Type ME64 Type ME64 able des maTières Manuel d'utilisation ........................5 Moyens de signalisation ......................5 1.2 Définition des termes ........................5 utilisation conforMe ........................6 consignes de sécurité fondaMentales ..................7 consignes d'ordre général ......................8 4.1 Adresse de contact ........................8 4.2 Garantie ............................8 4.3 Informations sur Internet ......................8 description du produit .........................9 5.1...
Page 4
Type ME64 9.3 Niveaux d‘utilisateur ........................19 9.3.1 Changer de niveau d‘utilisateur ..................19 9.3.2 Modifier le mot de passe utilisateur ................19 9.3.3 Désactiver le mot de passe utilisateur ................20 9.4 Réglages de base du module d'entrée ..................20 9.4.1 Configuration du temps de balayage .................20 9.4.2 Configuration Mode de fonctionnement ..............20 9.4.3 Configuration du filtre d’entrée ...................21 9.4.4 Configuration de l’entrée du débit ................21 9.4.5 Configuration du nom du canal ..................21 9.4.6 Configuration de l’inversion ..................21 9.4.7 Configuration de la détection de rupture de fil ............21 Menus Bürkert coMMunicator ....................22 10.1 Menus de la zone de configuration « Entrées numériques »...
Type ME64 Manuel d'utilisation ManuEl d'uTilisaTion Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Ce manuel d'utilisation doit être conservé sur site à portée de main. Informations importantes pour la sécurité ! ▶ Lire attentivement ce manuel. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité, l'utilisation conforme et les conditions d’utilisation. ▶ Les personnes exécutant des travaux sur l'appareil doivent lire et comprendre ce manuel d'utilisation. Moyens de signalisation Attention Met en garde contre un risque potentiel. ▶ Le non-respect peut entraîner de graves blessures ou la mort. Attention Met en garde contre un risque potentiel. ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures légères à mineures. Avis Met en garde contre des dommages matériels. ▶ Le non-respect peut endommager l’appareil ou l’installation. Indique des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. Renvoie à des informations dans ce manuel d'utilisation ou dans d'autres documentations. Identifie une consigne pour éviter un danger. Identifie une opération que vous devez effectuer. Identifie un résultat. Menu Représentation des textes de l'interface logicielle. Définition des termes La définition des termes suivante s’applique à ce manuel :...
Type ME64 Utilisation conforme uTilisaTion conforME Le module E/S FieldConnect type ME64 collecte, convertit et compare des données de mesure phy- siques de capteurs externes et les transmet à des actionneurs ou des participants au büS externes via l’interface büS. ▶ Utiliser l'appareil uniquement de manière conforme. L'utilisation non conforme de l'appareil peut pré- senter des dangers pour les personnes, les installations à proximité et l'environnement. ▶ Utiliser l'appareil uniquement en association avec les appareils et composants externes recommandés ou homologués par Bürkert. ▶ Faire fonctionner l'appareil uniquement s'il est en parfait état. ▶ Les conditions pour un bon fonctionnement en toute sécurité sont un transport, un stockage, une instal- lation, une mise en service, une commande et une maintenance dans les règles. ▶ Pour l'utilisation, il convient de respecter les données, les conditions d'exploitation et d'utilisation autorisées. Ces indications figurent dans les documents contractuels, dans le manuel d'utilisation et sur l'appareil. français...
Type ME64 Consignes de sécurité fondamentales consignEs dE sécuriTé fondaMEnTalEs Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et des événements pouvant survenir lors de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance. L'exploitant est responsable du respect des prescrip- tions locales de sécurité et de celles se rapportant au personnel. Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir toute blessure, tenir compte de ce qui suit : ▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et dans le respect du présent manuel d'utilisation. ▶ Ne pas entreprendre de modifications sur l'appareil. ▶ Ne pas exposer l'appareil à des charges mécaniques. ▶ Protéger l'appareil ou l'installation d'une remise en marche involontaire. ▶ Seul du personnel qualifié et formé doit effectuer les travaux d'installation et d'entretien. ▶ Installer l'appareil conformément à la réglementation en vigueur dans le pays respectif. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé du process après une coupure de l'alimentation électrique. ▶ Respecter les règles techniques généralement reconnues. Avis Notes pour les appareils certifiés UL : ▶ L‘appareil être utilisé que sur des tensions SELV/PELV (classe III). ▶ L‘appareil est adapté à un usage intérieur (zone sèche) et non à des zones humides. ▶ Respecter les règles nationales et internationales relatives à l‘installation des systèmes électriques. ▶ Les circuits externes connectés aux ports doivent être isolés galvaniquement du réseau par une isolation double ou renforcée (SELV/PELV).
Type ME64 Consignes d'ordre général consignEs d'ordrE général Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10-91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448 E-mail : info@burkert.com International Vous trouverez les adresses de contact internationales sur le site Internet : country.burkert.com Garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation spécifiées. Informations sur Internet Vous trouverez les manuels d'utilisation et les fiches techniques des produits Bürkert sur Internet sous : country.burkert.com français...
X6 : canal 11+12 X3 : canal 5+6 X7 : canal 13+14 X4 : canal 7+8 X8 : canal 15+16 LED état de l'appareil Sous la trappe de recouvrement : interrupteur pour basculer la tension d’alimentation du raccord X03 sur le raccord X01 X01 (IN), X02 (OUT) : raccord avec codage A, 24 V DC et büS/CANopen (max. 4 A) X03 (IN), X04 (OUT) : raccord avec codage L, 24 V DC (max. 32 A) Figure 1 : Aperçu du module E/S FieldConnect type ME64 Raccordement canal type d'entrée Modes de fonctionnement sélectionnables 1 et 2 Entrée multifonction Numérique Compteur d’impulsions Fréquence Débit Totaliseur de débit X2 à X4 3 à 8 Entrée numérique 9 et 10 Entrée multifonction...
Type ME64 Description du produit Interrupteur pour basculer l’entrée de tension Sous la trappe bleu clair latérale, on trouve un interrupteur pour basculer la tension d'alimentation du raccord X03 au raccord X01. À l’état de livraison, le raccord X03 est activé. Si les modules ne sont alimentés que par le raccord X01, il faut commuter l’interrupteur. Pour plus d'informations, voir le chapitre « 7.3.2 Tension d’alimentation » à la page 15. français...
Type ME64 Caractéristiques techniques caracTérisTiquEs TEchniquEs Conformité L'appareil est conforme aux directives UE selon la déclaration de conformité UE (si applicable). Normes Les normes appliquées, par le biais desquelles la conformité aux directives est démontrée, figurent dans le certificat d'essai de type UE et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). conditions d'exploitation Avis Panne de fonctionnement due à la chaleur et à un gel important ▶ Ne pas utiliser l’appareil en dehors de la plage de températures ambiantes indiquée. Température ambiante -20 °C à +60 °C Matériaux Corps : polycarbonate Enrobage : WEVOPUR 552 FL, naturel Altitude d’utilisation jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer Caractéristiques électriques Tension d'alimentation 24 V ±10 % Puissance absorbée Électronique < 3 W L’alimentation des capteurs est limitée à 250 mA par raccord (X1...X8). Puissance max. 32 A / 740 W pour toutes les sorties Degré de protection IP65/67 (uniquement si les raccords sont équipés de capuchons de protection) Appareils UL SELV/ PELV with UL Recognized Overcurrent Protection, conception suivant UL/IEC 61010-1 Table 18...
Type ME64 Caractéristiques techniques Alimentation résistante aux courts- circuits des détecteurs de proximité Nombre d’entrées de fréquence Fréquence maximum 2,5 kHz Seuil de commutation = 10 à 30 V, = 0 à 5 V Diagnostics Capteurs à Capteurs à Interrupteurs fin de Données possibles 3 conducteurs 2 conducteurs course méca. Court-circuit – – Rupture de fil – – Dimensions Langloch Figure 2 : Dimensions module E/S FieldConnect type ME64 français...
Type ME64 Installation insTallaTion Attention Risque de blessures en cas d'installation non conforme. ▶ Seul du personnel qualifié a le droit d'exécuter les travaux d'installation. ▶ Exécuter les travaux d'installation uniquement avec l'outillage approprié. Monter l’appareil L’appareil est entièrement monté à sa livraison. Les modifications sur l’appareil sont réservées exclu- sivement à Bürkert. → Monter l’appareil sur une surface plane avec 2 vis (M4) et 2 rondelles plates (selon DIN 125). Respecter le couple de vissage maximal de 1 Nm. → Mettre l’appareil à la terre à l’aide de la languette de mise à la terre. La languette de mise à la terre se trouve sur la fixation inférieure de l’appareil. Attention Panne de fonctionnement due à la décharge électrostatique. Une décharge électrostatique sur l'appareil peut entraîner des pannes de fonctionnement. ▶ Relier l’appareil à la terre de fonctionnement. Risque dû aux champs électromagnétiques. En absence de connexion à la terre de fonctionnement (FE), les conditions de la loi CEM ne sont pas respectées. ▶ Relier l’appareil à la terre de fonctionnement. ▶ Si la surface de montage n’est pas à la terre, utiliser une tresse de masse ou une ligne FE. Raccorder la tresse de masse ou la ligne FE à la languette de mise à la terre de la fixation d’appareil. Ouvrir ou fermer la trappe latérale →...
Type ME64 Installation Procéder au raccordement électrique de l'appareil Exigences pour les appareils certifiés UL : ▶ Connecter les appareils uniquement avec un câble certifié UL (CYJV ou PVVA) de valeur nominale appropriée. ▶ La température maximale admissible du câble est de 105° C. ▶ Ne pas faire passer les câbles Ethernet, utilisés pour les communications, à l‘extérieur des bâtiments. ▶ Isoler galvaniquement les circuits externes, connectés aux ports, des circuits d‘alimentation pour les protéger contre les ruptures d‘isolation dans le réseau de communication. Avis Condition préalable à un fonctionnement correct de l’appareil et à la prévention des perturbations : ▶ Utiliser uniquement des câbles blindés avec une tresse ou une feuille de blindage. Garantie du degré de protection. ▶ Installer des capuchons de protection sur les raccords non utilisés. 7.3.1 Affectation des raccords Raccords X01 (IN), X02 (OUt) Fonction : CAN + tension d'alimentation 24 V Broche Affectation Fonction CAN_GND Blindage 24 V...
Type ME64 Installation Raccords X1-X8 (IN) Fonction : entrées numériques A/B, tension d'alimentation 24 V Broche Affectation Fonction 24 V Alimentation IN B Entrée numérique canal B Alimentation IN A Entrée numérique canal A Blindage Tableau 3 : Raccords X1 à X8 7.3.2 Tension d'alimentation Alimentation par le raccord avec codage A, max. 4 A. Basculement de l’inter- rupteur sous la trappe latérale nécessaire. Le retour est empêché par l’interrupteur sous la trappe latérale. À l’état de livraison, le retour est empêché. 24 V / 32 A source 2 24 V / 32 A source 1 Alimentation par le raccord avec codage L, max. 32 A Sous la trappe bleu clair latérale, on trouve un interrupteur pour basculer la tension d'alimentation du raccord X03 au raccord X01.
Type ME64 Installation 7.3.4 Résistance terminale Installer une résistance terminale sur le raccord X02 dans le réseau büS si nécessaire. Pour les remarques sur la planification de réseaux büS, reportez-vous au « guide for planning of büS networks ». 7.3.5 Schéma des connexions 3 Wire 2 Wire DI X Switch 24 V ME 64 IN B IN B IN A IN A CAN-H X3-X8 CAN-L ME 63 X4-X8 CAN-H CAN-L ME 63 Passiv...
Type ME64 Mise en service avec automate externe MisE En sErvicE avEc auToMaTE ExTErnE Le module E/S FieldConnect type ME64 peut s’utiliser dans des réseaux büS ou CANopen. Pour des informations sur CANopen, reportez-vous à : → ME64 → Téléchargements « Manuels d’utilisation » → CANopen country.burkert.com Network configuration En liaison avec les appareils Bürkert suivants, on peut intégrer le module E/S dans les systèmes d’automate existants : • Passerelle de bus de terrain type ME43 • Passerelle de bus de terrain FieldConnect type ME63 • Îlot de vannes AirLINE type 8652 avec raccord büS et bus de terrain Bus de terrain Passerelle de bus de terrain type ME43, passerelle de bus de terrain type ME63 ou îlot de vannes büS type 8652 Appareil de terrain 1 Appareil de terrain 2 Appareil de terrain 3 (p. ex. module E/S type...
Type ME64 Mise en service avec Bürkert Communicator MisE En sErvicE avEc BürkErT coMMunicaTor Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. Outre le logiciel, le kit d'interface USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. Le kit interface USB-büS peut être commandé auprès de Bürkert comme accessoire (voir Page 33). Ce chapitre décrit uniquement la manipulation de base à l’aide du Bürkert Communicator. Vous trouverez des informations détaillées sur la manipulation du logiciel Bürkert Communicator sur le site Internet de Bürkert à l’adresse : country.burkert.com → 8920 → Téléchargements « Manuels d'utilisation ». Interface utilisateur du Bürkert Communicator Ajouter une interface (connexion avec clé büS) Menus Zone de navigation Vues détaillées Paramètre Diagnostics Maintenance Zones de configuration de l’appareil Appareil Figure 5 : Exemple d’interface utilisateur du logiciel Bürkert Communicator...
Type ME64 Mise en service avec Bürkert Communicator Connecter l’appareil au « Bürkert Communicator » La connexion entre le Bürkert Communicator et l’appareil peut être établie via un réseau büS ou avec la clé büS. → Installer le Bürkert Communicator sur le PC. → Établir la connexion entre l'appareil et le PC à l'aide du kit interface USB-büS. Inutile pour les appareils à l’intérieur d’un réseau büS. → Démarrer Bürkert Communicator. → Dans la barre de menu, cliquer sur le symbole pour Ajouter une interface. → Sélectionner clé büS ou büS par réseau. → terminer. L ’appareil est connecté au Bürkert Communicator et est affiché dans la zone de navigation . Niveaux d‘utilisateur Le Bürkert Communicator se commande avec des niveaux d’utilisateur. Il en existe 3 : chaque niveau possède certains droits en lecture et certains droits en écriture. Le niveau d‘utilisateur actif est affiché par une icône sur le bord supérieur gauche de la fenêtre du programme.
Type ME64 Mise en service avec Bürkert Communicator 9.3.3 Désactiver le mot de passe utilisateur Niveau d’utilisateur requis : « Installateur » Options > Gestionnaire de mots de passe ... → Le cas échéant saisir le mot de passe installateur. La fenêtre Modifier les mots de passe utilisateur s’ouvre. → Désactiver le mot de passe du niveau d‘utilisateur souhaité. Mot de passe utilisateur Niveau d'utilisateur actif au démarrage du programme Utilisateur Aucun mot de passe utilisateur désactivé Utilisateur avancé « Utilisateur avancé » désactivé Installateur « Installateur » désactivé Réglages de base du module d'entrée Pour les réglages de base, vous disposez d’un assistant qui vous guide à travers le menu et les étapes requises.
Type ME64 Mise en service avec Bürkert Communicator 9.4.3 Configuration du filtre d’entrée Pour le mode de fonctionnement «Fréquence», «Débit» ou «Totalisateur de débit». Pour réduire les variations de signal, il est possible d’activer un filtre d’entrée avec comportement PT1 par canal. Le temps de réponse du filtre peut être réglé dans une plage comprise entre 1 et 10000 ms, mais il doit être supérieur au temps de balayage réglé. La saisie de 0 ms désactive le filtre. 9.4.4 Configuration de l’entrée du débit Pour le mode de fonctionnement «débit» ou «totalisateur de débit». → Entrer le facteur K en [impulsions/litre]. Un étalonnage en 2 points est possible ultérieurement sous : Entrées numériques > Maintenance > Étalonnage des entrées du débit. 9.4.5 Configuration du nom du canal Un nom propre à l’utilisateur peut être saisi ici pour chaque canal. 9.4.6 Configuration de l’inversion...
Type ME64 Menus Bürkert Communicator MEnus BürkErT coMMunicaTor La vue d’ensemble ci-après décrit les réglages spécifiques à l’appareil du type ME64 avec le logiciel Bürkert Communicator. Elle ne décrit pas la commande de base du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées sur la manipulation du logiciel Bürkert Communicator sur le site Internet de Bürkert à l’adresse : country.burkert.com → 8920 → Téléchargements « Manuels d'utilisation ». La vue d’ensemble ci-dessous permet de voir des menus affichés dans le niveau d’utilisateur « Instal- lateur ». Ce niveau d’utilisateur dispose du droit d’accès le plus élevé. 10.1 Menus de la zone de configuration « Entrées numériques » Vue détaillée « Paramètre » Menu Description réglage Exécuter les réglages de base du module d’entrée à l’aide d’un assistant (voir chapitre « 9.4 Réglages de base du module d’entrée » à la page 20). temps de balayage Plus le temps de balayage est court, plus rapidement un changement de signal est détecté. Plus le temps de balayage est long, plus la mesure de fréquence est précise.
Page 23
Type ME64 Menus Bürkert Communicator Menu Description Menu disponible uniquement en mode de fonctionnement "Numérique". Détection de rupture de Activer ou désactiver la détection de rupture de fil pour les entrées numériques. Détection de rupture de fil activée Une rupture de fil est indiquée en fonction du mode LED réglé pour l’état d’appareil « Erreur ». La LED d'état du canal s'allume en rouge. Un message d’erreur est enregistré dans le journal. temps de réponse du Menu disponible uniquement pour les modes de fonctionnement "Fré- filtre quence", "Débit" et "Totalisateur de débit". Le temps de réponse du filtre peut être réglé dans une plage comprise entre 1 et 10000 ms, mais il doit être supérieur au temps de balayage réglé. La saisie de 0 ms désactive le filtre. Facteur K Menu disponible uniquement pour les modes de fonctionnement "Débit" et "Totalisateur de débit". Le facteur K est une valeur [impulsions/litre] par laquelle la valeur du signal du capteur est multipliée pour la convertir en valeur réelle du pro- cessus [l/min]. Si une valeur ≠0 est saisie ici, les valeurs de l'étalonnage en deux points (4 éléments de menu suivants) sont ignorées. Valeur d’écoulement Menus disponibles uniquement pour les modes de fonctionnement inférieure "Débit" et "Totalisateur de débit". Étalonnage 2 points Fréquence inférieure Entrer la valeur en [l/min] ou [Hz] La valeur peut également être déter- Valeur de débit minée dans l'assistant d'étalonnage sous Entrées numériques >...
Page 24
Type ME64 Menus Bürkert Communicator Vue détaillée « Diagnostics » Menu Description Affiche un éventiel court-circuit. Court-circuit Rupture de fil Menu disponible uniquement en mode de fonctionnement "Numérique" et uniquement si la détection de rupture de fil a été activée pour au moins 1 canal sous Entrées numériques > Paramètres. Pour les canaux dont la détection de rupture de fil est activée, une rupture de fil existante s’affiche. État des entrées Menu disponible uniquement pour les modes de fonctionnement "Fré- multifonction quence", "Débit" et "Totalisateur de débit". Indique l’état actuel des entrées multifonctions. Hors spécifications Indique si la fréquence d'entrée est en dehors de la plage spécifiée (> 4,5 kHz). Si la fréquence d'entrée est trop élevée, l'entrée est désactivée et une Erreur erreur s’affiche (> 6 kHz). Pour effacer l'erreur, redémarrez l'appareil. Tableau 7 : Zone de configuration « Entrées », menus vue détaillée « Diagnostics » Vue détaillée « Maintenance »...
Type ME64 Menus Bürkert Communicator 10.2 Menus dans la zone de configuration « Réglages généraux » Vue détaillée « Paramètre » Menu Description led d'état Réglage des différents modes : NAMUR, couleur fixe et LED éteinte. Mode büS Paramétrage de l’appareil en tant que participant au büS. Nom d’appareil sous lequel l’appareil est affiché dans le Bürkert Nom affiché Communicator. Emplacement Site de l’appareil. S’affiche sous le nom de l’appareil dans le Bürkert Communicator. Description La fenêtre de saisie peut être utilisée pour décrire l’appareil ou pour ins- crire des informations complémentaires sur l’appareil. Aucune saisie obligatoire. Autres réglages pour l’appareil en tant que participant à un réseau. Avancé Nom univoque de ID de communication pour la communication dans le réseau. l'appareil Ne doit pas être modifié. En cas de modification, le partenariat affecté vers un autre participant est perdu.
Type ME64 Menus Bürkert Communicator Menu Description Configuration des PDO Configuration des objets de données process cycliques : pdo 1 Les informations des canaux 1 à 16 sont transmises sous forme de champs de bits dans l'objet PDO 1. pdo 2 Cela inclut également les entrées multifonctions 1, 2, 9 et 10 si elles sont pdo 3 configurées comme des entrées numériques. Si les entrées multifonctions se voient attribuer une autre fonction d'entrée (par exemple, la fréquence), les informations de ces canaux sont trans- mises dans d'autres objets PDO : PDO 2 pour les canaux 1 et 2 et PDO 3 pour les canaux 9 et 10. Les valeurs binaires correspondantes dans l'objet PDO 1 deviennent inva- lides dans ce cas et doivent être ignorées. Les PDO 2 et PDO 3 ne sont générés par l'appareil que si les entrées mul- tifonctions ne sont pas configurées comme des entrées numériques. Les valeurs affichées ici pour le "temps d'inhibition" sont liées au réglage du temps d'échantillonnage dans l'état par défaut, sont automatiquement ajustées lorsque le temps de balayage est modifié et ne doivent donc pas être modifiées manuellement. Si, dans des cas exceptionnels, un ajustement manuel est néanmoins effectué par l'utilisateur, le couplage au temps de balayage est annulé. Configuration client Sauvegarde de la configuration de l’appareil dans un appareil externe. ( Le menu n’est disponible que pour le mode bus « büS ».) Mode Affiche le mode actuel. Changer de mode Actif : l’appareil de configuration est activé et attend qu’un fournisseur soit aussi...
Page 27
Type ME64 Menus Bürkert Communicator Vue détaillée « Diagnostics » Menu Description État de l'appareil Informations sur l’état de l’appareil. Affichage de la durée de fonctionnement sur le cycle complet de l’appareil. Durée de fonctionnement Durée de fonction- Affichage de la durée de fonctionnement depuis le dernier redémarrage. nement depuis le dernier démarrage température de Température actuelle de l’appareil (pas la température ambiante !). l'appareil Affiche le nombre de chutes de tension depuis le dernier redémarrage. Chutes de tension Valeurs Min/max. Température minimale température min. température max. Température maximale Affiche le nombre de tous les redémarrages de l’appareil tout au long du Compteur des démar- cycle de vie. rages de l'appareil État mémoire Indication si un fournisseur actif est disponible. transférable État büS Informations sur le réseau büS. Erreurs de réception Indique le nombre d’erreurs de réception actuellement en cours. Erreurs de réception Nombre maximum d'erreurs de réception depuis le démarrage de max.
Page 28
Type ME64 Menus Bürkert Communicator Vue détaillée « Maintenance » Menu Description Affichage des informations spécifiques à l'appareil. Informations sur l'appareil Nom affiché Affichage du nom inscrit pour l’appareil. La saisie du nom a lieu sous Réglages généraux > Paramètre > büS > Nom affiché. Numéro d'ident. Affichage du numéro d'identification de l'appareil. Numéro de série Affichage du numéro de série de l'appareil. Numéro d'identification Affichage du numéro d'identification du micrologiciel. du micrologiciel Affichage de la version du firmware. Version du firmware Version büS Affichage de la version büS. Affichage de la version du matériel. Version matérielle type de produit Affichage du type de produit. Affichage de la date à laquelle l’appareil a été fabriqué. Date de fabrication Version EDS Affichage de la version EDS. Informations sur le pilote de l’appareil.
Type ME64 Éléments d'affichage éléMEnTs d'affichagE Pour le diagnostic de l’état de l'appareil, le type ME64 possède les LED suivantes : • LED pour l'affichage de l'état du canal (1 LED par canal) • LED d'affichage de l'état de l'appareil. LED état du canal canal A LED état de l'appareil LED état du canal canal B Figure 6 : Éléments d'affichage type ME64 11.1 LED pour l'affichage de l'état du canal Un indicateur d’état bicolore est affecté à chaque canal. Couleur Signification vert Le canal est actif avec une tension d’entrée > 10 V. rouge Erreur sur le canal (rupture de fil ou court-circuit) arrêt Le canal est inactif ou la tension d’entrée est < 5 V. Tableau 12 : LED pour l'affichage de l'état du canal 11.2...
Type ME64 Éléments d'affichage Affichage suivant état de Signification ne 107 l'appareil code Couleur couleur bleu La configu- La configuration mise à jour de l’appareil ne peut pas être ration de l’ap- enregistrée. pareil ne peut Impossible de transférer la configuration en cas de rempla- pas être gérée cement de l’appareil. vert Diagnostics Appareil en mode de fonctionnement sans erreur. activés Les changements d'état sont indiqués par des couleurs. Les messages sont transférés par büS/CANopen. blanc Diagnostic Appareil en marche. inactif Les états ne sont pas indiqués. Les messages ne figurent pas dans la liste des messages et ne sont pas transférés par büS/CANopen. Tableau 13 : Affichage de l'état de l'appareil en mode NAMUR 11.3...
Type ME64 Dépannage dépannagE Problème Cause possible Mesure La LED Namur reste éteinte L’interrupteur de basculement de Régler la bonne entrée de tension. malgré la présence d’une la tension (sous la trappe bleu clair) tension d'alimentation. est mal réglé. Mauvais raccord d’entrée de Utiliser le bon raccord. tension utilisé. La LED NAMUR s'éteint L'alimentation électrique s'inter- Utiliser un appareil d'alimentation périodiquement. rompt périodiquement, l'appareil électrique avec une puissance effectue une réinitialisation. suffisante. La chute de tension dans le Augmenter la section du câble. câble de raccordement est trop Réduire la longueur de câble. importante. L’appareil perd sa connexion Mauvaise connexion bus, Contrôler les erreurs de réception, au réseau. ligne trop longue, contrôler le journal. terminaison incorrecte. Les valeurs de process ne Les valeurs de process ne sont pas Vérifier la configuration des valeurs se laissent pas affecter aux configurées.
Type ME64 Remplacement d’appareil REMPLACEMENT D’APPAREIL Pour de plus amples informations concernant le remplacement d’appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation « Gestion centrale de la configuration des appareils Bürkert » à l’adresse country.burkert.com (type ME64) Au sein d’un réseau büS, il est possible de remplacer es clients sans coûts de configuration. Le fournisseur lit et enregistre les configurations d’un client raccordé. Lorsque le client est remplacé, le fournisseur reconnaît l’échange et transmet la configuration enregistrée sur le nouvel appareil. Le type ME64 est le client, la passerelle de bus de terrain ME63 le fournisseur. conditions Afin que la configuration soit transférée sur un appareil de remplacement, les conditions suivantes doivent être remplies : • l’appareil de remplacement a le même numéro d’ident. et un numéro de série différent que l’appareil prédécesseur. • La fonction « fournisseur de configuration » est activée sur le fournisseur (via Bürkert Communicator). • Le fournisseur possède une carte SD. Déroulement d’un remplacement d’appareil • L’appareil est remplacé, • le fournisseur reconnaît le remplacement et transmet la configuration au client, • le client est redémarré 1 minute après l’intégration dans le réseau. Messages d’erreur En cas de configuration non transmise correctement : • la LED d’état du client s’allume en bleu. • Le Bürkert Communicator affiche un message de maintenance bleu. Le message de maintenance apparaît 180 s après le démarrage. français...
Type ME64 Accessoires accEssoirEs Avis Dommages matériels dus à de mauvaises pièces. De mauvais accessoires et des pièces de rechange inappropriées peuvent endommager l’appareil. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert. Accessoires büS Article Quantité n° de commande Kit Interface USB-büS 1 772426 (bloc d'alimentation, clé büS, résistance terminale, distributeur en Y, câble de 0,7 m avec fiche M12 inclus) Kit Interface USB-büS 2 772551 (clé büS, résistance terminale, distributeur en Y, câble de 0,7 m avec fiche M12 inclus) Câble büS, M12 coudé (toron sur prise femelle) 0,7 m 772626 Câble büS (toron sur prise femelle M12) 1,0 m 772409 3,0 m 772410 5,0 m 772411 10,0 m 772412 Enrouleur de câble büS 50,0 m 772413 100,0 m 772414 Rallonge büS...
Type ME64 Emballage, transport EMBallagE, TransporT avis Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. ▶ Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. sTockagE avis ▶ Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ Température de stockage autorisée : –20 à +70 °C. ▶ Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières ! éliMinaTion avis Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'appareil contaminées par des fluides. ▶ Mettre au rebut l’appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement ! ▶ Respecter les prescriptions en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement. Respecter la réglementation nationale relative à l'élimination des déchets. français...