Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type ME44
Module E/S
Module 4AI
Module 4AO
Module 8DI
Module 8DO
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert ME44

  • Page 1 Type ME44 Module E/S Module 4AI Module 4AO Module 8DI Module 8DO Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2018-2024 Operating Instructions 2407/04_FR-FR_00815355 / Original DE...
  • Page 3 Type ME44 Module E/S type ME44 ommaire MANUEL D’UTILISATION ........................6 Moyens de signalisation ......................6 1.2 Définitions des termes .........................6 UTILISATION CONFORME ........................7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ..................8 INFORMATIONS GÉNÉRALES .......................9 4.1 Adresse de contact ........................9 4.2 Garantie ............................9 4.3 Informations sur internet ......................9 DESCRIPTION DU PRODUIT .......................10 5.1 Combinaisons possibles ......................10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................11...
  • Page 4 Type ME44 8.3 Diagnostic de l’état de l’appareil ....................25 MISE EN SERVICE AVEC BÜRKERT COMMUNICATOR ..............28 9.1 Interface utilisateur du Bürkert Communicator ................28 9.2 Connecter l’appareil au « Bürkert Communicator » ..............29 9.3 Niveaux d’utilisateurs dans le Communicator ................29 MISE EN SERVICE DU MODULE 4AI ....................31 10.1 Réglage de base des entrées analogiques ................31 AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 4AI ....................37 11.1 Menus dans la zone de configuration AI1 à AI4 ...............37 11.2 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux ............39...
  • Page 5 18.1 Réglage de base des sorties numériques ................84 18.2 Comportement des sorties avec les modes de fonctionnement impulsion et dosage ..86 18.3 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement par impulsion ....87 18.4 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Dosage ......90 AUTRES PARAMÈTRES LDO.......................96 19.1 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux ............96 MAINTENANCE ..........................102 20.1 Remplacement du module E/S type ME44 ................102 20.2 Remplacer le backplane ......................106 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..................113 DÉMONTAGE ............................114 EMBALLAGE, TRANSPORT .......................115 STOCKAGE ............................115 ÉLIMINATION ............................115...
  • Page 6 Identifie une opération à effectuer. Identifie un résultat. MENU Représentation des textes de l’interface logicielle. Définitions des termes Terme est utilisé dans ce manuel pour désigner Appareil, module E/S Module E/S type ME44 büS Bus système Bürkert, un bus de communication développé par Bürkert basé sur le protocole CANopen français...
  • Page 7 Type ME44 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME Le module E/S type ME44 collecte, convertit et compare des données de mesure physiques de cap- teurs externes ou reçoit par l’intermédiaire de l’interface büS des ordres de commutation provenant de participants au büS. Ces données de mesure ou ordres de commutation sont transmis à des action- neurs externes ou à des participants au büS via l’interface büS. ▶ Installer l’appareil dans une armoire adaptée ou dans un boîtier adapté. L’armoire ou le boîtier doivent être exécutés avec le degré de protection IP54 au minimum. ▶ Utiliser l’appareil uniquement de manière conforme. L’utilisation non conforme de l’appareil peut pré- senter des dangers pour les personnes, les installations à...
  • Page 8 Type ME44 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des aléas et événements survenant lors de l’installation, du fonctionnement et de la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales en matière de sécurité, y compris de celles se rapportant au personnel.
  • Page 9 Type ME44 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10-91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448 E-mail : info@burkert.com International Sur le site internet country.burkert.com...
  • Page 10 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT Le module E/S de type ME44 reçoit les données de mesure de capteurs et d’entrées externes, les convertit et les envoie à des actionneurs, participants au büS externes, passerelles et automates programmables externes ou est en mesure de transmettre des données d’automates programmables ou de participants au büS.
  • Page 11 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Caractéristiques mécaniques Dimensions Module E/S type ME44 Backplane type BPX3 30,6 75,5 82,6 Figure 2 : Dimensions du module E/S type ME44 et du backplane type BPX3 Matériau du boîtier type ME44 : polycarbonate français...
  • Page 12 Type ME44 Caractéristiques techniques Description de l’étiquette d’identification et de l’inscription sur l’appareil Numéro de Type commande Marquage UL Code de fabrication Variante Numéro de série Tension d’alimentation Puissance nominale module Degré de protection Marquage CE Température ambiante Code Datamatrix (plus d’informations sur l’appareil) Numéro de commande...
  • Page 13 Type ME44 Caractéristiques techniques Protection par fusibles Les entrées des modules E/S sont protégées contre les impulsions de tension et les surintensités conformément à IEC 61131-2, Zone B. Les tensions supérieures à +/- 30 V peuvent causer la destruction du module.
  • Page 14 Type ME44 Caractéristiques techniques Module 4AO Isolation galvanique Oui, avec le bus système sur le backplane, pas d’isolation entre les sorties Courant absorbé 30 mA max. par module Courant max. dans 4 x 50 mA @ 900 Ohm de charge à la sortie de courant (le courant absorbé baisse si le chemin de sortie la résistance est inférieure)
  • Page 15 Type ME44 Caractéristiques techniques 6.6.2 Propriétés de diagnostic des entrées et sorties Module 8DI Détection de rupture de fil (par en cas d’alimentation interne et externe canal) sur les capteurs à 2 conducteurs Détection de court-circuit (par en cas d’alimentation interne et externe canal) sur les capteurs à...
  • Page 16 Type ME44 Installation INSTALLATION ATTENTION ! ▶ L’installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Monter la passerelle de bus de terrain sur le backplane Backplane BPX3 Backplane BPX3 avec passerelle Passerelle de bus de terrain de bus de terrain montée...
  • Page 17 → Tourner le clip de rail normalisé de 180°. → Serrer la vis avec 2 Nm. Figure 6 : Tourner le clip de rail normalisé Monter le module E/S type ME44 sur le backplane Passerelle de Système monté Backplane bus de terrain Module E/S Résistance...
  • Page 18 Type ME44 Installation Installation électrique ATTENTION ! Condition préalable à un fonctionnement correct de l’appareil et à la prévention des perturbations : ▶ Utiliser uniquement des câbles blindés avec une tresse ou une feuille de blindage. 7.3.1 Affectation électrique et schéma des connexions du module Affectation électrique : Affectation des con- necteurs Câblage externe AUX Power Masse Masse 24 V Tension d’alimentation Aux Power 24 V ±10 %...
  • Page 19 Type ME44 Installation 7.3.2 Affectation électrique et schéma des connexions du module Affectation électrique : Affectation des con- necteurs Câblage externe sorties analogiques Masse AO1...AO4 Sortie analogique + Tableau 12 : Affectation du module 4AO 7.3.3 Affectation électrique et schéma des connexions du module Affectation électrique : Affectation des Câblage externe connecteurs Masse DI1...DI8...
  • Page 20 Type ME44 Installation 7.3.4 Affectation électrique et schéma des connexions du module Affectation électrique : Affectation des con- necteurs Câblage externe AUX Power Masse Masse 24 V Tension d’alimentation Aux Power 24 V ±10 % 24 V Tension d’alimentation Aux Power 24 V ±10 % Affectation des con- necteurs Câblage externe sorties numériques Masse DO1...DO8 Sortie numérique +...
  • Page 21 Type ME44 Installation → Appuyer sur les carrés bleus pour débloquer puis extraire le panneau de connexion. → Pousser les déverrouillages supérieur et inférieur en direction du centre de l’appareil et extraire le module E/S du backplane. → Aligner le panneau de connexion par rapport au module E/S et l’engager.
  • Page 22 Type ME44 Installation Montage du système sur rail normalisé → Faire basculer le système et l’aligner par rapport au rail normalisé. → Accrocher le système au guidage inférieur du rail normalisé. → Pousser le système vers le haut tout en le faisant pivoter vers le rail normalisé...
  • Page 23 Éléments d’affichage des modules E/S ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE DES MODULES E/S Les modules E/S de type ME44 disposent des LED suivantes pour l’affichage d’état. • LED pour l’affichage de l’état de l’appareil. La LED affiche la couleur en fonction de NAMUR NE 107.
  • Page 24 Type ME44 Éléments d’affichage des modules E/S LED pour l’affichage de l’état de l’appareil En réglage usine, la LED affiche la couleur en fonction de NAMUR NE 107. Il existe 2 autres modes permettant de sélectionner une couleur fixe ou dans lequel la LED est éteinte.
  • Page 25 Type ME44 Éléments d’affichage des modules E/S Affichage suivant NE Description Signification Code Couleur couleur blanc Diagnostic L’appareil est allumé. inactif Les états ne sont pas affichés. Les messages ne figurent pas dans une liste de messages ou ne sont pas transmis via un éventuel bus de terrain connecté.
  • Page 26 Type ME44 Éléments d’affichage des modules E/S Couleur Couleur Signification LED état de LED état du l’appareil canal rouge rouge L’appareil présente un dysfonctionnement. Le canal est actif. Les erreurs suivantes peuvent se présenter : • Court-circuit (en mode tension, reconnaissance uniquement si sortie >...
  • Page 27 Type ME44 Éléments d’affichage des modules E/S Couleur Couleur LED Signification LED état de état du canal l’appareil vert vert L’appareil fonctionne sans erreur. Le canal est actif dans l’état = High. En modes de fonctionnement MLI et PFM : le canal traite les signaux suivant la configuration.
  • Page 28 Type ME44 Mise en service avec Bürkert Communicator MISE EN SERVICE AVEC BÜRKERT COMMUNICATOR Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur la page d’accueil de Bürkert. Outre le logiciel, le kit d’interface USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire.
  • Page 29 Type ME44 Mise en service avec Bürkert Communicator Connecter l’appareil au « Bürkert Communicator » La connexion entre le Bürkert Communicator et l’appareil peut être établie via un réseau büS ou avec la clé büS. → Installer Bürkert Communicator sur le PC.
  • Page 30 Type ME44 Mise en service avec Bürkert Communicator 9.3.3 Définir le niveau d’utilisateur actif Niveau d’utilisateur requis : « Installateur » Options>Gestionnaire de mots de passe ... → Le cas échéant, saisir le mot de passe installateur. fenêtreModifier les mots de passe utilisateur s’ouvre. → le mot de passe du niveau d’utilisateur souhaité.
  • Page 31 Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. https:// country.burkert.com/ → Type ME44. Outre le logiciel, le kit d’interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. Le point de menu « Réglages communs » permet d’effectuer un réglage de base rapide pour tous les modules en même temps grâce à...
  • Page 32 Type ME44 Mise en service du module 4AI 10.1.1 Ouvrir le menu pour le réglage des entrées analogiques dans le Bürkert Communicator Droits utilisateurs requis : Installateur Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +.
  • Page 33 Type ME44 Mise en service du module 4AI Ajustement dans la vue détaillée Maintenance : Ajustement de matériel en 2 points de la valeur de process avec l’assistant : L’ajustement de matériel en 2 points s’effectue au moyen d’une équation linéaire, calculée à l’aide des valeurs saisies pour le point 1 et 2. Procédure à suivre : → Sélectionner Entrées analogiques dans la zone de configuration.
  • Page 34 Type ME44 Mise en service du module 4AI 10.1.6 Paramétrer et activer les messages d’avertissement et les messages d’erreur Des messages d’avertissement et des messages d’erreur peuvent être activés pour les écarts par rapport à la valeur de consigne de process. Les limites inférieures et les limites supérieures à saisir définissent à quel moment un message est émis.
  • Page 35 Type ME44 Mise en service du module 4AI Activer les messages d’erreur : → Choisir Avertissements et erreurs. → Sélectionner Erreurs de l’entrée. → Sélectionner Flag d’activation. → Sélectionner les paramètres pour le message d’erreur. Une sélection multiple est possible. • Limite électrique inférieure • Limite électrique supérieure Régler les valeurs limites pour les messages d’erreur en fonction des flags d’activation sélectionnés : → Sélectionner Limite électrique inférieure. → Entrer la valeur.
  • Page 36 Type ME44 Mise en service du module 4AI 10.1.9 Indiquer un nom pour la valeur de sortie de l’entrée analogique Si nécessaire, il est possible d’entrer un nom pour la valeur de sortie de chaque entrée analogique. Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner dans la zone de configuration.
  • Page 37 Type ME44 Autres réglages du module 4AI AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 4AI 11.1 Menus dans la zone de configuration AI1 à AI4 La vue d’ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel pour PC Bürkert Communicator.
  • Page 38 Type ME44 Autres réglages du module 4AI 11.1.3 Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Entrées analogiques dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Maintenance.
  • Page 39 Type ME44 Autres réglages du module 4AI 11.2 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux La vue d’ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel pour PC Bürkert Communicator.
  • Page 40 Type ME44 Autres réglages du module 4AI Paramètre pour Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Mode bus Sélectionner la communication : • Protocole de communication CANopen • Protocole de communication büS • Autonome État CANopen Définir l’état de communication pour l’appareil : Pré-opérationnel : Communication possible avec le participant via SDOs.
  • Page 41 Type ME44 Autres réglages du module 4AI Paramètre pour Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Hystérésis Affichage de l’hystérésis pour les valeurs limites de la température de l’appareil. L’hystérésis est affectée de manière médiane à la valeur limite. Exemple : Avert. seuil haut...
  • Page 42 Type ME44 Autres réglages du module 4AI 11.2.2 Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner dans la zone de configuration. Paramètres généraux → Sélectionner la vue détaillée Diagnostic.
  • Page 43 Type ME44 Autres réglages du module 4AI Diagnostic pour Paramètres généraux Niveaux 1 et 2 Description État mémoire Sauvegarde et gestion possibles des réglages de configuration. transférable Réglage, voir instructions « Gestion centrale de la configuration – Transfert des données de configuration de l’appareil à son remplacement ».
  • Page 44 Type ME44 Autres réglages du module 4AI Maintenance pour Paramètres généraux Niveaux 1 et 2 Description Menu pour réinitialiser et redémarrer l’appareil. Réinitialiser l’appareil Redémarrer Redémarrer l’appareil. Une réinitialisation du logiciel est effectuée au redémarrage de l’appareil. Les réglages entrepris sur l’appareil pour la configuration et le paramétrage sont sauvegardés après le redémarrage.
  • Page 45 Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. https:// country.burkert.com/ → Type ME44. Outre le logiciel, le kit d’interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. Le point de menu « Réglages communs » permet d’effectuer un réglage de base rapide pour tous les modules en même temps grâce à...
  • Page 46 Type ME44 Mise en service du module 4AO → Sélectionner le mode de fonctionnement. → Sélectionner le signal de sortie. Le signal de sortie pour la sortie analogique est sélectionné. 12.1.3 Étalonner la valeur de process de la sortie analogique Étalonnage dans la vue détaillée Paramètre : étalonnage par la saisie des valeurs de process inférieure...
  • Page 47 Type ME44 Mise en service du module 4AO 12.1.6 Indiquer un nom pour la valeur de sortie de l’entrée analogique Si nécessaire, il est possible d’entrer un nom pour la valeur de sortie de chaque entrée analogique. Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties analogiques dans la zone de configuration.
  • Page 48 Type ME44 Autres réglages du module 4AO AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 4AO 13.1 Menus dans la zone de configuration AO1 à AO4 La vue d’ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel Bürkert Communicator.
  • Page 49 Type ME44 Autres réglages du module 4AO 13.2 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux 13.2.1 Vue détaillée Paramètre Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration.
  • Page 50 Type ME44 Autres réglages du module 4AO Paramètre pour Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Mode bus Sélectionner la communication : • Protocole de communication CANopen • Protocole de communication büS • Autonome • L’appareil affiche les erreurs des partenaires (producteur et/ou Erreurs des parte- naires büS...
  • Page 51 Type ME44 Autres réglages du module 4AO 13.2.2 Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Diagnostic.
  • Page 52 Type ME44 Autres réglages du module 4AO Diagnostic pour Paramètres généraux Niveaux 1 et 2 Description État mémoire Sauvegarde et gestion possibles des réglages de configuration. transférable Réglage, voir instructions « Gestion centrale de la configuration – Transfert de la configuration de l’appareil au remplacement de l’appareil ».
  • Page 53 Type ME44 Autres réglages du module 4AO Maintenance pour Paramètres généraux Niveaux 1 et 2 Description Réinitialiser l’appareil Menu pour réinitialiser et redémarrer l’appareil. Redémarrer Redémarrer l’appareil. Une réinitialisation de la tension est effectuée au redémarrage de l’appareil. Les réglages entrepris sur l’appareil pour la configuration et le paramétrage sont sauvegardés après le redémarrage.
  • Page 54 MISE EN SERVICE DU MODULE 8DI Le réglage de base requiert le logiciel Bürkert Communicator. Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. https:// → Type ME44. country.burkert.com/ Outre le logiciel, le kit d’interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire.
  • Page 55 Type ME44 Mise en service du module 8DI 14.1.3 Configuration Mode de fonctionnement Mode de Fonction fonctionnement Compteur Comptage des impulsions entrantes pendant toute la durée de fonctionnement. d’impulsions Le comptage peut être remis à 0 sous : Entrées numériques >...
  • Page 56 Type ME44 Autres réglages du module 8DI AUTRES RÉGLAGES DU MODULE 8DI 15.1 Menus dans les entrées de taille de confection La vue d’ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel Bürkert Communicator.
  • Page 57 Type ME44 Autres réglages du module 8DI Menu Description Temps de réponse du Menu disponible uniquement pour les modes de fonctionnement « Fré- filtre quence », « Débit » et « Totalisateur de débit ». Le temps de réponse du filtre peut être réglé dans une plage com- prise entre 1 et 10000 ms, mais il doit être supérieur au temps...
  • Page 58 Type ME44 Autres réglages du module 8DI Menu Description Hors spécifications Indique si la fréquence d’entrée est en dehors de la plage spécifiée (> 4,5 kHz). Erreur Si la fréquence d’entrée est trop élevée, l’entrée est désactivée et une erreur s’affiche (> 6 kHz). Pour effacer l’erreur, redémarrer l’appareil.
  • Page 59 Type ME44 Autres réglages du module 8DI 15.2 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux 15.2.1 Vue détaillée Paramètre Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration.
  • Page 60 Type ME44 Autres réglages du module 8DI Menu Description État CANopen État de la communication de l’appareil. Pré-opérationnel : La communication avec le participant ne peut avoir lieu que de manière acyclique (SDO). La communication cyclique (PDO) est inactive. La communication acyclique (SDO) et cyclique (PDO) est possible avec le participant au bus de terrain.
  • Page 61 Type ME44 Autres réglages du module 8DI 15.2.2 Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Diagnostic.
  • Page 62 Type ME44 Autres réglages du module 8DI Menu Description Compteur de Nombre de reconfigurations de l’appareil reconfigurations Tableau 40 : Menus du module 8DI, zone de configuration Paramètres généraux, vue détaillée Diagnostic français...
  • Page 63 Type ME44 Autres réglages du module 8DI 15.2.3 Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Maintenance.
  • Page 64 Réglages des sorties numériques Le réglage de base requiert le logiciel Bürkert Communicator. Le logiciel Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. https:// country.burkert.com/ → Type ME44. Outre le logiciel, le kit d’interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire.
  • Page 65 Type ME44 Mise en service du module 8DO Sélectionner le canal souhaité dans la vue détaillée Paramètres. → Sélectionner le mode de fonctionnement. Sélection possible : • On-Off : mode de fonctionnement pour 2 états, marche ou arrêt. • Valeurs seuils : des valeurs de seuil sont définies pour le changement d’état de la sortie.
  • Page 66 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.2.3 Configurer la gestion des erreurs La gestion des erreurs définit dans quel état se place la sortie numérique en présence d’une erreur. Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties numériques dans la zone de configuration.
  • Page 67 Type ME44 Mise en service du module 8DO → Sélectionner Délai. → Entrer la valeur. Le délai pour la sortie numérique est maintenant configuré. 16.2.6 Configurer la réduction de puissance La réduction de puissance entraîne une économie d’énergie, dans la mesure où un signal MLI paramétrable est commuté...
  • Page 68 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.3 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Valeur de seuil Avec le mode de fonctionnement Valeur de seuil, des valeurs de seuil sont définies pour le changement d’état de la sortie.
  • Page 69 Type ME44 Mise en service du module 8DO Mode seuil Non inversée Inversée Hystérésis Contact Contact Valeur Valeur inférieure supérieure inférieure supérieure process process Valeur de seuil Valeur de seuil Fenêtre Contact Contact Valeur de Valeur process inférieure supérieure inférieure supérieure process...
  • Page 70 Type ME44 Mise en service du module 8DO → Sélectionner dans la zone de configuration. Sorties numériques Sélectionner le canal souhaité dans la vue détaillée Paramètres. Sélectionner le mode de fonctionnement. → Sélectionner Gestion des erreurs. → Définisser la valeur d’erreur. Sélection possible : • Dernière valeur valide : édition de la dernière valeur valide.
  • Page 71 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.3.7 Configurer la réduction de puissance La réduction de puissance entraîne une économie d’énergie, dans la mesure où un signal MLI paramétrable est commuté au lieu d’un signal de marche permanent. 2 paramètres sont configurés pour la réduction de puissance : •...
  • Page 72 Type ME44 Mise en service du module 8DO Sélectionner le mode de fonctionnement. → Sélectionner Valeur de seuil inférieure. → Entrer la valeur. → Sélectionner Valeur de seuil supérieure. → Entrer la valeur. Les valeurs de seuil pour le changement d’état de la sortie numérique sont maintenant configurées.
  • Page 73 Type ME44 Mise en service du module 8DO Sortie 100 % T1 = Durée de fonctionnement T p = Durée de la période = Fréquence Rapport cyclique = 0 % La durée de fonctionnement T1 varie La durée de la période T p est constante Si l’inversion est activée pour la sortie numérique, T1 correspond au temps d’arrêt.
  • Page 74 Type ME44 Mise en service du module 8DO Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties numériques dans la zone de configuration. Sélectionner le canal souhaité dans la vue détaillée Paramètres. Sélectionner le mode de fonctionnement. → Sélectionner Gestion des erreurs. → Définisser la valeur d’erreur. Sélection possible : • Dernière valeur valide : édition de la dernière valeur valide.
  • Page 75 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.4.7 Configurer la durée de la période et la durée de fonctionnement minimale pour MLI lente Ces réglages ne sont possibles qu’avec le mode lente. Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties numériques dans la zone de configuration.
  • Page 76 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.5 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement PFM Avec le mode de fonctionnement PFM, la commutation de la sortie numérique est commandée par un signal à modulation de fréquence d’impulsion. À cet effet, le nombre d’impulsions de commutation (la fréquence) varie en fonction de la valeur d’entrée et de la fréquence maximale.
  • Page 77 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.5.2 Indiquer un nom pour la valeur d’entrée de la sortie numérique Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties numériques dans la zone de configuration. Sélectionner le canal souhaité dans la vue détaillée Paramètres. Sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Page 78 Type ME44 Mise en service du module 8DO 16.5.5 Configurer la fréquence maximale pour la sortie numérique La fréquence maximale permet de configurer le nombre maximum d’impulsions par unité de temps pour la sortie numérique. Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties numériques dans la zone de configuration.
  • Page 79 Type ME44 Autres réglages module 8DO AUTRES RÉGLAGES MODULE 8DO 17.1 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux La vue d’ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel pour PC Bürkert Communicator.
  • Page 80 Type ME44 Autres réglages module 8DO Paramètre pour Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Mode bus Sélectionner la communication : • Protocole de communication CANopen • Protocole de communication büS • Autonome État CANopen Définir l’état de communication pour l’appareil : Pré-opérationnel : Communication possible avec le participant via SDOs.
  • Page 81 Type ME44 Autres réglages module 8DO Paramètre pour Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Err. seuil bas Affichage de la valeur limite pour la température de l’appareil en-dessous de laquelle l’appareil émet un message d’erreur. Veiller à l’hystérésis ! Avert. seuil haut Régler la valeur limite pour la température de l’appareil au-dessus de laquelle l’appareil émet un avertissement.
  • Page 82 Type ME44 Autres réglages module 8DO 17.1.2 Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Diagnostic.
  • Page 83 Type ME44 Autres réglages module 8DO 17.1.3 Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Maintenance.
  • Page 84 Liquid Dosing Open Loop (LDO) est une extension des modes existants de la version du module 8-DO de type ME44. Les sous-fonctions décrites au chapitre 16 restent valables. LDO permet une commu- tation temporelle des sorties avec une résolution plus élevée que les modes de fonctionnement exis- tants et convient donc par exemple particulièrement aux applications de dosage de haute précision.
  • Page 85 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) 18.1.2 Sélectionner le mode de fonctionnement pour la sortie numérique Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner dans la zone de configuration. Sorties numériques La vue détaillée avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s’ouvre.
  • Page 86 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) → Indiquer un nom. Un nom est maintenant donné à la valeur d’entrée de la sortie numérique. 18.2 Comportement des sorties avec les modes de fonctionnement impulsion et dosage « Figure 19 »...
  • Page 87 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) Déclen- cheur 1 Déclen- cheur 2 Sortie 1 Sortie 2 1…10 ms Figure 22 : Timing du signal de sortie de chaque canal en fonction du signal de déclenchement 18.3 Paramétrer la sortie numérique pour le mode de fonctionnement par impulsion En mode de fonctionnement par impulsion, un délai fixe est défini comme impulsion à...
  • Page 88 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) Droits utilisateurs requis : Installateur → Sélectionner Sorties numériques dans la zone de configuration. La vue détaillée Paramètre avec les menus pour le réglage de la sortie numérique s’ouvre. → Sélectionner le canal x.
  • Page 89 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) 18.3.6 Mode de fonctionnement par impulsions : configurer la réduction de puissance La réduction de puissance entraîne une économie d’énergie, dans la mesure où un signal MLI paramétrable est commuté...
  • Page 90 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) Principe de la réduction de puissance : Pour les impulsions courtes qui se succèdent rapidement et qui sont inférieures à [Td], l’énergie absorbée peut être plus élevée.
  • Page 91 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) 18.4.1 Paramétrage de la sortie numérique pour le mode de fonctionnement Dosage Paramétrage pour les sorties numériques DO1 à DO8 Réglage par défaut Nécessité avec le mode de fonctionnement Dosage d’usine Source de valeur de consigne fixe à effectuer au choix Quantité...
  • Page 92 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) 18.4.4 Mode de fonctionnement Dosage – Ajustement Le mode de fonctionnement Dosage permet un ajustement avant l’application. Pour réaliser l’ajustement, la quantité de dosage doit être mesurée. Une balance suffisamment précise peut être utilisée à...
  • Page 93 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) Figure 25 : Mémoire d’ajustement → Répéter l’ajustement lorsque la quantité de dosage mesurée ne correspond pas à la quantité de dosage cible. Ensuite, saisir la valeur mesurée pour la quantité mesurée.
  • Page 94 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) 18.4.5 Mode de fonctionnement Dosage – Définir une entrée indépendante Indique la source de valeur de consigne pour le temps d’impulsion. Indique si une valeur d’entrée est utilisée pour ce canal ou si un bit du champ de bits est utilisé.
  • Page 95 Type ME44 MISE EN SERVICE du module 8-DO – Liquid Dosing Open Loop (LDO) Principe de la réduction de puissance : Td : délai jusqu’à ce que la réduction de puissance soit Tension active électrique T1 : durée d’impulsion T2 = durée d’arrêt Tp : durée de la période (MLI 20 kHz) Rapport cyclique = T1/Tp Figure 27 : Timing du signal de sortie de chaque canal en fonction du signal de déclenchement Configurer la réduction de puissance :...
  • Page 96 Menus dans la zone de configuration Réglages généraux Les autres possibilités de réglage correspondent aux réglages pour le ME44 8DO (voir chapitre « 17 »). La vue d’ensemble ci-dessous et le bref descriptif des menus présentent les réglages spécifiques au module E/S et non la description du logiciel pour PC Bürkert Communicator.
  • Page 97 Type ME44 Autres paramètres LDO pour Paramètre Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Affecter l’adresse sous laquelle l’appareil sera géré en tant que participant Adresse CANopen au büS ou participant CANopen. fixe (Node ID) Adresse CANopen Adresse d’appareil actuellement utilisée (Node ID) Mode bus Sélectionner la communication : •...
  • Page 98 Type ME44 Autres paramètres LDO Paramètre pour Paramètres généraux Niveaux 1, 2 et 3 Description Hystérésis Affichage de l’hystérésis pour les valeurs limites de la température de l’appareil. L’hystérésis est affectée de manière médiane à la valeur limite. Exemple : Avert. seuil haut 80 °C Hystérésis...
  • Page 99 Type ME44 Autres paramètres LDO 19.1.2 Vue détaillée Diagnostic Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner dans la zone de configuration. Paramètres généraux → Sélectionner la vue détaillée Diagnostic.
  • Page 100 Type ME44 Autres paramètres LDO Diagnostic pour Paramètres généraux Niveaux 1 et 2 Description Nombre de reconfigurations de l’appareil Nombre de reconfigurations Fonction de dosage Affiche si la fonction de dosage est débloquée. Tableau 53 : Menus du module 8DO, zone de configuration Paramètres généraux, vue détaillée Diagnostic...
  • Page 101 Type ME44 Autres paramètres LDO 19.1.3 Vue détaillée Maintenance Ouvrir le menu : → Sélectionner dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Paramètres généraux dans la zone de configuration. → Sélectionner la vue détaillée Maintenance.
  • Page 102 Maintenance MAINTENANCE 20.1 Remplacement du module E/S type ME44 Les modules E/S peuvent être remplacés en cours de fonctionnement (hot plug). Pour le remplacement des modules E/S, observer les instructions de logiciel pour la gestion centra- lisée de la configuration.
  • Page 103 Appuyer sur Figure 29 : Monter le module E/S type ME44 sur le backplane → Aligner le module E/S par rapport à la fiche de connexion du module du backplane. → Pousser le module E/S sur le backplane jusqu’à ce qu’il s’engage.
  • Page 104 Type ME44 Maintenance Affectation des con- necteurs Câblage externe entrées analogiques Masse AI1...AI4 Entrée analogique + 24 V Tension d’alimentation 24 V ±10 % Tableau 55 : Affectation du module 4Al Affectation électrique du module 4AO : Affectation des con- necteurs Câblage externe sorties analogiques Masse AO1...AO4 Sortie analogique + Tableau 56 : Affectation du module 4AO Affectation électrique du module 8DI : Affectation des Câblage externe...
  • Page 105 Type ME44 Maintenance → Raccorder les fils des capteurs et des actionneurs externes aux bornes des panneaux de connexion respectifs. Si le panneau de connexion a été retiré : → Aligner le panneau de connexion par rapport au module E/S. → Appuyer sur le panneau de connexion jusqu’à ce qu’il s’engage de manière audible.
  • Page 106 Type ME44 Maintenance 20.2 Remplacer le backplane ATTENTION ! Tension électrique. ▶ Couper la tension avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Protéger d’une remise en marche. ATTENTION ! ▶ La maintenance doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
  • Page 107 Type ME44 Maintenance 3. Retirer le backplane. Déverrouiller les backplanes solidaires en retirant le module E/S droit externe du backplane gauche limitrophe. Déverrouiller le backplane Extraire le backplane du rail normalisé Résistance terminale Rail normalisé Module électronique du backplane limitrophe Figure 31 : Démontage de back-planes montés en ligne →...
  • Page 108 Type ME44 Maintenance 20.2.2 Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain 1. → Couper la tension d’alimentation. 2. Retirer les câbles des capteurs et actionneurs. → Pousser les contacts Push-In sur la borne de connexion et extraire les fils. Extraire le système du rail Extraire le backplane de la pas- Extraire la résistance normalisé serelle de bus de terrain terminale Rail normalisé Vis à six pans creux Résistance terminale Figure 32 : Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain...
  • Page 109 Type ME44 Maintenance 5. Retirer tous les modules E/S du backplane de la même manière. Retirer le panneau de connexion Retirer le module E/S Appuyer sur Blocage supérieur Déverrouillage supérieur Appuyer en direction du centre Déverrouillage inférieur Blocage inférieur Appuyer sur Figure 33 : Démontage du backplane de la passerelle de bus de terrain → Appuyer sur les carrés bleus pour débloquer puis extraire le panneau de connexion.
  • Page 110 Type ME44 Maintenance 20.2.3 Montage de backplanes montés en ligne : Monter et verrouiller le backplane Monter les panneaux de connexion et la résis- tance terminale 1. Monter le Résistance backplane terminale 2. Monter le module E/S Panneau de connexion Figure 34 : Montage de backplanes montés en ligne 1. Monter le backplane sur le rail normalisé : → Faire basculer le backplane et l’orienter par rapport au rail normalisé.
  • Page 111 Type ME44 Maintenance 20.2.4 Montage du backplane sur la passerelle de bus de terrain : Monter le backplane sur la passerelle de bus de Monter les panneaux de connexion terrain et la résistance terminale Connecteur mâles d’extension Résistance terminale Panneau de Vis à six pans creux M4 connexion Figure 36 : Monter la passerelle de bus de terrain sur le backplane. 1. Monter le backplane sur la passerelle de bus de terrain : → Aligner la prise femelle d’extension de la passerelle de bus de terrain par rapport au connecteur mâle d’extension du backplane.
  • Page 112 Type ME44 Maintenance 20.2.5 Recommandation de montage pour niveau d’équipement avec plusieurs backplanes → Accrocher d’abord dans le rail normalisé, l’équipement minimal composé de la passerelle de bus de terrain et d’un backplane. → Accrocher les autres backplanes les uns après les autres dans le rail normalisé et les pousser contre le backplane précédent.
  • Page 113 De mauvais accessoires et des pièces de rechange inadaptées peuvent endommager l’appareil. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine de la société Bürkert. Accessoires Numéro de commande 8x entrées numériques 354316 Module 8DI (ME44) 8x sorties numériques 354317 Module 8DO (ME44) 4x entrées analogiques 354321...
  • Page 114 Type ME44 Démontage DÉMONTAGE ATTENTION ! Tension électrique. ▶ Couper la tension avant d’intervenir sur l’appareil ou sur l’installation. Protéger d’une remise en marche. ATTENTION ! ▶ Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
  • Page 115 Type ME44 Emballage, transport EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. ▶ Transporter l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Respecter la température de stockage admissible. STOCKAGE REMARQUE ! Un mauvais stockage peut endommager l’appareil. ▶ Stocker l’appareil au sec et à l’abri des poussières ! ▶...
  • Page 116 www.burkert.com...