In that case, contact your supplier. INTRODUCTION The OS826 is a wireless siren is a part of the Marmitek ProGuard800 series, and operates together with the ProGuard800 alarm system. When you wish to know more about the complete system, its possibilities and its settings, then you can check out the installation manual or visit www.marmitek.com.
Page 5
Terminals 1 & 2: External Tamper Input Terminals 3 & 4: Power Input Terminals 5 & 6: Siren Output Terminals 7 & 8: Back Tamper Input Figure 2: Wiring Connections To support the OS826, the ProGuard800’s Main board must have the on- board transmitter installed.
In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. EINFÜHRUNG Die OS826 ist eine drahtlose Sirene und gehört den Marmitek ProGuard800 Serien an und arbeitet mit dem ProGuard800 Alarmsystem zusammen. Sie möchten mehr erfahren über das komplette System, die Möglichkeiten und Einstellungen der ProGuard800 Serie? Schauen Sie dann in die Installierungsvorschriften oder unter www.marmitek.com.
Page 11
Drücken Sie die Sender Löschtaste um den Sirenenspeicher zu leeren: Der Sender gibt einen Bestätigungston ab. 10. Führen Sie mit dem Control Panel das Testverfahren externe Sirene zweimal durch damit der Sender vom Control Panel beim Empfänger von der OS826 Sirene angemeldet wird.
Page 13
OS826 SIRÈNE SANS FIL EXTERNE AVEC FLASH Trou de Trou de Montage Montage Supérieur Supérieur Bloc Batterie de Secours Interrupteur de Dérangement Arrière Sirène Ouverture Bornier Entrée Câble Principal Trou de Montage Trou de Montage Inférieur Inférieur Bornier Interrupteur de Dérangement Arrière Connecteur Émission DEL...
Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur. INTRODUCTION Le OS826 sirène sans fil fait partie de la série Marmitek ProGuard800 et fonctionne avec le système d’alarme ProGuard800. Pour en savoir davantage sur le système complet, les possibilités et le réglage de la série ProGuard800, voyez les instructions d’installation sur notre site www.marmitek.com.Au moment du...
Bornes 1 et 2: Entrée interr. dérangement ext. Bornes 3 et 4: Entrée courant Bornes 5 et 6: Sortie sirène Bornes 7 et 8: Entrée interr. dérangement arr. Figure 2 : Connexions câblage Pour être opérationnel avec le OS826, un émetteur de bord doit être installé sur la carte principale du ProGuard800.
20. Replacez le couvercle frontal et bien le refermer en utilisant la vis du couvercle prévue à cet effet. Assurez-vous que la vis soit bien resserrée afin de refermer l’Interrupteur de Dérangement du Couvercle Frontal. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence : 868,35MHz FM Antenne : interne intégré...
• En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la...
Page 21
10. Realice el Test de Sirena Externa en el panel de control dos veces para registrar el transmisor del panel de control en el receptor de la OS826. Para realizar el Test de Sirena Externa: • Desde el menú de Config. Servicio, seleccione WL.Test Sirena [7▼▼]; la sirena emitirá...
Page 23
OS826 SIRENA ESTERNA SENZA FILI CON FLASH Foro di Foro di montaggio montaggio superiore superiore Pacco batteria di riserva Interruttore antimanomissione posteriore Sirena Foro di entrata Morsettiera cavi principale Foro di montaggio Foro di montaggio inferiore inferiore Antimanomissione posteriore morsettiera Connettore batteria LED di trasmissione...
Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Page 25
Morsetti 1 & 2: Ingresso antimanom. Esterno Morsetti 3 & 4: Ingresso alimentazione Morsetti 5 & 6: Uscita sirena Morsetti 7 & 8: Ingresso antiman. posteriore Figura 2: Collegamenti fili Per supportare l’ OS826, il circuito principale del ProGuard800 deve avere il trasmettitore a bordo.
17. Infilare i cavi attraverso il foro di entrata cavi nella copertura posteriore e montare la copertura posteriore sulla parete tramite quattro viti. 18. Collegare il trasformatore alla morsettiera e la batteria di riserva al connettore batteria. – vedere la figura 2 per ulteriori informazioni sui collegamenti dei cavi.
INTRODUCTIE De OS826 draadloze sirene, maakt onderdeel uit van de Marmitek ProGuard800 series en werkt samen met het ProGuard800 alarmsysteem. Wilt u meer weten over het complete systeem, de mogelijkheden en instellingen van de ProGuard800 serie, kijkt u dan in de installatiehandleiding of op www.marmitek.com.
Page 31
REGISTRATIE MODE VERZEND MODE Figuur 4: Mode Jumper Configuratie Druk op de “Zender verwijder toets” van de sirene om de sirene registratie te beëindigen. De sirene laat een toon horen ter bevestiging. 10. Voer de externe sirene test tweemaal uit op de centrale unit, om de zender van de centrale unit te registreren op de ontvanger van de OS826.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this OS826 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual...
Page 34
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il OS826 è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...