Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

High voltage Holiday Detector
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeFelsko PosiTest HHD

  • Page 1 High voltage Holiday Detector Instruction Manual...
  • Page 2 High voltage holiday detectors are commonly used to inspect non-conductive coatings thicker than 500 µm (20 mils). Designed for maximum versatility, the PosiTest HHD can be used in either a stick-type or wand-type configuration (when used with the optional wand accessory).
  • Page 3: Important

    Operational Safety IMPORTANT: DeFelsko recommends that the operator read and fully understand this manual prior to using the PosiTest HHD. WARNING: This equipment generates high voltages up to 35,000V (35kV). Accidental contact with the electrode may result in an electric shock. Always keep the working end of the electrode away from your body and never touch it when activated.
  • Page 4 Li-ion Battery Pack with built-in charge state indicator Smart Battery charger with universal AC voltage input Hard shell case (not shown) Accessories A variety of optional and replacement accessories are available to help you get the most out of your PosiTest HHD. See www.defelsko.com/hhd to learn more.
  • Page 5 PosiTest HHD Overview Made in USA a Fan brush Li-Ion Battery b Thumb screw c Anti-rotation tab High voltage Holiday Detector d Shoulder strap attachment points www.defelsko.com Made in USA e Electrode rod f Lock gate button for electrode rod...
  • Page 6 STEP 1. Attach the Electrode Rod: Press and hold the lock gate button while inserting the rod. Ensure the anti-rotation tab on the rod is aligned with the corresponding receptacle on the PosiTest HHD. Release the lock gate button and ensure the rod is securely attached.
  • Page 7 Never touch the ground cable while the detector is operating. Operational Check Prior to each use, the PosiTest HHD should be checked to ensure it is operating correctly. This operational check ensures that the audible and visual alerts are operating properly and the instrument has voltage output.
  • Page 8 V = 7,900 √T (mm) T = Thickness of coating NOTE: The voltage output of the PosiTest HHD is regulated and maintains the test voltage under normal electrode loading. When in Detection Mode, the test voltage being generated is displayed on the PosiTest HHD.
  • Page 9 NOTE: 7. Press the button to select the thickness. The PosiTest HHD will now calculate the test voltage based on the standard and units selected. The following standards are available when using the Voltage Calculator: AS 3894.1:F1, F2, F3, F4...
  • Page 10 1mm diameter hole drilled in the center. Ensure that the PosiTest HHD detects the holiday or hole in the shim, and that it does not alarm over areas without defects or holidays.
  • Page 11 The lightning bolt icon will appear at the bottom of the display and the PosiTest HHD will show the test voltage being generated. 6. Continue holding the safety trigger and release the power button 7.
  • Page 12 LCD display. This provides the ability to monitor the generated voltage of the PosiTest HHD to a specific voltage within the 500V – 1,000V range in 10V steps, and 1kV –...
  • Page 13 Strobe The strobe alarm setting is retained during power cycles. Reset: Perform a reset of the PosiTest HHD by selecting from the Menu. A reset restores factory settings and returns the detector to a known condition. Settings are...
  • Page 14 CAUTION: Storing the PosiTest HHD When not in use, the PosiTest HHD should be stored in the supplied hard shell case. Keep the instrument clean and dry. After use, clean the instrument with a soft, damp cloth, then wipe dry. Do not use...
  • Page 15 Check Electrode Connections: With the detector powered OFF, PosiTest HHD will not detect holidays check all connections. Ensure the electrode rod is fully engaged within the barrel of the PosiTest HHD and the lock gate is engaged. Check Ground Connections: With the detector powered OFF, remove the ground cable and fully reinsert it twisting clockwise 180°...
  • Page 16: Accessories

    Accessories...
  • Page 17: Technical Data/Specifications

    (25” x 2.5” x 5”) Applicable Standards: AS 3894.1, ASTM D4787, ASTM D5162, ASTM G62, ISO 29601, NACE SP0274, NACE SP0188, NACE SP0490. The PosiTest HHD meets the Electromagnetic Compatibility Directive and Low Voltage Directive when operated in Standby Mode.
  • Page 18 © 2021 DeFelsko Corporation USA All Rights Reserved This manual is copyrighted with all rights reserved and may not be reproduced or transmitted, in whole or part, by any means, without written permission from DeFelsko Corporation. DeFelsko, PosiTest, PosiTector, and PosiSoft are trademarks of DeFelsko Corporation registered in the U.S.
  • Page 19 High voltage Holiday Detector Manual de Instrucciones...
  • Page 20 500 µm (20 mils). Diseñado para una versatilidad máxima, el PosiTest HHD puede utilizarse tanto en configuración tipo bayoneta o con extensión y maneral (cuando se utiliza con el accesorio de maneral opcional).
  • Page 21 Mantenga siempre el extremo del electrodo alejado de su cuerpo y no lo toque cuando esté activado. El operador del PosiTest HHD deberá actuar con el debido cuidado para minimizar el riesgo de descarga eléctrica y estar al tanto de todas las pautas de seguridad antes de este equipo.
  • Page 22 Cargador de batería inteligente con entrada CA universal Estuche rígido (no se muestra) Accesorios Existe una gran variedad de opciones de accesorios disponibles para ayudarle a sacar el máximo provecho de su PosiTest HHD. Consulte www.defelsko.com/hhd para más información.
  • Page 23 Vista general del PosiTest HHD Made in USA a Escobilla de alambre Li-Ion Battery b Tornillo mariposa c Trabilla anti-rotación d Puntos de agarre de High voltage Holiday Detector www.defelsko.com Made in USA la correa de transporte e Rodillo de electrodo...
  • Page 24: Instrucciones De Ensamble

    Compruebe que la lengüeta anti-rotación del rodillo de extensión está alineada con el receptáculo correspondiente en el PosiTest HHD. Suelte el botón de bloqueo de tapa y compruebe que la extensión se ha fijado de forma segura. PASO 2 Conecte el electrodo: Afloje el tornillo de mariposa en el extremo libre del rodillo de electrodo, conecte el electrodo (o adaptador) y vuelva a apretar el tornillo.
  • Page 25 2. Inspeccione visualmente cada cable y conexión. 3. Pulse y libere el botón de encendido en la parte superior del PosiTest HHD. 4. El PosiTest HHD se encenderá y mostrará el voltaje de prueba. 5. Pulse y mantenga pulsado el botón . Enseguida, accione y mantenga el gatillo de seguridad en el PosiTest HHD para encender el alto voltaje y activar el modo de detección.
  • Page 26 V = 7,900 √T (mm) T = Espesor de revestimiento NOTA: La salida regulada de voltaje en el PosiTest HHD mantendrá estable el voltaje de prueba bajo una carga normal de electrodo. Cuando esté en modo de detección, el valor del voltaje de prueba generado aparecerá...
  • Page 27 NOTA: 7. Pulse el botón para confirmar el espesor ingresado. Al momento, el PosiTest HHD calculará el voltaje de prueba según la norma y las unidades seleccionadas. Las normas siguientes aparecerán como disponibles cuando utilice el calculador de voltaje: AS 3894.1:F1, F2, F3, F4...
  • Page 28 Pág. 13) para volver a la configuración de voltaje predeterminado (1 kV). Ajuste de Sensibilidad El valor de la Sensibilidad de un PosiTest HHD es configurado en nuestra fábrica a fin de asegurar que la alarma se active cuando una porosidad es detectada, al mismo tiempo que ignora “falsos positivos”...
  • Page 29 , sin soltar el primer botón, accione y mantenga accionado el gatillo de seguridad. El icono aparecerá en la parte inferior de la pantalla y el PosiTest HHD mostrará el voltaje de prueba generado. 6. Mantenga pulsado el gatillo de seguridad pero libere el botón de encendido 7.
  • Page 30 • Asegure que el electrodo de salida está en contacto con el salida del alto voltaje. En Modo para Concreto, el PosiTest HHD recubrimiento en un área sin porosidades antes de activar la únicamente regula la salida del voltaje por la mitad del primer segundo después de la activación de la salida de alto voltaje.
  • Page 31 500 V a 1000 V en incrementos de 10 V y de 1 kV a 35 kV en incrementos de 100 V. El voltímetro integrado en el PosiTest HHD tiene una precisión de +/- 5% del voltaje de prueba generado.
  • Page 32 LCD. Cuando vea en pantalla el icono de bloqueo, podrá liberar el botón de encendido y el PosiTest HHD permanecerá en modo de detección sin necesidad de accionar el disparador. Para desactivar el Modo de Maneral, pulse cualquier botón del panel o accione el disparador.
  • Page 33 Estado de la batería, carga e instalación El PosiTest HHD Kit incluye una batería de iones de litio extraíble y recargable. Se recomienda cargar la batería después de cada uso. El icono de batería en la pantalla se pondrá de color rojo con una sola barra cuando la batería está...
  • Page 34 Almacenar el PosiTest HHD Cuando no está en uso, el PosiTest HHD debe almacenarse en la estuche rígido. Mantenga el dispositivo limpio y seco. Después de cada uso, límpielo con un paño suave y húmedo y a continuación, séquelo. No utilice solventes como thinner, metil etil cetona, etc.
  • Page 35 Al generarse alto voltaje, el PosiTest HHD muestra un valor El voltímetro de cresta o jeep-meter integrado en el PosiTest HHD de salida inferior al voltaje de prueba. SIEMPRE indicará el voltaje real que se está generando. Aunque el PosiTest HHD regulará el voltaje de salida para que coincida con la configuración de la prueba, bajo ciertas circunstancias no...
  • Page 36 (25” x 2,5” x 5”) Normas aplicables: AS 3894.1, ASTM D4787, ASTM D5162, ASTM G62, ISO 29601, NACE SP0274, NACE SP0188, NACE SP0490. El PosiTest HHD cumple con la Directiva CEM y la Directiva BT cuando funciona en modo de espera.
  • Page 37 EE.UU. y en otros países. Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus propietarios respectivos. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar la precisión de toda la información contenida en este manual. DeFelsko no aceptará responsabilidad por errores tipográficos o de impresión.
  • Page 38 High voltage Holiday Detector Gebrauchsanweisung...
  • Page 39 Porenprüfgeräte werden allgemein verwendet, um nicht leitfähige Beschichtungen zu prüfen, die dicker als 500 µm sind. Das PosiTest HHD wurde im Hinblick auf maximale Vielseitigkeit entwickelt und kann in einer stabartigen Konfiguration verwendet werden (wenn es mit dem optionalen Verlängerungsstab verwendet wird).
  • Page 40 35.000 V (35 kV). Ein unbeabsichtigter Kontakt mit der Bürste kann zu einem Stromschlag führen. Halten Sie die Arbeitsseite der Elektrode immer von Ihrem Körper fern und berühren Sie sie niemals, wenn sie aktiviert ist. Der Anwender des PosiTest HHD sollte größtmöglicher...
  • Page 41 E Schulterriemen (optional) F Li-Ionen-Akku mit eingebauter Ladestandsanzeige G Smart-Akkuladegerät mit Universal-Wechselspannungseingang Hartschalenkoffer (nicht gezeigt) Zubehör Eine Vielzahl an optionalem Zubehör und Ersatzteilen ist verfügbar, um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem PosiTest HHD zu ziehen. Siehe www.defelsko.com/hhd für weitere Informationen.
  • Page 42 PosiTest HHD Übersicht Made in USA a Edelstahl-Fächerbürste Li-Ion Battery b Feststellschraube c Sicherungsstift gegen Verdrehen High voltage Holiday Detector d Befestigung für Schultergurt www.defelsko.com Made in USA e Elektrodenstab f Schleusentor zum Elektrodenstab g Akkufach h Akku Abdeckung Akkufach...
  • Page 43 Schnellstart Das PosiTest HHD schaltet sich ein, wenn die Einschalttaste gedrückt wird. Um die Lebensdauer der Batterie zu schonen, schaltet es sich nach etwa 5 Minuten Nichtverwendung aus. Wählen Sie alternativ aus dem Menü, um es sofort auszuschalten. Alle Einstellungen bleiben erhalten.
  • Page 44 4.Das PosiTest HHD sollte sich einschalten und die Testspannung anzeigen. 5.Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie dann die gelbe Sicherheitstaste am PosiTest HHD und halten Sie diese fest, um die Hochspannung einzuschalten und den Prüfmodus zu aktivieren. Die Taste kann jetzt losgelassen werden.
  • Page 45 V = 1,250 √T (mils) wobei V = Spannung in Volt V = 7,900 √T (mm) T = Schichtdicke HINWEIS: Die Spannungsleistung des PosiTest HHD ist reguliert und hält die Prüfspannung unter normaler Elektrodenladung aufrecht. Im Prüfmodus wird die erzeugte Prüfspannung am PosiTest HHD...
  • Page 46 Kleinere Schwankungen an der Anzeige sind während der Untersuchung normal, während das PosiTest HHD die Prüfspannung reguliert. Wenn die Elektrode mit der Erdung verbunden ist, zeigt die Anzeige „---“ und gibt an, dass die erzeugte Spannung weniger als die Mindestleistung von 500 V beträgt.
  • Page 47 Loch von 1 mm Durchmesser in der Mitte über das umbeschichtete Substrat. Stellen Sie sicher, dass der PosiTest HHD die Fehlstelle bzw. das Loch in der Kontrollfolie korrekt erkennt und keinen „Fehlalarm“ produziert, also eine Fehlstelle auf einer in Wirklichkeit fehlerlosen Beschichtung anzeigt.
  • Page 48 PosiTest HHD möglicherweise einen Alarm aus, obwohl gar keine Fehlstelle vorhanden ist. Ist die Empfindlichkeit zu niedrig eingestellt (Schieberegler zu weit links), löst das PosiTest HHD keinen Alarm aus, obwohl tatsächlich eine Fehlstelle vorhanden ist. HINWEIS: Inbetriebnahme WICHTIG: Das PosiTest HHD ist erst nach Durchführung der...
  • Page 49 • Vergewissern Sie sich, dass die Elektrode die Beschichtung Hochspannungs-Ausgang aktivieren. Im Beton-Modus regelt in einem Bereich ohne Fehlstellen berührt, bevor Sie den der PosiTest HHD die Ausgangsspannung nur für die erste halbe Sekunde nach Aktivierung des Hochspannungsausgangs. Sollte während der Prüfung die angezeigte Prüfspannung aufgrund von Änderungen der Betonfeuchte abnehmen, so deaktivieren und...
  • Page 50 Spitzen-Ausgangsspannung des Prüfgeräts misst und auf der LCD-Anzeige anzeigt. Dies bietet die Möglichkeit, die erzeugte Spannung des PosiTest HHD im Bereich von 500 V bis 1000 V in 10-V-Schritten und im Bereich von 1 kV bis 35 kV in 100-V- Schritten zu überwachen.
  • Page 51 Hochspannung eingeschaltet ist, und lauter Alarm, wenn eine Fehlstelle erkannt wird Visueller Alarm = EIN AUS: Dies schaltet das PosiTest HHD vollständig ab. Alle Einstellungen bleiben erhalten. Menü zurück/Beenden: Wählen, um zum vorigen Menü zurückzukehren oder das Menü zu verlassen.
  • Page 52 Leistung anzeigen zu lassen. Das Ladegerät schaltet automatisch zwischen 110 V und 240 V Wechselstrom um und ist somit weltweit verwendbar. HINWEIS: PosiTest HHD oder separatem Versand des Akkus alle örtlichen Vorschriften. WICHTIG: Wenden Sie sich vor dem Versand dieses Akkus immer an Ihr Frachtunternehmen, um die Einhaltung örtlicher...
  • Page 53 Setzen Sie den Akku NIEMALS hohen Temperaturen aus und entsorgen Sie ihn nicht im Feuer. Das PosiTest HHD aufbewahren Wenn es nicht verwendet wird, sollte das PosiTest HHD in dem mitgelieferten Kunststoffkoffer aufbewahrt werden. Halten Sie das Messgerät sauber und trocken. Reinigen Sie das Messgerät nach der Verwendung mit einem weichen, feuchten Tuch...
  • Page 54 PosiTest HHD schaltet sich während der Verwendung AUS Batterie kann die Leistung nicht aufrechterhalten, die erforderlich ist, um das PosiTest HHD zu betreiben. Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie ihn. Beim Erzeugen einer Hochspannung ist die Anzeige des Der in das PosiTest HHD integrierte Voltmeter zeigt IMMER die PosiTest HHD niedriger als die Prüfspannung.
  • Page 55 Maße (ohne Zusatzteile): 64 cm x 6,4 cm x 13 cm (25” x 2,5” x 5”) Geltende Normen: AS 3894.1, ASTM D4787, ASTM D5162, ASTM G62, ISO 29601, NACE SP0274, NACE SP0188, NACE SP0490. Das PosiTest HHD entspricht der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit und der Niederspannungsrichtlinie, wenn es im Standby- Modus betrieben wird.
  • Page 56 Weise ganz oder teilweise ohne schriftliche Genehmigung der DeFelsko Corporation vervielfältigt oder übermittelt werden. DeFelsko, PosiTest, PosiTector und PosiSoft sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der DeFelsko Corporation. Andere Marken- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Page 57 High voltage Holiday Detector Notice d'instruction...
  • Page 58 500 µm (20 millièmes de pouce) appliqués sur des revêtements non- conducteurs. Conçu pour une polyvalence maximale, le PosiTest HHD peut être utilisé en configuration bâton ou baguette (lorsqu'il est utilisé avec l’accessoire baguette en option).
  • Page 59: Important

    (pg. 1), la génération d'une haute tension ou d'un arc électrique le cas échéant entraîne l'émission de radiofréquences à large bande par le PosiTest HHD. Des précautions doivent être prises à proximité d'équipements électroniques ou radio sensibles. Pour une utilisation en toute sécurité du PosiTest HHD: Utilisation en conditions humides ou pluvieuses.
  • Page 60 Chargeur de batterie intelligent avec entrée de tension c.a. universelle Étui rigide (pas montré) Accessoires Une grande variété d'accessoires en option est disponible pour aider l’opérateur à tirer le meilleur parti de son PosiTest HHD. Suivre le lien www.defelsko.com/hhd pour en savoir plus.
  • Page 61: Présentation Du Positest Hhd

    Présentation du PosiTest HHD Made in USA Brosse eventail Li-Ion Battery Vis à pouce Languette anti-rotation High voltage Holiday Detector Points d’accroche de la bandouillère www.defelsko.com Made in USA Tige d'électrode point de verrouillage de la tige d'électrode Compartiment Batterie...
  • Page 62 Démarrage rapide Le PosiTest HHD est sous tension lorsque l'on appuie sur le bouton . Pour préserver la durée de vie de la batterie, l’instrument est mis hors tension après environ 5 minutes d'inactivité. Sinon, sélectionner depuis le menu pour une mise hors tension immédiate.
  • Page 63 2. Inspecter visuellement chaque câble et connexion. 3. Appuyer et relâcher le bouton de mise sous tension dessus du PosiTest HHD. 4. Le PosiTest HHD doit être sous tension et afficher la tension de test. 5. Appuyer et maintenir le bouton , puis activer et maintenir la gâchette de sécurité...
  • Page 64: Ajustement De La Tension De Test

    T = épaisseur de revêtement REMARQUE: La sortie de tension du PosiTest HHD est régulée et maintient la tension de test sous la charge normale de l'électrode. En Mode de Détection, la tension de test actuellement générée est afficheé sur le PosiTest HHD.
  • Page 65 REMARQUE: 7. Appuyer sur le bouton pour sélectionner l'épaisseur. L'instrument PosiTest HHD va maintenant calculer la tension de test en fonction de la norme et des unités sélectionnées. Les normes suivantes sont disponibles lors de l’utilisation du calculateur de tension: AS 3894.1:F1, F2, F3, F4...
  • Page 66 épaisseur que le revêtement sur le substrat nu avec un trou de 1 mm de diamètre percé au centre. Assurez-vous que le PosiTest HHD détecte le défaut ou le trou dans la cale et qu'il n'alarme pas sur les zones sans défauts. Si un réglage de sensibilité...
  • Page 67 être activé. béton • Fixez le câble de mise à la terre PosiTest HHD à une armature métallique ou à un tuyau ou toute autre structure métallique encastrée dans le béton. Si cela n’est pas possible, le câble de masse peut être placé...
  • Page 68: Étalonnage Et Vérification

    à compter de la date d'étalonnage, de la date d'achat ou de la date de réception est un point de départ typique.point. Le PosiTest HHD intègre un voltmètre (mesure de crête, mesure Vérification de creux) qui mesure et affiche la tension de sortie de crête du détecteur sur l'écran LCD.
  • Page 69 Réglages Le PosiTest HHD dispose de trois modes d'alarme audio. Alarme audio Sélectionner l'icône dans le menu pour sélectionner un mode d'alarme. L'alarme audio est désactivée (OFF) Le détecteur émet une tonalité en continu lorsqu'une haute tension est activée et une forte tonalité...
  • Page 70 LCD. Une fois que l'icône de verrouillage est affiché, le bouton de mise sous tension peut être relâché et le PosiTest HHD reste en Mode de Détection sans que la gâchette nécessite une activation. Pour désactiver le Mode Baguette, appuyer sur un bouton ou activer la gâchette.
  • Page 71: État, Charge Et Installation De La Batterie

    État, charge et installation de la batterie Le Kit PosiTest HHD comprend une batterie lithium-ion rechargeable et amovible. Il est recommandé de charger la batterie après chaque utilisation. L'icône de la batterie sur l'écran devient rouge avec une barre restante lorsque la batterie est faible. Cela indique que la batterie doit être chargée.
  • Page 72: Dépannage Du Positest Hhd

    Réduire la vitesse de déplacement: La vitesse de déplacement recommandée du PosiTest HHD est 0,3m/s (1ft/s) maximum. Comme le PosiTest HHD opère à un taux de répétition de 30 impulsions par seconde, il est possible de manquer des défauts si la vitesse de déplacement dépasse la valeur maximum recommandée.
  • Page 73 HHD est inférieur à la tension de test. TOUJOURS la tension effective actuellement générée. Bien que le PosiTest HHD régule la tension de sortie pour correspondre à la tension de test, il est parfois impossible de générer la tension de test.
  • Page 74: Données / Caractéristiques Techniques

    Normes en vigueur: AS 3894.1, ASTM D4787, ASTM D5162, ASTM G62, ISO 29601, NACE SP0274, NACE SP0188, NACE SP0490. Le PosiTest HHD est conforme à la directive sur la compatibilité électromagnétique et à la directive basse tension lorsqu’il est utilisé en Mode de...
  • Page 75: Garantie Limitée, Recours Et Responsabilité Limitée

    Tous les efforts possibles ont été faits pour assurer que les informations contenues dans ce manuel sont exactes. DeFelsko ne peut être tenu responsable pour aucune erreur d'impression ou d'écriture.
  • Page 76 Corporation registered in the U.S. and in other countries. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors. HHD.v.1.2 0121...

Table des Matières