Franklin Electric ESP50AM Mode D'emploi
Franklin Electric ESP50AM Mode D'emploi

Franklin Electric ESP50AM Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ESP50AM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

safety warnings
B e f o r e o p e r at i n g o r
installing this pump, read
this manual and follow
all safety rules and
operating instructions.
safety
carefully read these safety
messages in this manual and on
pump.
caution
do not operate this pump dry!
Review instructions before operating.
warning - electrical precautions
All wiring, electrical connections, and system ground-
ing must comply with the National Electrical Code
(NEC) and with any local codes and ordinances. Em-
ploy a licensed electrician.
warning - risK of electrical shocK
Have an electrician provide electrical power to the
motor plug receptacle.
Always disconnect plug from power source before
handling.
This product is furnished with a three prong plug
for grounding, connect only to properly grounded
receptacle.
Do not under any circumstances remove ground
plug.
Keep electric plug dry.
Do not lift pump using cord.
Not investigated for use in swimming pool area.
A ground fault interrupter (GFI) protected circuit is
recommended for use with any electrical appliance
operating in or near water.
This pump is suitable for sump and effluent water
applications where the total head requirement (including
pipe friction losses) does not exceed the pump's maximum
capability. 1/3 HP handles up to 1/2" diameter spherical
solids. 1/2 HP handles up to 3/4" diameter spherical solids.
suBmersiBle
sump / effluent pumps
ESP50AM,ESP50AV, ESP50M,
ESP33AM, ESP33AV, ESP33M
ESP50AM
application
Also, the maximum solids size must not be greater than
the pump capability. This pump is for use in Sump and
Effluent applications, NOT FOR USE IN RAW SEWAGE
APPLICATIONS.
ESP33AV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Electric ESP50AM

  • Page 1 / effluent pumps ESP50AM,ESP50AV, ESP50M, ESP33AM, ESP33AV, ESP33M safety warnings B e f o r e o p e r at i n g o r installing this pump, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
  • Page 2 installation Before installation, check your local electrical and plumbing codes. These regulations are for your safety. 1) location: The pump should be installed in a location that: the free length a) Has adequate room for servicing. of cable must b) Is protected from freezing. be at least 4" c) Will require minimal piping to keep friction losses to allow free as low as possible.
  • Page 3: Automatic Models

    operation "piggyback" style switches must be carefully adjusted during installation to ensure proper operation. automatic models manual models The pump operation is designed to be completely au- Plug in and unplug the electrical cord as required or tomatic, the integral switch (if so equipped) is preset at use a certified control for starting and stopping, of equal the factory to turn the pump on and off when the fluid or greater horsepower rating than the pump.
  • Page 4 THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT. Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products accompanied by this warranty are free from defects in materials or workmanship of the Company that exist at the time of sale by the Company and which occur or exist within the applicable warranty period. Any distributor, sub- distributor, recipient, end-user and/or consumer agrees that by accepting the receipt of the products, the distributor, sub-distributor, recipient, end user and/or consumer expressly agrees to be bound by the terms of the warranty set forth herein.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    / d'effluents suBmersiBle ESP50AM, ESP50AV, ESP50M, ESP33AM, ESP33AV, ESP33M consignes de sÉcuritÉ aVant d'installer ou d'utiliser cette pompe, priÈre de lire le prÉsent guide et suiVre toutes les rÈgles de sÉcuritÉ et instructions d'utilisation lire attentiVement les aVis sÉcuritÉ...
  • Page 6 application le montant de cablage entre la Avant l'installation, vérifiez les codes d'électricité et flotte et le serre- de plomberie de votre localité. Ils ont été conçus pour câble doit être votre sécurité. m i n i m u m de 4" pour ne 1) emplacement: Endroit recommandé pour une instal- pas impêcher le lation permanente de la pompe : movement de la...
  • Page 7: Entretien

    6) Vérification du fonctionnement: (ne laissez jamais le tuyau de refoulement durant l’hiver, faites percer un marcher la pompe à sec). trou de ¼” dans le tuyau de refoulement au-dessus du Après installation, remplissez manuellement le puisard clapet dans le puisard. Le liquide se videra du tuyau de pour vérifier le fonctionnement de l'interrupteur à flot- refoulement au puisard et évitera que cela gèle dans le teur. Assurez-vous que les niveaux de mise en marche tuyau. Si le refoulement de l'eau dans la tuyauterie de et d'arrêt soient satisfaisants et prévoyez un intervalle décharge provoque la remise en marche de la pompe, entre le flotteur et les parois latérales du puisard. Tandis...
  • Page 8: Cause Probable

    guide de dÉpannage panne cause proBaBle remÈde ÉVentuel le moteur ne fonctionne pas Fusible éclaté Remplacement du fusible Circuit déclenché Remise en marche Prise débranchée Réinstallation Prise corrodée Nettoyage des broches Surcharge déclenchée Laissez la pompe refroidir - Cherchez la cause, impulseur bloqué Interrupteur défectueux Remplacement de l'interrupteur Moteur défectueux Remplacement/Réparation de la pompe Position de flotteur non-appropriée...
  • Page 9 LA PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE LA SEULE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR UN PRODUIT DÉFECTUEUX. Franklin Electric Company, Inc et ses filiales (ci-après « la Société ») garantit que les produits accompagnés de cette garantie sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrica- tion de la Société...
  • Page 10: Advertencias De Seguridad

    BomBa sumergiBle para sumideros / efluente ESP50AM, ESP50AV, ESP50M, ESP33AM, ESP33AV, ESP33M adVertencias de seguridad lea este manual y siga todas las normas de seguridad antes de instalar u operar esta BomBa. lea cuidadosamente estos seguridad mensaJes seguridad en este manual y en la BomBa.
  • Page 11 instalaciÓn Antes de instalarla revise sus códigos locales eléc- tricos y de plomería. Estas regulaciones son para su la parte del ca- seguridad. ble entre el inter- ruptor y la abra- 1) ubicación: Instale la bomba en un sitio que: zadera no debe a) Tiene suficiente espacio para darle mantenimien- sur menos de 4" para que el mevi- b) Está protegido contra temperaturas congelan- mieato dep flota- tes.
  • Page 12 6) revisión de operación: (Nunca opere la bomba en línea de descarga cuando se opere en clima frío, tal- seco) adre un orificio de 6mm (1/4") en el tubo de descarga Luego de la instalación llene manualmente la letrina sobre la válvula de retención en la poza del sumidero. para revisar la operación del interruptor de flotador. Esto permitirá que cualquier líquido en el tubo de des- Asegúrese que los niveles de arranque y parada son carga drene de vuelta a la poza de sumidero y evitar satisfactorios y que el flotador no roce los lados de...
  • Page 13: Acción Correctiva

    guÍa para identificar proBlemas proBlema causa proBaBle acciÓn correctiVa el motor no prende Fusible quemado Reemplace el fusible Circuito desenganchado Vuelva a enganchar Enchufe desconectado Vuelva a instalar Enchufe con corrosión Limpie las clavijas Sobrecarga desenganchada Deje que la bomba se enfríe, averigüe la causa (Impulsor atascado) Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor Motor defectuoso Reemplace la bomba o arréglela Posición incorrecta del flotador Vea si hay libertad de movimiento el motor zumba pero hay poco o Impulsor atascado quite la plancha de abajo y límpiela nada de flujo...
  • Page 14 ESTA GARANTÍA ESTIPULA LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECTUOSO. Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantizan que los productos que están acompañados por esta garantía se encuentran libres de defectos de material o mano de obra de la Compañía que existan al momento de la venta por parte de la Compañía y que ocurran o aparezcan dentro del período de validez de...
  • Page 15 notes...
  • Page 16 notes Form 200299 - 04/2013 Rev. 001...

Ce manuel est également adapté pour:

Esp50avEsp50mEsp33amEsp33avEsp33m

Table des Matières