone com- Fonctions du système Uconnect le numéro d’urgence. Cette fonction est posera le dernier numéro fait sur votre Phone disponible aux États-Unis, au Canada téléphone mobile. et au Mexique. Secours d’urgence Poursuivre un appel NOTA : En cas d’urgence, si le téléphone mobile...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Listening » Accès à la boîte vocale MISE EN GARDE! (Écoute) et le signal sonore subsé- Pour apprendre la façon d’accéder à votre Votre téléphone doit être sous ten- quent, dites « Roadside Assistance » boîte vocale, consultez le paragraphe sion branché...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est possible que vous n’entendiez Lorsque vous composez un numéro à sonore pour faciliter et accélérer l’accès l’aide du système Uconnect Phone qui aux systèmes de messagerie vocale et pas toutes les tonalités à cause de la exige normalement l’entrée d’une sé- aux téléavertisseurs.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Intervention – saut des messages- 1. Appuyez sur le bouton MORE (PLUS Phone. Ces messages d’état portent sur guides D’OPTIONS) situé sur le devant de la radio l’intensité du signal du réseau et la puis- puis sur le bouton « Settings » (Réglages) sance de la pile du téléphone.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE systèmes commandés par la voix dans la NOTA : Certaines marques de télé- Connectivité évoluée mesure du possible et de vous conformer phone mobile n’envoient pas la sonnerie Transfert d’un appel au téléphone aux lois applicables dans votre région qui au système Uconnect Phone;...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de et hispanophones nord-américains, il Activation ou désactivation du lien entre le système Uconnect Phone et pause comme si vous parliez à une est possible qu’il ne comprenne pas personne assise à quelques pieds/ le téléphone mobile l’accent de certaines personnes.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vitesse du véhicule basse ou moyenne Uconnect Phone) est optimal lorsque Lien de communication Bluetooth les entrées ne sont pas semblables. • Faible bruit de la route La communication peut parfois être cou- • Les numéros doivent être prononcés un à •...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 132: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les commandes vocales disponibles sont Uconnect est muni de cette fonction NOTA : • Vous pouvez remplacer le nom « John et si le téléphone mobile prend en affichées en caractères gras et sont sou- Smith »...
  • Page 133: Md Phone (8.4 Et 8.4N)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants Fonctions activées au moyen de l’écran Système Uconnect PHONE en mode mains libres. • Composition au moyen du clavier à (8.4 et 8.4N) • Messagerie textuelle en mode mains l’aide de l’écran tactile. Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec libres («...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jumelage jusqu’à 10 téléphones ou ap- • Résidents canadiens – visitez le site pour une conduite sécuritaire. Sinon, pareils audio pour faciliter l’accès à une UconnectPhone.ca ou composez le vous risqueriez un accident et des connexion rapide.
  • Page 135: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous ne pouvez utiliser qu’un seul télé- Touche de commande vocale système Uconnect Phone à l’aide du phone mobile et un seul appareil audio Uconnect bouton de commande du volume de la jumelé à la fois. Le système est offert en radio ou de la commande radio du volant Le bouton du système...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des 2. Énoncez des commandes individuel- Reconnaissance naturelle de la parole les et laissez le système vous guider pour fonctions de la présente section, seule Votre système vocal Uconnect Phone terminer la tâche. la forme combinée de la commande utilise une technologie de reconnaissance vocale est donnée.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que « Qui voulez-vous appeler? » lors- Pour activer système Jumelage (lien) du système Uconnect qu’un appel téléphonique est sollicité Uconnect Phone à partir de l’état inac- Phone à un téléphone mobile mais dont le nom particulier n’a pas été tif, appuyez simplement sur le bouton Avant d’utiliser votre système Uconnect reconnu.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Télé- téléphone mobile compatible phone) sur l’écran tactile pour commencer. Bluetooth . Au message-guide du télé- phone, entrez le nom et le NIP affichés à 2. Si aucun téléphone n’est actuellement l’écran du système Uconnect relié...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Jumelage de téléphones mobiles votre favori. Si vous sélectionnez « Yes » Jumelage d’un appareil audio de supplémentaires (Oui), ce téléphone sera doté de la priorité diffusion en flux Bluetooth la plus élevée. Ce téléphone aura priorité 1.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Show paired Phones » (Afficher les 6. Le système Uconnect Phone affiche red Audio Sources » (Sources audio jume- un écran de processus en cours pendant téléphones jumelés) lées) sur l’écran tactile. que le système est en cours de con- •...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reil audio différent de l’appareil actuelle- 3. Appuyez sur l’icône de réglages à la 4. La fenêtre contextuelle des options s’affiche. ment branché. droite du nom de l’appareil. 5. Appuyez sur le bouton « Disconnect 4. La fenêtre contextuelle des options 4.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jusqu’à 2000 entrées par téléphone numéros du répertoire téléphonique du té- Phone lors de la prochaine connexion léphone mobile. Certains téléphones peuvent être téléchargées et mises à du téléphone. Bluetooth à profil d’accès au répertoire jour chaque fois qu’un téléphone est Gestion de votre répertoire téléphonique peuvent prendre cette fonc-...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la fenêtre contextuelle choisissez « Add to 3. À partir de l’écran principal Phone (Té- Favorites » (Ajouter aux favoris). léphone), sélectionnez « Phonebook » (Répertoire téléphonique). À partir de l’écran Phonebook (Répertoire téléphoni- que), choisissez le bouton « Favorites » (Favoris) et sélectionnez le bouton «...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez sur le bouton « + » à côté du 3. Appuyez sur le « + » à côté du favori à Urgence et aide au remorquage supprimer. favori approprié à modifier. Les numéros favoris d’urgence et d’aide au remorquage peuvent uniquement être modifiés.
  • Page 145: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes vocales (établissement Fonctions d’appel 3. Le système Uconnect Phone com- d’un appel par un nom, établissement posera le 151 1234-5555. Vous pouvez accéder aux fonctions sui- d’un appel par un nom dans le réper- vantes au moyen du système Uconnect Établissement d’un appel en énonçant toire téléphonique, recomposition ou...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes d’appel Entrée de numéro Touch-Tone Appels récents L’écran tactile vous permet de comman- 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Té- Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- der les fonctions d’appel suivantes : léphone) sur l’écran tactile.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder à ces appels, appuyez sur Répondre à un appel entrant ou « Answer » (Répondre) sur l’écran tactile le bouton « Recent calls » (Appels ré- l’ignorer – Aucun appel en cours ou sur l’afficheur d’identité d’appelant cents) à...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton récents, de la boîte de réception de mes- Recomposer sages textes ou des annuaires. Pour reve- « Phone » (Téléphone) pour alterner Appuyez sur le bouton « Redial » (Recom- nir au premier appel, consultez le para- entre l’appel actif et l’appel en attente.
  • Page 149: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La probabilité que vous réussissiez vo- connexion Bluetooth . Il est recom- 2. Après le message-guide « Listening » mandé d’appuyer sur le bouton « Trans- (Écoute) et le signal sonore subséquent, tre appel en utilisant le système fer »...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous trouverez dans le livret de ren- Assistance routière/Aide au sélection de réponse immédiate. Dans cer- remorquage seignements sur la garantie et sur la carte tains cas, elle peut être trop rapide pour utiliser le système Uconnect Phone.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est possible que vous n’entendiez Vous pouvez également envoyer des en- commande vocale. Par exemple, si un trées inscrites dans le répertoire téléphoni- pas toutes les tonalités à cause de la message-guide énonce « There are two que d’un téléphone mobile sous forme so- configuration de réseau de votre télé- numbers with the name John.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pourraient restreindre l’utilisation des ap- 2. Appuyez sur le bouton « Display » Composition d’un numéro à l’aide du (Affichage) sur l’écran tactile, puis défilez clavier de téléphone mobile pareils électroniques durant la conduite. vers le bas jusqu’à l’option Voice Res- Vous pouvez composer un numéro de télé- NOTA : Les distractions pendant que...
  • Page 153: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en cours, l’utilisateur pourrait avoir l’impres- votre téléphone mobile système Recommandations d’utilisation du sion contraire. Lorsqu’on aura répondu à Uconnect Phone sans couper la com- système Uconnect Phone votre appel, le son se fera entendre. munication. Pour transférer un appel en Commande vocale cours votre...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Surface de roulement régulière NOTA : Il est recommandé de ne pas Les conditions suivantes assurent un ren- dement maximal : entrer de noms dans votre répertoire télé- • Glaces complètement fermées phonique favori pendant que le véhicule •...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La messagerie texte du système Votre téléphone doit prendre en charge la Lorsqu’un message est reçu et affiché ou messagerie texte sur Bluetooth pour Uconnect Phone est seulement dispo- écouté, les options suivantes vous sont utiliser cette fonction.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez sur un des 18 messages Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous préenregistrés et la personne à qui vous des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean souhaitez envoyer le message. Tremblay, votre message est transmis.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 14. « Where are you? » (Où êtes-vous?) 4. « I can’t talk right now. » (Je ne peux Mise sous tension pas parler maintenant.) Après avoir tourné le commutateur d’allu- 15. « Are you there yet? » (Es-tu arrivé?) mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire té- 1. Vous pouvez remplacer le nom « John touche de commande vocale du système léphonique ou le téléchargement du journal Smith »...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Les commandes de messagerie fonc- NOTA : 7. Si votre téléphone ne prend pas en tionnent uniquement système charge le téléchargement du répertoire 1. Vous pouvez remplacer le nom « John Uconnect est muni de cette fonction et téléphonique ou le téléchargement du Smith »...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 163: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! nibles sont affichées en caractères gras et Tout système à commande vocale Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec sont soulignées dans les boîtes de cou- devrait être utilisé...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps Si aucune commande n’est dictée au sys- dites « Help » (Aide). Vous entendrez les tème, ce dernier vous donne une des énoncer les commandes « Cancel » (An- commandes qui sont disponibles pour deux réponses suivantes : nuler) ou «...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Who do you want to call? » (Qui voulez- Démarrez le dialogue en appuyant sur le Démarrage d’une session de vous appeler) lorsqu’un appel téléphoni- bouton du système Uconnect à com- reconnaissance vocale (VR) en modes que est sollicité...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Vous pouvez remplacer « 950 AM » par une autre fréquence AM ou FM, p. ex. « 98.7 FM ». • Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s on 8 » par une autre chaîne radio satellite captée par la radio.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les noms des commandes vocales, NOTA : • Vous pouvez remplacer les noms d’al- des albums, des artistes et des genres bums, d’artistes, de chansons, de ty- se fondent sur les métadonnées du pes, de listes d’écoute, d’émissions dispositif chargé/branché.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également dire « Show NOTA : • Vous pouvez remplacer « NFL » par Current Weather » (Afficher les condi- n’importe quelle ligue affichée à l’écran tions météo actuelles) ou « Show exten- des ligues sportives.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Offert uniquement si votre véhicule est doté d’un système de navigation. • Vous pouvez remplacer « Player » (Lec- teur) par « Radio », « Navigation », « Phone » (Téléphone), « Climate » (Chauffage-climatisation), «...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 175: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Airport » (Aéroport), « Police Sta- NOTA : MISE EN GARDE! • Vous pouvez aussi dire « Find City » tions » (Postes de police), « Fire Sta- • Lorsque le véhicule est en mouve- (Trouver la ville), «...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou • Assurez-vous que tous les passa- vers le bas gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- La hauteur des sièges peut être réglée tement leur ceinture de sécurité. vers le haut ou vers le bas.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! électrique – Selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus La commande de support lombaire à...
  • Page 178: Sièges Chauffants Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- niveau LO (BAS) s’éteint automatique- ton de siège chauffant pour activer ment après 45 minutes d’utilisation maxi- le réglage de niveau Bas. male. • Appuyez une troisième fois sur le bou- NOTA : Les sièges chauffants ne fonc- ton de siège chauffant...
  • Page 179: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer de l’âge, de maladie chronique, de les éléments du siège.
  • Page 180: Réglage De L'inclinaison

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté • Il est dangereux de régler la posi- extérieur du siège. Pour incliner le siège, conduisez peut être dangereux.
  • Page 181: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la hauteur du siège du objets de grande longueur, pouvant aller • Ne conduisez pas avec un dossier conducteur – selon l’équipement du hayon au tableau de bord. L’endos du incliné vers l’arrière de telle façon dossier de siège rabattable à...
  • Page 182: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE étant fabriquée en mousse souple avec MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! des garnitures, et la moitié arrière en plas- Il est dangereux de régler la position Les appuie-tête pour tous les occu- tique décoratif. de votre siège lorsque le véhicule pants doivent être correctement ré- Lorsque les appuie-tête actifs se dé- roule.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les appuie-tête doivent être retirés uni- quement par des techniciens qualifiés, pour fins de réparation seulement. Si un des appuie-tête doit être retiré, consul- tez votre concessionnaire autorisé. • En cas du déploiement d’un appuie- tête actif, consultez les paragraphes «...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE puyez sur le bouton de réglage, situé à la • Les appuie-tête actifs pourraient MISE EN GARDE! base de l’appuie-tête, puis poussez • Ne être déployés s’ils sont frappés par placez aucun article l’appuie-tête vers le bas. un objet tel qu’une main, un pied l’appuie-tête actif, tel un manteau, ou un objet de la cargaison qui est...
  • Page 185: Sièges 60-40 De Deuxième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour l’acheminement adéquat de la Sièges de troisième rangée (modèles SIÈGES 60-40 DE DEUXIÈME RANGÉE courroie d’attache du siège d’enfant, à sept passagers) Pour offrir une plus grande capacité de consultez le paragraphe « Dispositifs Les appuie-tête de ces sièges ne sont ni chargement, chaque siège de deuxième de retenue des occupants »...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les modèles à sept passagers, MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- aucun passager ne doit s’asseoir sur un siège de troisième rangée ment, il est extrêmement dange- alors que les dossiers des sièges reux d’être dans l’espace de char- de deuxième rangée sont rabattus gement intérieur ou extérieur du...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage vers l’avant et vers l’arrière MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le levier de commande se trouve sur le Pour éviter de vous blesser ou d’en- Il est dangereux de régler la position dommager des objets, gardez la tête, côté...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verticale, adossez-vous contre le dossier, • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! soulevez le levier, penchez-vous vers • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon l’avant, puis relâchez le levier lorsque le que le baudrier ne se trouve plus tion de votre siège lorsque le véhi- dossier est à...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacez vers l’avant le levier de com- sièges d’enfant ou des passagers. mande situé sur le côté extérieur supé- Un siège incorrectement bloqué peut rieur du dossier de siège. Ensuite, dans causer des blessures graves. un seul mouvement fluide, le coussin de siège bascule vers le haut et le siège se déplace vers l’avant sur ses glissières.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE n’est prévue que pour faciliter l’ac- MISE EN GARDE! cès (entrée et sortie) aux sièges de Assurez-vous que le dossier du troisième rangée. Vous risquez des siège et le siège sont solidement blessures si vous ne tenez pas enclenchés.
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de rabattre le dossier de NOTA : siège de troisième rangée, assurez-vous que le dossier de siège de deuxième rangée n’est pas en position inclinée. Le dossier de siège pourra ainsi se rabattre facilement. Pour rabattre le dossier de siège Tirez vers le haut la sangle de déverrouil- lage qui se trouve à...
  • Page 192: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas vos passagers pren- MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du dre place sur un siège de troisième rangée alors que les dossiers de siège est bien bloqué en position siège de deuxième rangée sont ra- relevée.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne fermez pas brusquement le ca- pot. Appuyez fermement au centre du capot pour vous assurer que les deux loquets sont enclenchés. Assurez-vous que ces derniers sont bien enclenchés et que le ca- pot est bien fermé avant de prendre le volant.
  • Page 194: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon FEUX, PHARES ET LAMPES l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est situé du ment les phares selon la lumière am- côté gauche du tableau de bord. Ce com- biante.
  • Page 195: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les Temporisateur des phares Le système annule la temporisation si essuie-glaces (fonction disponible vous rallumez les phares ou les feux de Cette fonction vous permet de garder les uniquement avec les phares stationnement, ou si vous rétablissez le phares allumés jusqu’à...
  • Page 196: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE restent allumés à moins que le frein de Phares antibrouillard – Selon tateur des phares. Pour éteindre les pha- stationnement ne soit serré. En retournant l’équipement res antibrouillard avant, appuyez sur le à la position P (STATIONNEMENT), les commutateur des phares une deuxième Le commutateur des phares antibrouillard feux de jour s’éteignent.
  • Page 197: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : che) clignotera trois fois pour ensuite • Si l’une des flèches demeure allumée et s’éteindre automatiquement. qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- Inverseur route-croisement gnote à un rythme rapide, vérifiez le Poussez le levier multifonction vers le ta- fonctionnement des ampoules extérieu- bleau de bord pour allumer les feux de res.
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aux portes pour cartes routières et des tensité lumineuse est dans cette position, Pour éviter de décharger la batterie, l’éclairage intérieur s’éteint automatique- porte-gobelets, selon l’équipement, aug- l’éclairage intérieur reste allumé. ment 10 minutes après que le commuta- mente si les feux de position ou les phares Mise hors fonction de l’éclairage teur d’allumage a été...
  • Page 199: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture Système de balayage intermittent des essuie-glaces Ces lampes sont montées entre les pare- soleil sur la console au pavillon. Consultez Utilisez le système de balayage intermit- le paragraphe « Console au pavillon » tent des essuie-glaces lorsqu’un seul ba- dans la section «...
  • Page 200: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces reviendront Cinq réglages d’intervalle vous permet- Fonctionnement des essuie-glaces NOTA : tent de régler les intervalles de balayage automatiquement en position de fin de Tournez l’extrémité du levier vers le haut entre les cycles de un balayage par course si vous coupez le contact pendant jusqu’au premier cran au-delà...
  • Page 201: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez la com- MISE EN GARDE! mande des essuie-glaces hors Pour actionner le lave-glace, appuyez sur La perte soudaine de visibilité cau- fonction et laissez les essuie- le bouton à l’extrémité du levier multi- sée par le givre sur le pare-brise glaces revenir en position de fin de fonction jusqu’au deuxième cran.
  • Page 202: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- La fonction d’allumage des NOTA : NOTA : bruine n’active pas la pompe de lave- phares avec les essuie-glaces peut être glace; par conséquent, le liquide lave- activée ou désactivée à l’aide du système glace ne sera pas pulvérisé...
  • Page 203: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! ton du volant chauffant pour désac- SELON L’ÉQUIPEMENT Ne réglez pas la position de la co- tiver l’élément chauffant. lonne de direction en conduisant. Le volant contient un élément de chauf- Vous risquez de perdre la maîtrise du NOTA :...
  • Page 204: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 205: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Il est dangereux de laisser fonctionner puyant sur le bouton EN FONCTION- à...
  • Page 206: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- que vous appuyez sur le bouton, la tion peut être utilisée à n’importe quelle vitesse augmente de 1 mi/h. Lorsque le contrôle électronique de vi- vitesse supérieure à...
  • Page 207: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de diminuer jusqu’à ce que vous relâ- Utilisation du contrôle électronique de le maintien d’une vitesse constante chiez le bouton, puis la nouvelle vitesse vitesse sur les pentes est impossible. Vous pourriez rouler programmée est établie. trop vite, perdre la maîtrise de votre La transmission peut rétrograder dans les véhicule et avoir un accident.
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Précautions sur l’utilisation du système Capteurs du système ParkSense Uconnect » dans la section « Instru- ParkSense » dans cette section pour ments du tableau de bord » pour obtenir quatre capteurs système connaître les limites de ce système et les de plus amples renseignements.
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs non cligno- tants et en faisant retentir une tonalité d’une demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, moins d’arcs s’affichent à l’affichage de l’EVIC et la tonalité...
  • Page 210: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet le système lors- sente un arc qui clignote, accompagné qu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système consultez le paragraphe « Centre d’infor- « SERVICE PARK ASSIST » (RÉPARER ParkSense mation électronique (EVIC) » de la section L’AIDE AU RECUL) ou « SERVICE PARK ASSIST SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME «...
  • Page 212: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- Si le message « CLEAN PARK ASSIST » Nettoyage du système ParkSense (NETTOYER LE SYSTÈME D’AIDE AU mions et les vibrations peuvent nuire au Nettoyez capteurs système RECUL) s’affiche à l’écran du centre d’in- rendement du système ParkSense ParkSense avec de l’eau, un produit de...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez régulièrement les capteurs du • Assurez-vous que le commutateur du AVERTISSEMENT! système ParkSense en veillant à ne système ParkSense se trouve à la • Le système ParkSense constitue pas les égratigner ni les endommager. position OFF (ARRÊT) si des objets tels une simple aide au stationnement Les capteurs ne doivent pas être cou-...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du vé- L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect . Consultez le paragraphe d’aide au recul et le dernier écran tactile Les lignes de grille statique indiquent la sélectionné s’affiche de nouveau. largeur du véhicule tandis qu’une ligne « Réglages du système Uconnect » centrale à...
  • Page 216: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra...
  • Page 217: Lampes De Lecture Et D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de lecture. Appuyez sur la lentille d’une Compartiment pour lunettes de soleil lampe pour allumer cette lampe lorsque Pour accéder au compartiment de range- vous vous trouvez dans le véhicule. Ap- ment, appuyez sur les barres en saillie du puyez sur la lentille une deuxième fois portillon du compartiment au centre de la pour éteindre la lampe.
  • Page 218: Rétroviseur De Surveillance De L'habitacle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur de surveillance de OUVRE-PORTE DE GARAGE – l’habitacle SELON L’ÉQUIPEMENT Le rétroviseur convexe de surveillance de La télécommande HomeLink remplace l’habitacle offre une vue panoramique de trois télécommandes portatives maxima- la partie arrière de l’habitacle au conduc- les qui actionnent des appareils tels que teur et au passager avant.
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la programmation de la télécommande HomeLink Assurez-vous que votre véhicule est sta- tionné à l’extérieur du garage avant de commencer la programmation. Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- diofréquence, il est recommandé...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (I et III) pendant 20 secondes maximales ou Programmation d’un système à code jusqu’au clignotement du témoin rouge. roulant Pour programmer des ouvre-portes de NOTA : • L’effacement de tous les canaux doit garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être être effectué...
  • Page 221: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
  • Page 222: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Maintenez enfoncé le bouton de la 3. Maintenez simultanément enfoncés le que vous appuyez sur le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à bouton de la télécommande HomeLink télécommande HomeLink ce que le témoin clignote (après 20 se- que vous souhaitez programmer et le bou- •...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton , passez à aux États-Unis disposent d’une technolo- deux secondes jusqu’à ce que la télécom- l’étape 2 sous « Programmation d’un sys- gie similaire et conforme à cette loi cana- mande HomeLink ait bien acquis le tème à...
  • Page 224: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande la télécommande HomeLink HomeLink • Si le témoin reste allumé, la programma- tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- Pour reprogrammer un canal qui a été Pour utiliser la télécommande, appuyez rage ou l’appareil devrait s’activer lors- programmé...
  • Page 225: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous commande universelle. Ne program- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro mez pas la télécommande si des per- sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site sonnes, des animaux domestiques télécommande universelle...
  • Page 226: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute des règlements de la FCC et aux normes L’ÉQUIPEMENT modification non expressément ap- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 227: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- surveillance dans le véhicule ou cule.
  • Page 228: Fermeture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- Ventilation du toit ouvrant – mode ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- rapide rière. teur soit de nouveau maintenu enfoncé Appuyez brièvement sur le bouton Vent vers l’avant.
  • Page 229: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT coupé Le tremblement dû au vent est semblable Une prise de courant de 12 volts (13 am- à la pression ressentie dans les oreilles ou Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette prise de courant peut aussi être utilisée pour un allume-cigare convention- nel. Pour préserver l’élément chauffant, ne maintenez jamais l’allume-cigare en- foncé en position de chauffage. Une deuxième prise de courant de 12 volts (13 ampères) est située à l’inté- rieur du compartiment de rangement de la console centrale.
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont prévues AVERTISSEMENT! pour recevoir des fiches d’acces- • Ne dépassez pas la puissance soires uniquement. N’insérez maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si aucun autre objet dans la prise de la valeur nominale de 160 W (13 A) courant, sans quoi vous endomma- de la puissance est dépassée, le...
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (c’est le cas des télépho- pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 233: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • Si vous avez utilisé des acces- D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT démarré depuis un certain temps Votre véhicule peut être doté d’une prise (alors que des accessoires sont de courant de 115 V c.a.
  • Page 234: Fonctionnement De L'onduleur D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’alimentation nécessite peut-être une réi- 2. Appuyez sur le bouton « Outlet » (Prise • n’y touchez pas avec les mains nitialisation manuelle. Pour ce faire, ap- de courant) à l’écran tactile (située sur mouillées; puyez sur les boutons OFF (arrêt) et ON l’affichage du système Uconnect ) pour •...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets de console au plancher Porte-gobelets de l’accoudoir Porte-bouteilles de porte Pour les passagers de la deuxième ran- Dans le cas des véhicules équipés de MISE EN GARDE! gée, il y a deux porte-gobelets, situés sièges de troisième rangée, il y a des Si des récipients de liquide chaud se dans l’accoudoir central, entre les deux porte-gobelets additionnels dans les pan-...
  • Page 236: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Espace de rangement de la console Compartiment de rangement de la au plancher console centrale Boîte à gants Un espace de rangement ouvert, ou un Un espace comportant un plateau de range- La boîte à gants est située du côté pas- bac de rangement, est situé...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accoudoir coulissant L’accoudoir de la console centrale peut aussi être coulissé vers l’arrière pour faci- liter l’accès à l’espace de rangement. Plateau de rangement de la console centrale Compartiment de rangement de la console centrale Vous pouvez faire coulisser le plateau de stockage vers l’avant ou vers l’arrière pour MISE EN GARDE! accéder au compartiment de rangement...
  • Page 238: Du Passager Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console est ouvert. Cela risquerait MISE EN GARDE! d’entraîner des blessures en cas Assurez-vous que le coussin de d’une collision. siège est bien enclenché avant d’uti- liser le siège. Sinon, le siège ne sera pas suffisamment stable pour ac- cueillir des passagers.
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pochette pour cartes routières et Bac de rangement de plancher avec crochets pour sacs à provisions de doublure amovible deuxième rangée – Selon l’équipement NOTA : Positionnez le siège avant au L’arrière du dossier de siège du conduc- moins à...
  • Page 240: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Doublure amovible Lampe de poche rechargeable Commutateur à triple fonction CARACTÉRISTIQUES DE Appuyez une fois sur le commutateur de NOTA : Assurez-vous de remettre la la lampe de poche pour l’allumer à l’inten- lampe sur son socle de recharge lors- L’ESPACE DE CHARGEMENT sité...
  • Page 241 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à • Sièges 60-40 de deuxième rangée ra- Système de gestion de l’espace utilitaire plat en option permettant d’allonger da- battables à plat permettant d’allonger la vantage la surface de l’espace de char- surface de l’espace de chargement.
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sangles d’arrimage de l’espace de Des sangles d’arrimage du chargement MISE EN GARDE! chargement. sont situées sur les deux panneaux de Le poids et la position de la charge et garnissage arrière. Ces sangles d’arri- des passagers peuvent modifier le Sangles d’arrimage du chargement mage servent à...
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trop lourde ou mal placée sur l’essieu Couvre-bagages escamotable de Le couvre-bagages se range parfaitement arrière ou derrière cet essieu risque de l’espace utilitaire (selon l’équipement) dans son logement lorsqu’il est inutilisé. causer un louvoiement du véhicule. –...
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE extrémités du couvre-bagages) dans les MISE EN GARDE! rainures des panneaux de garnissage. En cas de collision, un couvre- Abaissez le couvre-bagages afin de posi- bagages mal fixé dans le véhicule tionner les traverses à la base des rainu- peut causer des blessures.
  • Page 245: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Tournez le commutateur vers le haut jusqu’au premier cran pour LUNETTE activer l’essuie-glace arrière. Essuie-glace et lave-glace de lunette Tournez le commutateur vers le Le commutateur d’essuie-glace et de haut au-delà du premier cran pour lave-glace de lunette se trouve du côté...
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ton s’allume lorsque le dégivreur de lu- • Retirez toujours l’accumulation de AVERTISSEMENT! nette est en fonction. Le dégivreur de neige empêche balai • Mettez l’essuie-glace arrière hors lunette s’éteint automatiquement après d’essuie-glace arrière de revenir en fonction dans un lave-auto automa- environ 10 minutes.
  • Page 247: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MOPAR pour fournir un porte-bagages PORTE-BAGAGES DE TOIT – • Nettoyez soigneusement l’intérieur de toit fonctionnel. Consultez votre con- SELON L’ÉQUIPEMENT de la lunette. N’utilisez pas un cessionnaire autorisé. nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Les traverses et les longerons du porte- la surface intérieure de la lunette.
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Forcez légèrement les traverses pour 2. Déplacez et positionnez correctement AVERTISSEMENT! les traverses en alignant les supports (piè- confirmer le blocage de l’ensemble. • Pour éviter d’endommager le toit ces d’extrémité) de traverse sur l’un des de votre véhicule, ne transportez NOTA : repères verticaux situés sur la face exté-...
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour assurer la bonne tenue du • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! porte-bagages de toit, les traverses ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- doivent être bien d’équerre et éga- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- lement espacées, peu importe le...
  • Page 251 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..251 • Information sur le véhicule (Renseignements pour • GROUPE D’INSTRUMENTS ....252 l’utilisateur).
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écoute d’une source audio sur le canal 2 pendant la • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ... . . 318 • Fonctions de la commande droite ... . 318 lecture de vidéo sur le canal 1 .
  • Page 253: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche de désembuage des glaces latérales 6 – Bloc de commandes 11 – Bouton Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur) 2 – Bouche d’aération 7 – Commandes non-programmables du système 12 –...
  • Page 254: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 255: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sionnaire autorisé pour faire vérifier le sys- Certaines situations, telles qu’un bouchon DESCRIPTION DU GROUPE tème. Pour obtenir de plus amples rensei- du réservoir de carburant desserré ou ab- D’INSTRUMENTS gnements, consultez paragraphe sent, ou une mauvaise qualité de carburant, 1.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 4. Témoin d’anomalie ou d’activation catalyseur est sur le point de subir de la commande de stabilité électroni- • Chaque fois que le commutateur d’allu- des dommages importants et qu’une que – selon l’équipement perte de puissance substantielle est mage est placé...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le circuit électronique du véhicule dé- 7. Témoin des phares antibrouillard S’il est impossible de le faire, alors le tecte qu’un des clignotants est activé pen- compteur kilométrique doit être remis à avant – selon l’équipement zéro, et un autocollant doit être placé...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus de dimensions autres que celles fisant des pneus augmente l’économie de 9. Témoin des feux de stationnement et des phares – selon l’équipement qui sont indiquées sur la plaque d’infor- carburant, accélère l’usure des pneus et Ce témoin s’allume lorsque les mation du véhicule ou l’étiquette de pres- peut nuire à...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système détecte une anomalie, il fait cli- 11. Témoin de rappel des ceintures de AVERTISSEMENT! gnoter le témoin environ une minute, puis sécurité Le système de surveillance de la pres- l’allume en continu. Cette séquence se Lorsque le commutateur d’allu- sion des pneus a été...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD maître-cylindre est plein, cela peut indi- liquide pour freins dans le maître-cylindre sonore retentit. Pour obtenir de plus am- ples renseignements, consultez le para- quer une anomalie du circuit hydraulique chute sous un niveau donné. graphe «...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 13. Témoin du système de freinage système de freinage peut être défec- moin du système de freinage peut être antiblocage (ABS) tueuse. L’arrêt complet du véhicule vérifié en tournant le commutateur d’allu- Ce témoin contrôle le fonction- sera plus long.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD refroidissement du moteur fonctionne de Si le témoin du système de freinage anti- 16. Jauge de carburant blocage (ABS) est allumé, le système de façon satisfaisante. L’aiguille indique le niveau de carburant freinage doit être réparé dès que possible dans le réservoir de carburant lorsque le L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- pour que vous puissiez de nouveau béné-...
  • Page 263: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moteur au ralenti et coupez le clima- regarder vous-même sous le capot, tiseur jusqu’à ce que l’indicateur de consultez la section « Entretien de votre véhicule ». Observez les mises température revienne dans la plage en garde indiquées dans le paragra- normale.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Information relative au trajet à l’ordina- Cruise [Régulation de vitesse], Messages, teur de bord Units [Unités mesure]) sous-menus. • Pression des pneus • Bouton fléché vers le BAS • Informations sur le véhicule • Affichages des messages d’avertisse- Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton BACK (RETOUR) tionnant l’option « Messages » (Messa- La zone d’affichage principale affiche nor- malement le menu principal ou les écrans ges) du menu principal. Tant qu’un Appuyez sur le bouton BACK d’une fonction sélectionnée du menu prin- message est mémorisé, la lettre «...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à • Remote start aborted – Hood ajar (Dé- vailable - Not in Park » (Système de mé- l’établissement du contact moire non disponible - le véhicule n’est marrage à distance annulé – capot pas en position de stationnement) et ouvert) Ces messages sont liés principalement à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Key Left Vehicle (Clé laissée dans le • Key Battery Low (Pile de télécom- rillon) Consultez le paragraphe « Sys- véhicule) mande faible) (accompagné d’un seul tème de surveillance de la pression des carillon) pneus »...
  • Page 268: D'information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Change Due (Vidange d’huile re- • Régulateur de vitesse électronique Témoins ambres du centre quise) (accompagné d’un seul carillon) activé d’information électronique d’information Ce témoin s’allume lorsque le Témoins du centre d’information régulateur de vitesse électroni- Cette zone affiche des témoins de mise en électronique d’information que est activé.
  • Page 269: Témoins De Couleur Rouge De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de pression d’huile l’ampoule. Si le témoin reste allumé ou Témoins de couleur rouge de l’EVIC s’allume lors de la conduite, éteignez cer- Ce témoin indique que la pression Cette zone affiche des témoins de couleur tains accessoires électriques non essen- d’huile moteur est basse.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la commande électroni- Vous pouvez continuer à rouler si ce té- lorsqu’un seuil donné est atteint. En cas que de l’accélérateur moin demeure allumé pendant que le mo- de surchauffe additionnelle, l’indicateur teur est en marche.
  • Page 271: Oil Change Due (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la tem- Oil Change Due (Vidange d’huile AVERTISSEMENT! pérature de la transmission requise) La conduite continue lorsque le té- Ce témoin indique que la tem- Votre véhicule est équipé d’un indicateur moin d’avertissement de tempéra- pérature d’huile de transmis- automatique de vidange d’huile moteur.
  • Page 272: Économie De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange Pour faire disparaître temporairement le Consommation moyenne (AVG message, appuyez brièvement sur le bou- d’huile s’affiche de nouveau au démar- [Average Fuel Economy]) ton MENU. Pour réinitialiser l’indicateur rage, la remise à...
  • Page 273: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les changements importants NOTA : Litres par 100 kilomètres (L/100 km) du style de conduite ou de la charge du (mi/gal) véhicule influent considérablement sur la Cet écran affiche instantanément la distance restante réelle, peu importe consommation en litres par 100 kilomètres l’autonomie affichée.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode Fonctions de l’ordinateur de bouton SELECT (SÉLECTION) seul et même écran de l’EVIC les informa- deuxième fois, les unités de mesure alter- tions sur : le trajet A, le trajet B et le temps bord affiche l’information suivante : nent entre km/h et mi/h.
  • Page 275: Pression Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Trans Temperature (Température de To Reset The Display (Pour Information sur le véhicule réinitialiser l’affichage) (Renseignements pour l’utilisateur) la transmission) Affiche la température actuelle de la trans- Vous pouvez effectuer une réinitialisation Appuyez brièvement sur le bouton fléché mission.
  • Page 276: Désactivation De L'affichage De Menu

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers le BAS pour parcourir les messages frontale au centre du tableau de bord qui Boutons situés sur la plaque frontale mémorisés. S’il n’y a pas de message, le vous permettent d’accéder et de modifier Les boutons situés sur la plaque avant fait d’appuyer sur le bouton SELECT (SÉ- les fonctions programmables par l’utilisa-...
  • Page 277: Brightness (Luminosité)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tactile ou en choisissant n’importe quel point sur l’échelle entre les boutons « + » et « – » à l’écran tactile. Appuyez ensuite sur le bouton fléché de retour de l’écran tactile. • Mode Appuyez sur le bouton «...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyez sur « US » (Unités américaines) ou pour activer ou désactiver le son émis affichage, sélectionner l’une des trois lan- gues disponibles pour l’affichage, y com- sur « Metric » (Unités métriques), puis lorsque vous appuyez sur un bouton sur pris pour les fonctions de l’ordinateur de appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour changer cet affichage. À partir de la vitesse du véhicule est inférieure à ou 24 h, puis appuyez sur le bouton fléché de retour sur l’écran tactile lorsque toutes cet affichage, le réglage de l’heure peut 18 km/h (11 mi/h).
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que cette fonction est sélectionnée, les Si les phares ont été allumés par cette tactile pour changer cet affichage. Lors- que cette fonction est sélectionnée, le phares s’allument et restent allumés pen- fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- système d’assistance au départ en pente dant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand les glaces sont mis hors fonction.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Steering Directed Lights (Feux de lorsque les portières sont verrouillées à (Activé) ou « OFF » (Désactivé), puis appuyez sur le bouton fléché de retour de direction) – selon l’équipement l’aide de la télécommande de déverrouil- l’écran tactile.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start (Re- que le levier de vitesses de la transmis- de retour à l’écran tactile pour revenir au sion est à la position P (STATIONNEMENT) menu précédent. tentissement de l’avertisseur sonore ou N (POINT MORT) et que la portière du au démarrage à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- • Remote Door Unlock Order (Déver- mande de déverrouillage pour déver- ment de l’avertisseur sonore au ver- rouillage de portière au moyen de la rouiller les portières des passagers. rouillage) télécommande) Lorsque la fonction «...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passive Entry (Keyless Enter-N-Go Press » (Déverrouiller uniquement la por- Auto-On Comfort & Remote Start tière du conducteur à la première pression (Système de déverrouillage passif [sys- (Mode confort automatique activé et du bouton) est programmée, seule la por- tème d’accès et de démarrage sans clé...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimenta- Engine Off Options (Options avec nutes ou 10 minutes à l’écran tactile. moteur arrêté) tion temporisée à la coupure du mo- Appuyez ensuite sur le bouton fléché de teur) retour de l’écran tactile.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Étalonnage NOTA : Tenez les appareils magnéti- NOTA : Un bon étalonnage exige que le ques, tels que les iPod, les téléphones véhicule soit sur une surface plane et Appuyez sur le bouton « Calibration » mobiles, les ordinateurs portables et les dans un milieu dépourvu de gros objets (Étalonnage) sur l’écran tactile pour chan-...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (Son ambiophoni- NOTA : Les fréquences basses, média- volume en fonction de la vitesse du véhi- nes et aiguës vous permettent de glisser cule. Pour modifier la fonction Speed Ad- que) — selon l’équipement simplement votre doigt vers le haut ou justed Volume (Volume asservi à...
  • Page 288: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur le bouton Subscription SIRIUS Setup (Configuration SIRIUS) vous permet d’accéder aux fonctions pro- Info (Information l’abonnement)à grammables telles que l’affichage, l’hor- • Channel Skip (Saut de chaînes) l’écran tactile pour accéder à l’écran loge, la sécurité...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights point sur l’échelle entre les boutons « + » tactile pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton « X » à l’écran ON (Luminosité de l’affichage avec les et «...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Units (Unités) • Navigation Turn-By-Turn in Cluster l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche en regard du réglage, indiquant (Navigation de guidage détaillé au À partir de cet affichage, vous pouvez le réglage sélectionné. Appuyez sur le groupe d’instruments) –...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Saver Display In Cluster (Affi- • Set Time Hours (Régler les heures) Horloge chage de l’économie de carburant À partir de cet affichage, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur le bouton dans le groupe d’instruments) – selon régler les heures.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time in Status Bar (Afficher Safety & Driving Assistance (Sécurité boutons « + » ou « - » à l’écran tactile pour régler les minutes vers le haut ou vers le l’heure dans la barre d’état) – selon et aide à...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des freins » de la section « Démarrage et Display » (Son et affichage). Appuyez cinq secondes, cet avis disparaît. La ca- ensuite sur le bouton fléché de retour de méra ParkView est située à l’arrière du conduite ».
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « + » ou « - » à l’écran tactile afin de Headlights Off Delay (Délai d’extinction fléché de retour à l’écran tactile pour revenir des phares), appuyez sur le bouton Hea- sélectionner l’intervalle de temps sou- au menu précédent.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Selon l’équipement tionné. Appuyez sur le bouton fléché de Doors & Locks (Portières et serrures) retour à l’écran tactile pour revenir au Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur le bouton Doors & menu précédent.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Lock (Verrouillage automati- • Sound Horn With Remote Start (Re- « Flash Lights with Lock » (Clignotement que) des feux au verrouillage) à l’écran tactile, tentissement de l’avertisseur sonore jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté au démarrage à...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quelle poignée de portière, munie du dé- commande de déverrouillage) une fois seule la portière du conducteur se déver- rouille en appuyant une fois sur le bouton verrouillage passif, vous saisissez. Si la que la portière du conducteur est ouverte. de DÉVERROUILLAGE de la télécom- fonction «...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionné. Appuyez sur le bouton fléché de Engine Off Options (Options avec Auto-On Comfort & Remote Start (Mode confort automatique activé et retour à l’écran tactile pour revenir au moteur arrêté) démarrage à distance) menu précédent. Lorsque vous appuyez sur le bouton En- •...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Compass Settings (Réglages de la NOTA : Tenez les appareils magnéti- de l’alimentation temporisée à la coupure du moteur, appuyez sur le bouton « 0 se- boussole) ques, tels que les iPod, les téléphones conds » (0 seconde), « 45 seconds » mobiles, les ordinateurs portables et les Lorsque vous appuyez sur le bouton (45 secondes), «...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- NOTA : Les fréquences basses, média- Audio cution de l’étalonnage de la boussole) nes et aiguës vous permettent de glisser Lorsque vous appuyez sur le bouton simplement votre doigt vers le haut ou Appuyez sur le bouton «...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- facilement. Pour faire votre sélection, ap- SiriusXM Setup (Configuration SiriusXM) puyez sur le bouton Music Info Cleanup tion sur l’abonnement) Lorsque vous appuyez sur le bouton (Organisation des fichiers de musique), Chaque véhicule neuf acheté...
  • Page 302: Entertainment System

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ACC (ACCESSOIRES), allumez la radio SYSTÈME Uconnect Premiers pas en appuyant sur le bouton de com- • Écran situé dans la console au MULTIMEDIA – VIDEO mande MARCHE-ARRÊT et de volume. pavillon : Déployez l’écran à cristaux ENTERTAINMENT SYSTEM •...
  • Page 303: Utilisation D'une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecture d’un DVD À l’aide de la télécommande Utilisation d’une console de jeu vidéo 1. Appuyez sur la touche EJECT (ÉJEC- 1. Appuyez sur le bouton MODE de la Branchez la console de jeu vidéo sur les TER) située sur le devant de la radio télécommande.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Si le divertissement arrière est éteint, Lorsque vous branchez une source ex- À l’aide de la télécommande terne sur une prise AUX (AUXILIAIRE), appuyez sur le bouton « Power » (Alimen- 1. Appuyez sur le bouton MODE de la assurez-vous de respecter le code de tation) à...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsqu’une source vidéo est sélection- 3. Si le divertissement arrière est éteint, vidéo est en cours de lecture, seule une petite bannière s’affiche au bas de l’écran. appuyez sur le bouton « Power » (Alimen- née sur le canal 1, la vidéo s’affiche à...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD doit être serré même si le véhicule est 2. Tout en regardant l’écran vidéo, mettez Télécommande du système de en surbrillance DISC (DISQUE) en ap- stationné. Consultez les lois locales et divertissement vidéo VES – selon puyant sur les boutons fléchés vers le provinciales.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la liste de stations ou pour sélectionner les le bouton de mise sous tension pour allu- – En mode radio, appuyez sur ce mer l’émetteur des casques d’écoute. bouton pour rechercher la fréquence sui- modes de lecture (BALAYAGE-LECTURE vante.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe relatif aux paramètres d’affi- de sortie audio du casque d’écoute pour – En modes de radio, appuyez le canal sélectionné. chage); pour accéder au menu de confi- sur ce bouton pour passer à la fréquence guration DVD, sélectionnez...
  • Page 309: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton « Lock-out » Rangement de la télécommande (Verrouillage) à l’écran tactile pour ver- Les écrans vidéo sont dotés d’un compar- rouiller la télécommande. Appuyez une timent de rangement intégré pour la télé- deuxième fois sur le bouton «...
  • Page 310: Fonctionnement Des Casques D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • insérez les piles en vous assurant d’en • faites glisser vers le bas le couvercle du orienter les pôles selon l’illustration; compartiment des piles situé sur la co- quille gauche du casque d’écoute; • remettez en place le couvercle du com- •...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Garantie limitée à vie du casque Changement du mode audio des cas- 3. Si l’écran vidéo affiche une source vi- ques d’écoute déo (comme un DVD vidéo), appuyez sur d’écoute stéréo Unwired le bouton STATUS (ÉTAT) pour afficher 1.
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dessus peuvent donc ne pas s’appliquer de l’usage impropre ou de l’abus du pro- LES GARANTIES DE VALEUR MAR- duit ou de la modification de ce dernier à votre cas. La présente garantie vous CHANDE D’ADAPTATION À...
  • Page 313: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information 1. Mode canal 1 – la source sélectionnée 4. Mode canal 2 — affiche la source pour le canal 1 est affichée. sélectionnée pour le canal 2. Affichage du mode information 2. Canal 1 audio seulement et sourdine — 5.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu de la liste de stations Menu du pavé numérique 1. Appuyez sur les boutons de navigation de la télécommande ( , ) pour Lorsque le signal audio est transmis par vous rendre au chiffre voulu. satellite, vous pouvez appuyer sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher la 2.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Default Settings (Réglages par défaut), Menu des options Réglages de l’affichage puis appuyez sur le bouton ENTER (EN- Lorsque vous regardez une source vidéo TRÉE) de la télécommande. (DVD vidéo en mode lecture, auxiliaire, etc.), vous pouvez afficher le menu des Écoute d’une source audio, l’écran réglages d’affichage en appuyant sur le rangé...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CD de données avec fichiers audio compte). Tous les signaux multivoies sont d’écoute sont sous tension (le témoin ON [EN FONCTION] est allumé) et si le sélec- MP3 et WMA compressés automatiquement répartis en deux voies, teur des casques d’écoute est réglé...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mat CD-DA pour les PCM audio des disque, se coincer et endommager le lec- lecture d’une partie ou la totalité du dis- que, même s’il a été gravé dans un format données basées sur CD. teur de DVD de façon permanente.
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour changer de répertoire, appuyez ATRAC3. Le lecteur de DVD saute au- « .WMA » et les fichiers ACC, du suffixe « .acc » ou « .m4a ». Afin de prévenir tomatiquement le fichier et commence sur les flèches qui pointent vers le haut une lecture erronée, n’utilisez ces ex- la lecture du prochain fichier accessi-...
  • Page 319: Commande Ipod

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à 3,0 secondes à la fois. Si la fin du disque Accord sur le produit Généralités est atteinte, le lecteur de DVD retourne au Ce produit comprend une technologie de Ce dispositif est conforme à la norme début du disque et tente d’effectuer la protection de droits d’auteur protégée par RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 320: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5G iPod et iPhone . Certaines ver- Fonctions de la commande gauche sions du logiciel iPod pourraient ne pas pour la radio être totalement compatibles avec les fonc- • Appuyez sur la partie supérieure du tions de commande iPod .
  • Page 321: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous appuyez une fois sur la ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement partie inférieure du commutateur, le lec- aux rayons du soleil. Prenez les précautions suivantes pour teur retourne au début de la piste en 7.
  • Page 322: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE Système de chauffage-climatisation manuel avec écran tactile — selon RADIO ET DES TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION l’équipement MOBILES La climatisation et le chauffage sont Boutons situés sur la plaque frontale conçus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un téléphone confort, quelles que soient les conditions mobile en fonction dans votre véhicule...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de réglage manuel de l’écran tactile du Commandes de réglage manuel de la Commandes de température à trois zones à système de chauffage-climatisation température – boutons situés sur la plaque réglage manuel du système Uconnect 4.3 –...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Bouton de dégivrage avant lume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de Appuyez brièvement sur ce bouton pour nouveau sur ce bouton, le fonctionnement modifier le réglage de débit d’air actuel au de la climatisation maximale passe en mode de dégivrage.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Bouton du dégivreur de lunette • 6. Bouton Rear Climate (Système de Nettoyez soigneusement l’intérieur Appuyez brièvement sur ce bouton pour chauffage-climatisation arrière) – se- de la lunette. N’utilisez pas un activer le dégivreur de lunette et les rétro- lon l’équipement nettoie-vitre abrasif pour nettoyer viseurs extérieurs chauffants (selon l’équi-...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton ton de commande du ventilateur ou des fonction de synchronisation. Le témoin de lorsque le système est en mode de syn- synchronisation s’allume lorsque cette boutons situés sur l’écran tactile comme chronisation, le mode sera automatique- fonction est activée.
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 11. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord,...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce l’écran tactile pour contrôler la tempéra- rant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMA- bouton permet aussi de régler automati- ture de l’air dans l’habitacle. Déplacez la TISATION) pour mettre hors fonction le quement la température du côté...
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le passer de la climatisation maximale aux lorsque vous sélectionnez ce bouton. Ap- pare-brise ou les glaces latérales, sé- réglages antérieurs. Le bouton s’allume à puyez de nouveau sur le bouton pour lectionnez le mode de dégivrage et l’écran lorsque la climatisation maximale...
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande manuelle de la température arrière –selon l’équipement Le système de commande manuelle de la température arrière comprend des bou- ches d’aération du plancher du côté ar- rière droit des sièges de troisième rangée et des bouches d’aération au pavillon à...
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez • La commande de température ma- Contrôle du système de chauffage- climatisation arrière à partir de l’écran de nouveau sur le bouton REAR (AR- nuelle arrière est située dans le pa- tactile du système Uconnect RIÈRE), ou l’affichage revient à...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur arrière s’allume et tous les réglages au pavillon çon. Vous risqueriez de causer une arrière sont ignorés. surcharge électrique susceptible Vous pouvez régler manuellement la vi- d’endommager le moteur du ventila- tesse ou l’arrêt du ventilateur arrière en Commande de mode arrière teur.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les bouches d’aération du pavillon et de l’air plus chaud par les bouches d’aération du plancher. Mode plancher L’air provient des bouches d’aéra- tion du plancher. Système de chauffage-climatisation Bouton de réglage automatique du système de Commandes de réglage automatique de la automatique avec écran tactile –...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la climatisation maximale passe en mode manuel et le témoin de climatisation maximale s’éteint. 2. Bouton A/C (CLIMATISATION) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel.
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur augmente. Pour dégivrer et dé- 4. Bouton de fonctionnement AUTO AVERTISSEMENT! (AUTOMATIQUE) sembuer plus rapidement le pare-brise et Le non-respect de ces avertisse- Ce bouton permet de contrôler automati- les glaces latérales, utilisez le mode de ments pourrait causer des domma- quement la température de l’habitacle en dégivrage et réglez le chauffage à...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton 7. Bouton Rear Climate (Système de synchronisation s’allume lorsque cette chauffage-climatisation arrière) – se- lorsque le système est en mode de syn- fonction est activée. Le mode de synchro- lon l’équipement chronisation, le mode sera automatique- nisation est utilisé...
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux la plaque frontale ou des boutons situés 12. Modes sur l’écran tactile comme suit : Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des Bouton de commande du ventilateur tion du tableau de bord et des bouches d’aération du tableau de bord,...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode mixte NOTA : En mode de synchronisation, ce ture de l’air dans l’habitacle. Déplacez la bouton permet aussi de régler automati- barre de température dans la zone rouge L’air provient des bouches d’aéra- quement la température du côté...
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sort des bouches d’aération dans l’habi- Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Mode de recirculation tacle. Pour optimiser l’économie de carbu- Le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI- Lorsque l’air extérieur contient rant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMA- MALE)permet de régler la commande de la fumée, des odeurs, un TISATION) pour mettre hors fonction le...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sera désactivée automatiquement lorsque saxonnes et métriques). Consultez le Lorsque la température souhaitée s’affiche, vous sélectionnez ce mode. Le fait de le système atteindra ce niveau de confort et paragraphe « Réglages du système tenter d’utiliser la recirculation alors que le maintiendra automatiquement.
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez définir la vitesse du ventila- Commande automatique de la teur au régime voulu en réglant la com- température arrière – selon mande du ventilateur. Le ventilateur fonc- l’équipement tionne alors au régime choisi jusqu’à ce Le système de commande automatique que vous choisissiez un autre réglage.
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez Contrôle des commandes du système de chauffage-climatisation arrière à de nouveau sur le bouton REAR (AR- partir du bloc de commandes du RIÈRE), ou l’affichage revient à l’écran système de chauffage-climatisation à...
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la température souhaitée s’af- commandes système chauffage-climatisation à commande au- fiche, système chauffage- tomatique arrière sont situées dans le pa- climatisation à commande automatique villon, près du centre du véhicule. atteindra ce niveau de confort et le main- •...
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur arrière ture arrière sur le bouton de température sion et les bouches d’air ou d’obs- s’allume et tous les réglages au pavillon truer celles-ci de quelque autre fa- Vous pouvez régler manuellement la vi- arrière sont ignorés.
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dans plusieurs des positions NOTA : Fonctionnement en été Fonctionnement en hiver de la commande de température, le mode Le circuit de refroidissement du moteur Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode BI-LEVEL (deux niveaux) est conçu pour doit être protégé...
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de chauffage-climatisation Embuage des glaces Filtre à air du climatiseur à réglage automatique règle automati- Pour éliminer rapidement la buée sur la Le système de commande de chauffage- quement les paramètres de chauffage- glace intérieure du pare-brise, sélection- climatisation filtre la poussière, le pollen et climatisation afin de réduire ou d’élimi-...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 349 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....350 • Gamme de rapports ..... 359 •...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de freinage antiblocage (ABS) ..375 • Pneus d’été ou trois saisons – Selon • Système d’assistance au freinage (BAS) ..377 l’équipement .
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Généralités ......417 • AJOUT DE CARBURANT ....425 •...
  • Page 352: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande DÉMARRAGE dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- Avant de démarrer, réglez votre siège, véhicule non verrouillé.
  • Page 353: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal Système d’accès et de démarrage AVERTISSEMENT! sans clé Keyless Enter-N-Go Vous pourriez endommager votre Utilisation du bouton ENGINE transmission si vous ne prenez pas Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET les précautions suivantes : met au conducteur ARRÊT DU MOTEUR) •...
  • Page 354: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- NOTA : Si le commutateur d’allumage enfoncé pendant deux secondes ou ap- teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il puyé brièvement trois fois d’affilée lorsque est laissé à la position ACC (ACCES- soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 355: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position RUN (MARCHE) (l’EVIC affiche Si le moteur ne démarre pas commutateur d’allumage. Le commuta- teur d’allumage comporte quatre posi- le message « ON/RUN » [MARCHE]). tions : OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ MISE EN GARDE! SOIRES), RUN (MARCHE) et START •...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE rage par temps très froid, il se peut qu’il • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- soit noyé. Pour éliminer le surplus de marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le carburant : en remorquant le véhicule.
  • Page 357: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION au moins une heure pour que le moteur AUTOMATIQUE Le régime de ralenti diminue automatique- soit adéquatement chauffé. ment à mesure que le moteur se ré- chauffe. Le cordon du chauffe-bloc est fixé...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- venait à...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vous devez maintenir enfoncée Dispositif de déverrouillage du levier AVERTISSEMENT! la pédale de frein pendant que vous dé- de vitesses au frein Vous pourriez endommager votre placez le levier de vitesses hors de la Ce véhicule est muni d’un dispositif de transmission si vous ne prenez pas position P (STATIONNEMENT).
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passez seulement de la position D (MAR- vitesses hors de la position P (STATION- le mode AutoStick et offrir une com- NEMENT) (Consultez le paragraphe « Dis- CHE AVANT) à la position P (STATIONNE- mande de sélection de vitesse manuelle, positif de déverrouillage du levier de vites- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque ainsi que pour afficher le rapport actuel...
  • Page 361: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE si vous êtes stationné dans une pente Gamme de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- cule et que le levier de vitesses est dans ascendante. N’emballez PAS le moteur au moment de cette position. faire passer le levier de vitesses de la MISE EN GARDE! position P (stationnement) ou N (point Lorsque vous stationnez sur une surface...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- commande du véhicule et ver- sible aux enfants), et ne laissez pas...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (MARCHE ARRIÈRE) coupez jamais le contact en descen- de la transmission est en position P (STA- Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont TIONNEMENT), procédez comme suit : particulièrement dangereuses et li- arrière.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de brayage du convertisseur de couple. « Démarrage et conduite » et le para- transmission surviennent (par exemple, Cette mesure a pour but de protéger la graphe « Remorquage d’un véhicule lorsque le véhicule est soumis à une forte transmission contre une surchauffe dom- en panne »...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE ports), peu importe le rapport de marche être brièvement limité au deuxième rap- 4. Attendez environ 10 secondes. port seulement (pour la transmission à avant sélectionné. Les rapports P (station- 5. Redémarrez le moteur. quatre rapports) ou au troisième rapport nement), R (marche arrière) et N (point 6.
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur est plus élevé lorsque l’em- Fonctionnement du surmultiplicateur Embrayage du convertisseur de couple brayage du convertisseur de couple est La transmission automatique comprend désactivé, il pourrait vous sembler que la un surmultiplicateur à commande électro- La transmission automatique de votre vé- transmission ne passe pas à...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur doit faire passer manuelle- général du véhicule. Ce système peut En mode AutoStick , la transmission également vous procurer un meilleur passe au rapport supérieur ou inférieur ment la transmission à une vitesse su- contrôle lorsque vous doublez un autre lorsque le conducteur déplace le levier de périeure (+) alors que le véhicule est en véhicule,...
  • Page 369: Transmission Intégrale (Ti) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que le système retourne TRANSMISSION INTÉGRALE AVERTISSEMENT! au mode de changement de vitesse (TI) – SELON L’ÉQUIPEMENT Les roues doivent être de même di- automatique si une anomalie ou une mension et équipées du même type Ce dispositif fournit sur demande la trans- surchauffe est détectée.
  • Page 370: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devant vous afin d’éviter une collision en (motrices) rencontrent des changements lée, une couche d’eau peut se former d’adhérence au sol. entre le pneu et la surface de la route. Ce cas d’arrêt soudain. phénomène, qui s’appelle l’aquaplanage, CONDUITE DANS L’EAU peut provoquer la perte partielle ou totale MISE EN GARDE!
  • Page 371: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! ailleurs, votre véhicule peut être ra- MISE EN GARDE! pidement emporté par le courant • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de d’un torrent. En ignorant cette mise l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 372: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous noterez cependant que l’effort à four- • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, nir pour tourner le volant augmente consi- nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se dérablement, surtout à...
  • Page 373: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un Évitez autant que possible de mainte- Afin d’éviter de vous blesser avec des chiffon propre, nettoyez le liquide ren- nir trop longtemps le système de di- pièces en mouvement et favoriser une versé...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE frein de stationnement, appuyez ferme- NOTA : nuire au déplacement du levier de vites- • Si le frein de stationnement est serré et ment sur la pédale du frein de stationne- ses hors de la position P (stationnement). ment.
  • Page 375: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! actionner les glaces à commande dans le véhicule ou dans un endroit électrique, d’autres commandes ou Si le témoin du système de freinage où ils auraient accès à un véhicule déplacer le véhicule.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE grande force nécessaire pour ralentir ou • Il est dangereux de conduire le vé- MISE EN GARDE! immobiliser le véhicule. De plus, si la • L’usage abusif des freins peut cau- hicule lorsque le témoin du sys- défectuosité...
  • Page 377: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de freinage antiblocage est SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage (ABS) activé lorsque vous freinez dans des ÉLECTRONIQUE DES FREINS conditions de chaussée ou de freinage Le système de freinage antiblocage est Votre véhicule est équipé d’un système particulières.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il s’agit de manifestations caractéristiques • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freinage antiblo- du fonctionnement du système de frei- diminue l’efficacité du dispositif de cage (ABS) ne peut empêcher les nage antiblocage. freins antiblocage et peut provo- accidents, y compris ceux causés quer un accident.
  • Page 379: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin ABS est allumé, le circuit de Système d’assistance au freinage Témoin des freins antiblocage freinage doit être réparé dès que possible (BAS) Ce témoin contrôle le système pour que vous puissiez de nouveau béné- de freinage antiblocage (ABS).
  • Page 380: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sont réglés au mode « Partiellement dés- d’assistance au freinage se désactive Système antipatinage (TCS) lorsque la pédale de frein est relâchée. activé ». Pour obtenir de plus amples Le système antipatinage contrôle le degré renseignements, consultez le paragraphe de patinage de chacune des roues motri- «...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour n’intervenir que lors de manœuvres également restreindre la puissance du culièrement en cas de sortie de route d’évitement ou de changements de trajec- moteur en vue d’aider le véhicule à ou d’impact avec des obstacles ou toire subits.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à tème électronique d’antidérapage est conditions en vigueur. Seul un con- continuer tout droit dans un virage par activé dans ce mode. Il s’agit du mode à ducteur prudent, attentif et habile rapport au braquage du volant.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour améliorer la motricité d’un de stabilité électronique s’allume. Pour MISE EN GARDE! réactiver la commande de stabilité élec- véhicule muni de chaînes à neige ou pour • En mode de désactivation partielle, tronique, appuyez brièvement sur le bou- faciliter les départs dans la neige pro- la fonction antipatinage de la com- ton de désactivation de la commande de...
  • Page 384: Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lité électronique se met à clignoter pen- électronique s’allume en continu lorsque • Le dispositif antilouvoiement de la le moteur est en marche, une anomalie a dant l’accélération, relâchez la pédale remorque est désactivé lorsque la été détectée dans la commande de stabi- d’accélérateur et diminuez l’accélération commande de stabilité...
  • Page 385: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis NOTA : Le dispositif antilouvoiement de Dispositif antilouvoiement de la se font entendre lorsque la commande remorque (TSC) la remorque est désactivé lorsque le sys- de stabilité électronique est activée. tème électronique d’antidérapage est en Le dispositif antilouvoiement de la remor- Ces bruits sont normaux et cessent mode de désactivation partielle.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant ce court intervalle, le système re- Le système d’assistance au départ en • Si le dispositif antilouvoiement entre lâche la pression de freinage et le véhicule pente fonctionne lorsque le véhicule est en en fonction lorsque vous tractez une se met à...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système • Si vous n’observez pas ces mises se trouvant derrière. Afin d’éviter d’assistance au départ en pente de descendre la pente en accélé- en garde, le véhicule pourrait enta- rant, activez manuellement les mer la descente de la pente et en- Le système d’assistance au départ en freins de remorque avant de relâ-...
  • Page 388: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nelle des pneus LT-métriques est inscrite RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P de la même façon que celle utilisée pour CONCERNANT LA SÉCURITÉ (véhicule de tourisme) métrique est établi les pneus P-métriques à part le fait que ce DES PNEUS en fonction des normes de construction sont les lettres «...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 391: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
  • Page 393: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté im- mobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 394: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette Cette étiquette fournit des renseigne- d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 398: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 399: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Au moins une fois par mois : • Conduisez toujours avec • Vérifiez et réglez la pression des pneus pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- à l’aide d’un manomètre de poche de gonflage à...
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur pression des pneus à l’intérieur d’un ga- Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de rage, particulièrement l’hiver. vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression Exemple : si la température à l’intérieur du constructeur vous conseille...
  • Page 401: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE de ne pas se conformer à cette directive Utilisez les pneus d’hiver seulement par tifiés par un pictogramme de montagne ou pourrait affecter la sécurité et la maniabi- train de quatre. Le fait de ne pas se confor- de flocon de neige sur le flanc du pneu.
  • Page 403: Roue De Secours Compacte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours vitesses supérieures à 120 km/h (75 mi/h), Ensemble de pneu et roue de secours consultez l’équipement d’origine assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus adressez-vous à un marchand de pneus l’équipement et la charge située sur l’ouverture de por- tière du conducteur ou sur le flanc du...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
  • Page 405: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 406: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Une permutation de ces pneus confor- change » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée. Durée de vie utile des pneus La durée de vie utile d’un pneu est liée à MISE EN GARDE! différents facteurs, qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours...
  • Page 407: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de Pneus de rechange MISE EN GARDE! vitesse, consultez le tableau de référence Les pneus dont votre véhicule est • Respectez les spécifications de vo- dimensionnelle des pneus se trouvant à la chaussé...
  • Page 408: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de pneus et de roues correspondant (DISPOSITIFS DE TRACTION) aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige •...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE • En raison du jeu restreint du dispo- • Ne roulez pas longtemps sur une MISE EN GARDE! sitif de traction entre les pneus et chaussée sèche. L’utilisation de pneus de taille et de • Suivez les directives du construc- les autres composants de la sus- type différents (M+S, pneus d’hiver) pension, il est important de n’utili-...
  • Page 410: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » Les pneus avant et arrière d’un véhicule pour connaître les intervalles d’entretien sont assujettis à...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus augmente également des pneus s’allume, la pression des La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ pendant la conduite du véhicule. Ce phé- pneus doit être augmentée jusqu’au seuil ) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE -7 °C (20 °F) diminuera la pression des • Après avoir vérifié ou réglé la pres- pneus ont été établis pour la di- pneus jusqu’à environ 165 kPa (24 lb/po mension des pneus installés sur sion des pneus, n’oubliez pas de Cette pression est suffisamment basse votre véhicule.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs du système de surveil- provoquer la surchauffe du pneu et Système de base entraîner une crevaison. De plus, le lance de la pression des pneus aux Pour mesurer la pression des pneus, le gonflage insuffisant des pneus aug- 4 roues système de surveillance de la pression mente l’économie de carburant, accé-...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus et gonflez-les à la valeur de pres- Avertissement d’entretien du système 2. Pose de glace teintée du marché se- sion de gonflage à froid recommandée sur de surveillance de la pression des condaire qui entrave les signaux radio- l’étiquette d’information du véhicule tel pneus électriques.
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE dont la pression est sous le seuil d’aver- pneus clignote pendant 75 secondes, Système de catégorie supérieure – tissement pour manque de pression, un puis s’allume en continu. selon l’équipement carillon retentit, le témoin du système • Lorsque vous réparez ou remplacez un Pour mesurer la pression des pneus, le de surveillance de la pression des pneu route, puis le réinstallez sur le...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’affichent à l’écran du centre d’infor- mation électronique (EVIC) • Un témoin du système de surveillance de la pression des pneus Avertissements de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin du système de surveil- Affichage du système de surveillance de la lance de la pression des pneus Affichage du système de surveillance de la...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES émettrices de radiofréquences identiques automatiquement, l’affichage graphique à l’écran de l’EVIC cesse de clignoter ou de PNEUS) pendant au moins cinq secon- à celles des capteurs du système de changer de couleur, et le témoin du sys- des, puis des tirets (- -) à...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après que vous avez roulé jusqu’à 20 liée à un défaut d’emplacement de cap- NOTA : • La roue de secours compacte ne com- teur est détectée. Dans ce cas, le mes- minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le sage «...
  • Page 419: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS) pendant moins Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE cinq secondes, puis des tirets (- -) à la CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme place de la valeur de pression. RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Ce moteur est conçu en •...
  • Page 420: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE essence de qualité inférieure peut causer Essence reformulée AVERTISSEMENT! des problèmes, notamment des difficultés L’utilisation d’essence à combustion plus N’utilisez PAS d’essence contenant de démarrage, un calage ou un fonction- propre, appelée « essence reformulée », du méthanol ou d’essence contenant nement irrégulier du moteur.
  • Page 421: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • l’activation du témoin d’anomalie (OBD II); d’essence contenant plus de 10 % d’étha- L’utilisation prolongée de carburant E-85 nol. De plus, les dommages encourus peut entraîner des dommages importants. • une perte de rendement du moteur; pourraient ne pas être couverts par la •...
  • Page 422: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur la pompe, il est important de deman- Avertissements relatifs au circuit nécessite une réparation immé- der au préposé de la station-service si d’alimentation diate. Adressez-vous à votre con- l’essence qu’il vend en contient. cessionnaire autorisé. • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! Additifs ditifs destinés à...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 424: Carburant Mixte (Moteur 3,6 Luniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE Carburant à l’éthanol (E-85) (MOTEUR 3,6 L Le carburant E-85 est un mélange com- UNIQUEMENT) – SELON posé d’environ 85 % de carburant à l’étha- nol et de 15 % d’essence sans plomb. L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant MISE EN GARDE! le carburant E-85 Les vapeurs d’éthanol sont extrême-...
  • Page 425: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE En suivant ces directives, vous éviterez le maniabilité qui pourraient être causés Exigences en matière de carburant risque de démarrage difficile ou d’instabi- par ces dépôts, un additif d’essence Vous pouvez utiliser de l’essence sans lité significative du moteur pendant le ré- supplémentaire comme le nettoyant plomb ayant un indice d’octane de 87, du pour injecteurs MOPAR...
  • Page 426: Autonomie De Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cadre d’essais de parc intensifs et qui Autonomie de route AVERTISSEMENT! offrent une protection supplémentaire aux Du fait que le carburant E-85 est moins Le remplacement des composants moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez énergétique que l’essence pour un vo- du circuit d’alimentation en carbu- une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 427: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous dévissez le bou- AJOUT DE CARBURANT • Vous risquez de causer un incen- chon du réservoir de carburant, placez le die si vous remplissez d’essence Bouchon du réservoir de carburant cordon de retenue sur le crochet situé un bidon portable placé...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir de car- réservoir de carburant adéquatement jus- • Un bouchon du réservoir de carbu- burant jusqu’à ce que vous entendiez qu’à la perception d’un déclic, puis ap- rant mal adapté peut laisser des un déclic.
  • Page 429: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE avant (PNBE) La capacité de chargement de votre vé- • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- hicule est indiquée sur l’étiquette d’homo- arrière sente la capacité...
  • Page 430: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cir la durée de vie utile. Des composants Surcharge TRACTAGE DE REMORQUE d’essieux ou de suspension plus robustes Les composants de votre véhicule qui Vous trouverez dans cette section des n’augmentent pas nécessairement le supportent des charges (essieux, res- consignes de sécurité...
  • Page 431: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage bagages et équipements (permanents ou renseignements, consultez le paragraphe non) chargés dans la remorque en situa- « Étiquette d’homologation du véhicule » Les termes et définitions ci-après vous tion de remorquage effectif. Le meilleur sous «...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE inférieur à 10 % de la charge de la remor- peut être installée entre le support de levier exercé par des barres à ressort (de que. Vous devez tenir compte de cette boule et le timon de la remorque. Cette charge).
  • Page 433: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et de la remorque, pour res- Classification des attelages de remorque Définition des classes d’attelage de pecter les exigences en matière de poids remorque Le tableau suivant, qui présente les normes nominal brut sur l’essieu (PNBE). Classe III –...
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal de la re- Poids maximal au brut combiné) morque...
  • Page 435: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Poids de la remorque et poids sur • Le poids au timon de la remorque doit l’attelage être considéré comme faisant partie du Chargez toujours une remorque avec poids combiné des passagers et du 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la chargement;...
  • Page 436: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. De plus, le poids des acces- • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! soires en option installés en usine ou par un 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Un remorquage inadéquat peut provo- concessionnaire autorisé...
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus ou des dommages aux freins, à hicule tracteur à la position P (STA- • Ne tractez pas de remorque lorsque l’essieu, au moteur, à la transmis- TIONNEMENT). Bloquez toujours vous roulez avec une roue de secours sion, à...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage pourrait s’en trouver com- « Pneus – Généralités » dans la section MISE EN GARDE! « Démarrage et conduite ». promis et vous risqueriez de vous • Ne raccordez jamais les freins de blesser. • Lors du remplacement des pneus, remorque au circuit de freinage hy- •...
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! câblage de la remorque Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit être équipée de ses propres de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et freins et la capacité...
  • Page 440: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation d’un rapport inférieur Conseils pour le remorquage lorsque vous utilisez le véhicule dans des Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet remorque, il est recommandé de pratiquer d’améliorer la performance de la transmis- les virages, arrêts et manœuvres de mar- sion et d’en prolonger la durée de vie utile, che arrière dans un endroit peu fréquenté.
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du contrôle électronique de NOTA : Vérifiez le niveau de l’huile à trans- plus élevé ou à une vitesse du véhicule mission automatique à six rapports avant de vitesse en terrain plat et avec des char- plus rapide lorsque l’état de la route le tracter une remorque.
  • Page 442: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roue soulevée du sol Modèles à traction avant Modèles à transmission inté- grale Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Desserrez le frein de stationnement. Remorquage derrière un véhicule de Remorquage derrière un véhicule de loi- loisir — modèles à traction avant sir – modèles à transmission intégrale AVERTISSEMENT! Le remorquage derrière un véhicule de loisir Le remorquage derrière un véhicule de •...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 445 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 444 • Rangement de la roue de secours... . 450 •...
  • Page 446: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 447: Moteur 2.4L - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Moteur 2.4L – Selon l’équipement AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pendant la conduite prolongée à haute La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- vitesse ou la traction d’une remorque sur dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par de longues pentes par temps chaud, endommager votre véhicule.
  • Page 448: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES Spécifications relatives au couple de serrage AU COUPLE DE SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Couple de ser- **Taille Douilles Un couple de serrage approprié des rage des écrous de roue et des boulons est très écrous de roue écrous de écrous...
  • Page 449: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- cule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas tenu par un cric est dangereux. Le compte de cette mise en garde. cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule.
  • Page 450: Emplacement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE • Le cric est un outil conçu unique- MISE EN GARDE! ment pour changer des pneus. Le N’essayez pas de changer un pneu cric ne doit pas servir à soulever le qui se trouve du côté du véhicule qui véhicule pour procéder à...
  • Page 451 EN CAS D’URGENCE Assemblez les éléments 2 et 3 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue 1. Retirez les éléments 1, 2 et 3 de la NOTA : diagonalement poignée de manœuvre du cric de l’es- en logeant la petite rotule à l’extrémité de posée à...
  • Page 452: Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE valve se trouve au sommet de la roue, AVERTISSEMENT! orientée en direction opposée de l’arrière Le mécanisme de treuil est conçu du véhicule. pour être utilisé avec la poignée de manœuvre du cric seulement. L’utili- 2. Inclinez la pièce de retenue à l’extré- sation d’une clé...
  • Page 453: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne le • Pour ranger de façon sécuritaire le laissez jamais tourner lorsque le vé- pneu crevé ou la roue de secours MISE EN GARDE! hicule est levé au moyen d’un cric. dans son logement, assurez-vous •...
  • Page 454 EN CAS D’URGENCE 3. Placez le cric dans les encoches sous la zone de soulèvement la plus proche du pneu crevé. Centrez la selle de cric entre les formations en cannelure d’évacuation sur le rebord de seuil. Tournez la vis du cric dans le sens horaire pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement du rebord de seuil.
  • Page 455 EN CAS D’URGENCE roue de secours. La stabilité de l’ensemble MISE EN GARDE! est d’autant plus grande que le pneu est peu Pour éviter les blessures, manipulez soulevé. les enjoliveurs de roue avec précau- tion en prenant garde de ne pas tou- MISE EN GARDE! cher les bords coupants.
  • Page 456 EN CAS D’URGENCE pacte » et « Roue de secours à usage 9. Finissez de serrer les écrous de roue. limité », sous « Pneus – Généralités », Appuyez sur la clé en la prenant par dans la section « Démarrage et l’extrémité...
  • Page 457: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE réparer ou remplacer le pneu endom- Pose des pneus de route magé dès que possible. Véhicules munis d’enjoliveurs de roue 12. Pour ranger le câble et la pièce de 1. Installez le pneu route sur l’essieu. retenue du treuil, placez la poignée de 2.
  • Page 458 EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue marteau et n’exercez pas une pression 6. Finissez de serrer les écrous de roue. trop forte lors de installation de l’enjoliveur. Appuyez sur la clé en la prenant par 1. Installez le pneu route sur l’essieu. l’extrémité...
  • Page 459: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 4. Finissez de serrer les écrous de roue. DÉMARRAGE D’APPOINT point sur système dont la tension est Appuyez sur la clé en la prenant par supérieure à 12 V, vous risquez d’en- Si la batterie de votre véhicule est déchar- l’extrémité...
  • Page 460 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE 4. Si vous utilisez un autre véhicule pour 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- ble volant négatif (-) sur la borne Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez négative (-) éloignée du véhicule dont la rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
  • Page 462: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE 6. Une fois que le moteur a démarré, retirez Si vous devez souvent avoir recours à un DÉGAGEMENT D’UN les câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE ENLISÉ batterie et le circuit de charge par votre Débranchement des câbles volants Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 463 EN CAS D’URGENCE faire osciller le véhicule. Pour obtenir de • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! plus amples renseignements, consultez le faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de paragraphe « Système de commande ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas électronique des freins »...
  • Page 464: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. Ouvrez la console centrale et retirez le 5. Insérez un tournevis ou un petit outil à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- couvercle d’accès de neutralisation de similaire dans le trou d’accès et poussez dant plus de 30 secondes lorsque le levier de vitesse (situé...
  • Page 465: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de remorquage Roue soulevée du sol MODÈLES À TRACTION AVANT MODÈLES À TRANSMISSION INTÉGRALE Remorquage à...
  • Page 466: Modèles À Transmission Intégrale (Awd)

    EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- Ne poussez pas et ne tractez pas pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie du véhicule est déchar- votre véhicule au moyen d’un éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 467 EN CAS D’URGENCE nelle, le véhicule peut être remorqué avec AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! les quatre roues au sol dans les conditions Si vous remorquez ce véhicule sans Si vous dépassez 40 km/h (25 mi/h) suivantes : observer ces directives, il peut en ou que vous parcourez plus de 24 km •...
  • Page 469: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..469 • Balais d’essuie-glace ....483 •...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 518 • Éclairage de plaque d’immatriculation ..522 • Feux de croisement, feux de route, clignotants, feux •...
  • Page 471: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Jauge d’huile de transmission automatique (transmission à quatre rapports seulement) 3 –...
  • Page 472: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 473: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- pendant que le moteur tourne, une OBD II saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 474: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous lancez ou démarrez le pour effacer le message. Si le problème fonctionne, s’il demeure éteint lorsque le persiste, le message sera affiché au pro- moteur tourne et si le système de diagnostic moteur, vous devrez recommencer le test.
  • Page 475: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous roulez, faites vérifier votre véhicule le moteur. Cela signifie que le système SERVICE OFFERT PAR LE de diagnostic embarqué OBD II de avant de vous rendre au centre de CONCESSIONNAIRE votre véhicule est prêt et que vous contrôle.
  • Page 476: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 477: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE quat) ou par une section hachurée identi- Huile Moteur Vidange de l’huile moteur fiée « MIN » (minimum) à la limite L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile inférieure et « MAX » (maximum) à la limite d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la bonne lubrification du mo- supérieure.
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles moteur. Pour connaître l’emplacement du AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API bouchon de remplissage d’huile du mo- Aucun liquide chimique de rinçage teur, consultez le paragraphe « Comparti- Ce pictogramme ne doit être utilisé dans l’huile mo- ment moteur »...
  • Page 479: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tre station-service ou une agence gouver- La viscosité de l’huile moteur recomman- valles recommandés de vidange d’huile et dée pour le véhicule est aussi inscrite sur de remplacement du filtre à huile. nementale pour savoir comment et à quel le bouchon de remplissage d’huile du endroit dans votre région vous pouvez Additifs pour huile moteur...
  • Page 480: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur NOTA : La batterie se trouve dans un Sélection de filtre à air du moteur compartiment situé derrière l’aile avant Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de gauche, et vous pouvez y accéder de- pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 482: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 483: Filtre À Air Du Climatiseur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur – selon de la boîte à gants, jusqu’à ce que les frigorigène l’équipement deux onglets se dégagent de l’ouverture du tableau de bord. Le fluide frigorigène de climatisation, le Consultez le «...
  • Page 484: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une graisse au lithium, telle que Spray AVERTISSEMENT! White Lube de MOPAR , pour assurer un Une flèche est apposée sur le filtre à fonctionnement silencieux et régulier et air du climatiseur pour indiquer dans les protéger contre la rouille et l’usure. quel sens le débit d’air doit circuler.
  • Page 485: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- brise. Évitez de mettre le caoutchouc des lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- serrure MOPAR vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de l’essence, etc.
  • Page 486: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lors du remplissage du réservoir de li- 3. Saisissez le bas du balai d’essuie- d’essuie-glace à l’extrémité du bras glace et faites-le pivoter vers l’avant pour d’essuie-glace, puis appuyez fermement quide lave-glace, imbibez un chiffon ou décrocher la goupille d’axe du balai du sur le balai d’essuie-glace jusqu’à...
  • Page 487: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent Les liquides lave-glace vendus dans détectez présence vapeurs le commerce sont inflammables. Ils causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
  • Page 489: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux du vase NOTA : Pour certains véhicules, des Vérification du liquide de refroidissement d’expansion ne sont pas friables, craque- outils spéciaux sont nécessaires pour lés, déchirés ou coupés et que les rac- ajouter correctement du liquide de refroi- Vérifiez le liquide de refroidissement du cords au vase et au radiateur sont solides.
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de températures propres à la région où il il est important d’utiliser le même liquide de refroidissement (liquide de refroidisse- 50 % de liquide de refroidissement de compte utiliser son véhicule. ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE formule (TECHNOLOGIE...
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de l’acide organique) sont mélangés en sur les surfaces de contact devant assu- • N’utilisez pas un bouchon de radia- cas d’urgence, faites vidanger, rincer et rer l’étanchéité. teur autre que celui fabriqué pour remplir de nouveau le réservoir avec du votre véhicule.
  • Page 494 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteur 3,6 L – Le niveau de liquide de sol. Si un enfant ou un animal ingère du Points à ne pas oublier liquide de refroidissement, communiquez refroidissement dans le vase d’expansion NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté immédiatement avec les secours d’ur- sous pression devrait se trouver entre la après avoir parcouru quelques kilomètres...
  • Page 495: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur qui comprend des composants Système de freinage d’expansion. en aluminium contre la corrosion. Tous les éléments du système de freinage • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 496: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Il est déconseillé de trop remplir le réser- MISE EN GARDE! niveau de liquide pour freins voir, car cela risque d’entraîner une fuite • Utilisez seulement du liquide pour dans le circuit. Vérifiez le niveau de liquide dans le freins recommandé...
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- Choix du lubrifiant tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se Il est important d’utiliser le liquide de contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation d’une huile pour NOTA : Évitez d’utiliser des produits d’étanchéité 2. Faites tourner le moteur à un régime de transmission différente de celle recom- pour transmission, car ce type de produit ralenti normal pendant au moins 60 se- mandée par le constructeur risque de risque d’endommager les joints.
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jauge d’huile seront pleins d’huile si le mission avant d’en vérifier de nouveau le centre d’information électronique (EVIC) dans le groupe d’instruments. Pour obte- niveau actuel est égal ou supérieur à niveau de liquide. nir de plus amples renseignements, l’orifice.
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tez un concessionnaire autorisé sans tar- AVERTISSEMENT! vous de bien remettre le bouchon de der pour faire vérifier le niveau de liquide. la jauge en place après avoir vérifié • L’utilisation d’une huile de trans- L’utilisation d’un véhicule dont le niveau ou rétabli le niveau de liquide.
  • Page 501: Transmission Intégrale Seulement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE De plus, vidangez l’huile et remplacez le niveau de liquide devrait se situer entre le Vérification du niveau de liquide filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau, bord inférieur de l’orifice de remplissage et Lors de chaque vidange, inspectez atten- etc.) ou si la transmission est démontée 4 mm (1/8 po) au-dessous de celui-ci.
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le coût de ces réparations est à la sible. Votre concessionnaire autorisé AVERTISSEMENT! charge du propriétaire. vous fournira la peinture de retouche • N’utilisez pas de produits abrasifs • Si la peinture et les couches protectri- dans la teinte exacte de votre véhicule.
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE couverts par la garantie limitée de véhicule et humide et enlevez la tache. Utilisez Procédure de nettoyage du tissu de neuf. UTILISEZ UNIQUEMENT DU SAVON une serviette propre et humide pour revêtement anti-taches – selon DOUX ET DE L’EAU ET NETTOYEZ AVEC enlever les résidus de savon.
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE humide imbibé de la solution MOPAR d’un chiffon doux et du nettoyant Total Nettoyage Phares Total Clean, ou d’un produit équivalent, Clean de MOPAR ou l’équivalent. Vous Votre véhicule est équipé de phares et de puis de l’enlève-taches MOPAR Spot &...
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Toutes les surfaces vitrées doivent être soleil peuvent également affaiblir la résis- nettoyées régulièrement à...
  • Page 507: Nettoyage Des Porte-Gobelets

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- qu’elles ne sont ni coupées ni effilo- chées, et qu’aucune pièce de fixation veau, prenez contact avec un con- de ceinture n’est desserrée. Les piè- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 508: Fusibles Intérieurs

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur est situé du côté passager sous le tableau de bord. Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F100 30 A rose – Convertisseur continu-alternatif de 110 volts – se- lon l’équipement F101 –...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F108 – 15 A bleu Tableau de bord F109 – 10 A rouge Système de chauffage-climatisation, CVC F110 – 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants F112 –...
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F119 – 10 A rouge Module de commande de colonne de direction F120 – 10 A rouge Transmission intégrale – Selon l’équipement F121 – 15 A bleu Module d’allumage sans fil F122 –...
  • Page 511 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F129 – 15 A bleu DVD vidéo – Selon l’équipement F130 – 15 A bleu Commande de chauffage-climatisation, tableau de bord F131 – 10 A rouge Assistance routière, système mains libres – Selon l’équipement F132 –...
  • Page 512: Fusibles Sous Le Capot (Centrale De Servitudes)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot (centrale de servitudes) La centrale de servitudes est située dans le compartiment moteur. Centrale de servitudes Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F101 60 A jaune – Rail de la centrale de servitudes intérieure F102 60 A jaune –...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F106 60 A jaune – Relais du commutateur d’allumage RUN (MAR- CHE) et des accessoires du rail de la centrale de servitudes intérieure F139 40 A vert – Ventilateur du système de chauffage-climatisation F140 30 A rose –...
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F147 30 A rose – Libre F148 40 A vert – Moteur du ventilateur du radiateur F149 30 A rose – Solénoïde du démarreur F150 – 25 A transparent Modules de commande du groupe motopropulseur F151 30 A rose...
  • Page 515 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F158 – 10 A rouge Module Active hood (Capot actif) – selon l’équipe- ment F159 – 10 A rouge Libre F160 – 20 A jaune Éclairage intérieur F161 – 20 A jaune Avertisseur sonore F162...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F167 – 30 A vert Coupure du groupe motopropulseur F168 – 10 A rouge Embrayage du climatiseur F169 40 A vert – Émissions – moteur de véhicule à émission par- tielle zéro F170 –...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description F177 – 20 A jaune Module à transmission intégrale – selon l’équipe- ment F178 – 25 A transparent Toit ouvrant (selon l’équipement) F179 – 10 A rouge Capteur de batterie F181 100 A bleu –...
  • Page 518: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’am- AMPOULES poule Numéro d’am- poule Éclairage de l’es- Ampoules d’éclairage intérieur pace de charge- Feux de croise- 9006 ment ment Numéro d’am- poule Porte-cartes et Voyant DEL (à Feux de route 9005 porte-gobelet de faire remplacer...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules extérieures – arrière (Ver- Ampoules extérieures – arrière (Ver- Numéro d’am- sion à DEL) sion ampoule) poule Numéro d’am- Numéro d’am- Feu de freinage Voyant DEL (à poule poule central surélevé faire remplacer par un conces- Feu arrière et feu Voyant DEL (à...
  • Page 520: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Tournez l’ampoule à remplacer et le 3. Débranchez l’ampoule du connecteur connecteur un quart de tour dans le sens de faisceau, puis branchez l’ampoule de AMPOULE antihoraire et retirez l’assemblage du boî- rechange. NOTA : Certaines conditions atmosphé- tier de phare.
  • Page 521: Phares Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant AVERTISSEMENT! Ne touchez pas à l’ampoule neuve NOTA : Afin de faciliter l’accès aux avec les doigts. La contamination de passages de roues avant, tournez le vo- l’ampoule par l’huile aura pour effet lant vers la droite si vous devez remplacer de raccourcir grandement la durée l’ampoule du phare antibrouillard de gau-...
  • Page 522: Clignotants Arrière Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez le connecteur électrique de Clignotants arrière et feux de recul l’ampoule à remplacer un quart de tour Les feux rouges arrière se composent de dans le sens antihoraire et retirez-le du deux parties. Les feux arrière, feux d’arrêt boîtier du feu arrière.
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement du feu de recul Utilisez l’outil et la pression de la main 5. Retirez l’ampoule de la douille du pour libérer le boîtier du feu arrière du connecteur, puis installez l’ampoule de 1. Ouvrez le hayon. hayon.
  • Page 524: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Insérez l’extrémité de la lentille dépour- Éclairage de plaque d’immatriculation 3. Tenez la lentille d’une main et, de l’autre main, tournez le connecteur électri- vue de patte de verrouillage dans le boî- 1. Poussez et maintenez vers le côté du que de l’ampoule d’un quart de tour dans tier du feu sur le hayon, puis enfoncez véhicule les petites pattes de verrouillage...
  • Page 525: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Modèles à traction avant 20,5 gallons US 77,6 L Modèles à transmission intégrale 21 gallons US 79,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée par l’API)
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 2.4L et système de chauffage-climatisation à trois zones (antigel et 11,6 pintes US 11,0 L liquide de refroidissement MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi]) Moteur 3.6L et système de chauffage-climatisation à une ou deux zones (anti- 13,1 pintes US 12,4 L gel et liquide de refroidissement MOPAR...
  • Page 527: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur –...
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile moteur Nous recommandons l’utilisation des filtres à huile moteur de marque de MOPAR Bougies d’allumage – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR Carburant...
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Carburant mixte E-85 - Moteur 3.6L seu- AVERTISSEMENT! cas d’urgence, le circuit de refroidis- lement sement doit être vidangé, rincé et • Le mélange d’un liquide de refroidis- rempli de liquide de refroidissement sement (antigel) autre que le liquide AVERTISSEMENT! de formule OAT (TECHNOLOGIE DE de refroidissement (antigel) de for-...
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 Si l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rende- ment de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4 Unité...
  • Page 531: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....530 • Tableau d’entretien ..... . 532...
  • Page 532: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) Votre concessionnaire autorisé remettra à CALENDRIER D’ENTRETIEN zéro l’indicateur de vidange d’huile après depuis la dernière réinitialisation. Faites Votre véhicule est équipé d’un indicateur avoir effectué une vidange d’huile. Si la faire l’entretien de votre véhicule dans les automatique de vidange d’huile.
  • Page 533 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise l’indicateur Consultez les calendriers d’entretien aux • Vérifiez le niveau d’huile moteur. automatique de vidange d’huile : pages suivantes pour connaître les inter- •...
  • Page 534 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 535 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de sta- tionnement. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur.
  • Page 536 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L). ** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 537 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 538 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allumage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à...
  • Page 539 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 541: Assistance À La Clientèle

    SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..543 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....540 .
  • Page 542: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 543: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Numéros de téléphone du propriétaire Au Mexique : Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer (domicile et travail) Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Nom du concessionnaire autorisé par consulter le directeur du service 1240 •...
  • Page 544: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Contrat de service Vous avez peut-être souscrit à une protec- dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat service.
  • Page 545: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus tissement que vous avez effectué en fai- du constructeur de véhicules. Vous pouvez vous procurer les liquides, sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similai- les lubrifiants, les pièces et les acces- cessionnaire...
  • Page 546: Bons De Commande De Publication

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’obtenir d’autres renseignements relatifs BONS DE COMMANDE DE nage, résolution problèmes, à la sécurité automobile. l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes les connais- Au Canada Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un sances pratiques sur le véhicule, les sys- des numéros de téléphone énumérés ci- Si vous pensez que votre véhicule pré-...
  • Page 547: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION Indice d’usure de la bande de roulement UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Préparés en collaboration avec les spé- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS L’indice d’usure de la bande de roulement est une mesure comparative basée sur ces manuels vous permettent de vous Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 548: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Indice d’adhérence Résistance à la chaleur supérieure au minimum exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résis- plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 549: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 550 INDEX ABS (Système de freinage Antigel (Liquide de refroidissement Bluetooth antiblocage)....375 du moteur)....488 Activation ou désactivation du lien en- Additifs, Carburant .
  • Page 551 INDEX Bouchon du réservoir de carburant Bouchon du réservoir de Ceintures à trois points (Bouchon de remplissage de carburant ....260 d’ancrage ....44 carburant) .
  • Page 552 INDEX Inspection ....97 Pneus ....392 Clés ..... .11 Marche à...
  • Page 553 INDEX Prise de courant (Prise électrique Conduite Couvre-bagages....241 Dans l’eau vive, montante ou Crochets d’arrimage de l’espace de auxiliaire) ....227 chargement .
  • Page 554 INDEX Démarrage sans clé ... .11 Dispositifs de retenue des Entretien du moteur à prévoir Déploiement du sac gonflable ..57 occupants ....40 (Témoin d’anomalie) .
  • Page 555 INDEX Plaque d’immatriculation ..522 Écrous de roue ....446 Ensembles de retenue pour enfants Rappel sonore des phares ..194 Embuage des glaces.
  • Page 556 INDEX Entretien des sacs gonflables ..70 Essuie-glaces à balayage intermittent Filtre à air, Moteur (Filtre à air du Entretien du climatiseur ..480 (Essuie-glaces à cadence moteur) ....478 Entretien du fini intérieur .
  • Page 557 INDEX Fusibles sous le capot ..510 Symbole d’identification ..476 Inscriptions sur les pneus ..386 Synthétique ....477 Intensité, Éclairage intérieur .
  • Page 558 INDEX Levier du dispositif d’inclinaison du Mini-ordinateur de bord ..272 Huile ....475 dossier de siège du passager Huile synthétique .
  • Page 559 INDEX Nettoyage des surfaces vitrées ..504 Temporisateur ... . .193 Pression de gonflage ..396 Neutralisation du levier de vitesses . .462 Temporisation .
  • Page 560 INDEX Poids nominal brut sur l’essieu Prise électrique, Auxiliaire (Prise de Réinitialisation de l’indicateur de (PNBE) ....427 vidange d’huile ... . .255 courant) .
  • Page 561 INDEX Renseignements concernant la Rétroviseurs extérieurs chauffants . . .108 Sangles d’arrimage de l’espace de garantie ....543 chargement ....240 Rétroviseurs extérieurs rabattables .
  • Page 562 INDEX Réglage ....173 Système d’échappement ..96 Système de gestion de l’espace de Réglage de la hauteur ..174 Système de climatisation .
  • Page 563 INDEX Système de démarrage à Témoin d’avertissement de freinage Liquide ....495 antiblocage ....259 Transmission automatique .
  • Page 564 INDEX Urgence Huile moteur ....475 Dégagement d’un véhicule Système de refroidissement ..488 Transmission automatique ..496 enlisé ....460 Vérifications de sécurité...
  • Page 565: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 566 Chrysler Canada Inc. 15JC49-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières