Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, KombiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige KombiMotoren umfangreichen Gerät komplettieren Qualitätssicherungsmaßnahmen KombiWerkzeug anbauen hergestellt.
Inbetriebnahme aufmerksam nicht benutzt werden – Unfallgefahr! lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nur solche Schneidmesser oder Zubehöre anbauen, die von STIHL für dieses Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. HL-KM...
Page 5
Gefahr von Unfällen oder Schäden Auslaufen von Kraftstoff sichern. und Stahlkappe tragen. am Motorgerät bestehen. Vor dem Starten STIHL empfiehlt STIHL Original- Werkzeuge, Schneidmesser und Schutzhelm tragen bei Zubehör zu verwenden. Diese sind in Gefahr von herabfallen- Motorgerät auf betriebssicheren ihren Eigenschaften optimal auf das den Gegenständen.
Page 6
Hecken, es könnte sich jemand guten Licht- und Sichtverhältnissen. dahinter befinden – vorher Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall Umsichtig arbeiten, andere nicht nachschauen. sofort Motor abstellen – Kombischieber / gefährden. Stoppschalter / Stopptaster auf 0 bzw. STOP stellen. HL-KM...
Page 7
Alle anderen Arbeiten gelangen lassen z. B. beim Arbeiten Bei stark staubigen oder verschmutzten von einem Fachhändler ausführen in der Nähe des Bodens. Hecken, Schneidmesser mit STIHL lassen. bei Hecken mit Drahtzäunen Draht Harzlöser einsprühen – nach Bedarf. –...
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll Heckenschneider sichelförmig Messerseiten einsetzen. werfen – Schnittgut kann kompostiert fortschreitend bewegen – beide werden. Messerseiten einsetzen. Vorbereitung bei einstellbarem Getriebe: Winkel des Messerbalkens einstellen Messerschutz entfernen Motor starten Traggurt anlegen Gerät am Traggurt einhängen HL-KM...
Page 9
Arbeitspositionen über Kopfhöhe sind ermüdend und sollten aus Gründen der Arbeitssicherheit nur kurzzeitig angewendet werden. Verstellbaren Messerbalken so stark wie möglich abwinkeln – dabei kann das Gerät trotz großer Reichhöhe in tieferer, ermüdungsarmer Position geführt werden (zusätzlich mit Traggurt) HL-KM...
Geräten zulässig: zum Anschlag in den Schaft geschoben STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, werden. FS 85 RT, FR 85 T und FR 130 T WARNUNG An Geräte mit Rundumgriff muss der...
Getriebe (2) auf dem Schaft so Linie (3 = Pfeilspitze) mit der ausrichten, dass die Gerätestütze Kupplungsmuffe bündig sein. am Motor nach unten weist und die Knebelschraube (4) fest anziehen Messer waagrecht stehen Klemmschrauben festziehen KombiWerkzeug abbauen Schaft in umgekehrter Reihenfolge abnehmen HL-KM...
Winkel nach unten) verstellt werden. Es Getriebegehäuse nicht berühren – sind 13 einzeln einstellbare Arbeitslagen Verbrennungsgefahr! möglich. Zusätzlich ist eine festgelegte Transportposition für den Messerbalken einstellbar. WARNUNG Die Einstellung nur vornehmen, wenn die Schneidmesser still stehen – Motor im Leerlauf – Verletzungsgefahr! HL-KM...
Karabinerhaken (2) muss bei werden. Vor dem Abwurf muss die eingehängtem Motorgerät auf Höhe Schlossplatte (3) geöffnet werden. der rechten Hüfte liegen Gerät am Traggurt einhängen Bei Geräten mit Rundumgriff kann sich die Tragöse im Vorderteil des Bedienungsgriffes befinden. HL-KM...
Messergetriebe liegen am Motorgerät Boden auf am Gerät mit verstellbarem Messerbalken: den Messerbalken in die gestreckte (0°) Lage bringen Messerschutz abnehmen – die Schneidmesser dürfen weder den Boden, noch irgendwelche Gegenstände berühren, falls erforderlich das Getriebe auf eine HL-KM...
5 g Fett in das Getriebegehäuse drücken HINWEIS Messergetriebe Das Getriebegehäuse nicht vollständig mit Fett füllen. Für das Messergetriebe STIHL Fetttube ausschrauben Ausführung 135° verstellbar Getriebefett für Heckenscheren – siehe Verschlussschraube wieder "Sonderzubehör" – verwenden. eindrehen und festziehen Ausführung 0°...
Die folgenden Angaben beziehen sich Messer schlecht schneiden, Zweige auf normale Einsatzbedingungen. Bei Schneidmesser reinigen, Zustand häufig eingeklemmt werden: erschwerten Bedingungen (starker prüfen und mit STIHL Harzlöser Schneidmesser nachschärfen. Staubanfall etc.) und längeren täglichen einsprühen Arbeitszeiten sind die angegebenen Das Nachschärfen sollte durch einen Messerschutz anbringen Intervalle entsprechend zu verkürzen.
Fachhändler zu beauftragen. Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und wie in diesen Gebrauchsanleitungen Reparaturen nur beim STIHL beschrieben. Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Alle Schäden, die durch Nichtbeachten...
Schalldruckpegel L nach ISO 11201 Schallleistungspegel L nach Technische Daten ISO 3744 HL-KM 0° HL-KM 0° KM 55 R mit Rundumgriff: 90 dB(A) Schneidmesser KM 55 R mit Rundumgriff: 101 dB(A) KM 56 R mit Rundumgriff: 94 dB(A) KM 56 R mit Rundumgriff: 106 dB(A)
Page 20
Vibrationswert a nach ISO 20643 REACH Handgriff Handgriff hv,eq HL-KM 135° links rechts Handgriff Handgriff KM 55 R mit REACH bezeichnet eine EG HL-KM 0° links rechts Rundumgriff: 5,5 m/s 5,8 m/s Verordnung zur Registrierung, KM 55 R mit...
STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Für Anwendungen, bei denen es STIHL Produkte gehören nicht in den vorteilhaft ist, wenn der Schneidkopf Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, gegenüber dem Schaft abgewinkelt ist.
KM-, FS- und FR- mit KM 90: 102 dB(A) Geräten) mit KM 100: 102 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG Zur Ermittlung des gemessenen und des mit KM 110: 102 dB(A) Badstr. 115 garantierten Schallleistungspegels mit KM 130:...
STIHL Importeure Anschriften Qualitäts-Zertifikat BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Page 24
Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
Notices d'emploi peut dispositif à moteur complet. Dans la entraîner un danger de présente Notice d'emploi, l'ensemble – La philosophie de STIHL consiste à mort. en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de CombiSystème et d'un outil Ne prêter ou louer la machine qu'à...
Page 26
Monter exclusivement des couteaux ou Ne pas porter des vêtements qui Dans le cas d'une machine avec accessoires autorisés par STIHL pour risqueraient de se prendre dans le bois, position spéciale pour le transport : cette machine ou des pièces similaires les broussailles ou les pièces en...
Page 27
Toujours se tenir dans une position mort par électrocution ! commencer, s'assurer que personne ne stable et sûre. se trouve de l'autre côté. À l'utilisation, le réducteur devient très chaud. Ne pas toucher au carter de réducteur – risque de brûlure ! HL-KM...
Page 28
En cas de haies très poussiéreuses ou stable et sûre. sales, pulvériser sur les couteaux du Éviter tout contact avec des câbles produit STIHL dissolvant la résine – électriques sous tension – ne pas Pour travailler en hauteur : selon besoin. Ce produit réduit couper des câbles électriques –...
Pulvériser sur les couteaux le produit mettre le harnais ; Utilisation STIHL dissolvant la résine – remettre accrocher la machine au harnais. brièvement le moteur en marche pour que le produit aérosol se répartisse Technique de travail Saison de taille uniformément sur les couteaux.
Page 30
Ajuster la barre de coupe à l'angle maximal – cela permet d'atteindre une grande hauteur de travail, tout en tenant la machine à hauteur réduite, dans une position moins fatigante (de plus, il convient de mettre le harnais). HL-KM...
T (dispositifs à moteur de base). C'est pourquoi l'utilisation de cet outil CombiSystème est également autorisée sur les machines suivantes : STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, FS 85 RT, FR 85 T et FR 130 T. HL-KM...
(3) – à l'introduction, faire légèrement pivoter le réducteur (2) dans les deux sens ; AVIS À l'enlèvement du capuchon, le bouchon peut être extrait du tube. Il faut alors le remettre en place en le poussant à fond dans le tube. HL-KM...
AVERTISSEMENT Ne procéder au réglage de la barre de coupe que lorsque les couteaux sont immobiles – moteur au ralenti – risque de blessure ! HL-KM...
Page 34
Une fois que le boulon est encliqueté AVERTISSEMENT (après le réglage), la douille coulissante À l'utilisation, le réducteur devient très se trouve de nouveau en appui contre le chaud. Ne pas toucher au carter de carter. réducteur – risque de brûlure ! HL-KM...
Avant se trouver au niveau de la hanche de lâcher la machine pour se dégager, il Appuyer sur la languette du droite. faut ouvrir la serrure (3) ! mousqueton (1) et sortir l'anneau de suspension (2) du mousqueton. HL-KM...
! Pour le réducteur de commande des AVIS couteaux, utiliser la graisse à réducteur STIHL pour taille-haies – voir Ne pas poser le pied ou le genou sur le « Accessoires optionnels ». tube ! Version avec barre de coupe à 0°...
; nettoyer les couteaux, contrôler leur état et pulvériser sur les couteaux le AVIS produit STIHL dissolvant la résine ; Ne pas remplir complètement le carter monter le protège-couteaux ; de réducteur avec de la graisse.
Remplacement en cas de particulièrement aux points suivants : détérioration modifications apportées au produit – Graissage du réducteur sans l'autorisation de STIHL ; Contrôle avant de commencer le utilisation d'outils ou d'accessoires – travail qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou Appoint si nécessaire...
Page 39
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à...
KM 85 à guidon : 106 dB(A) les machines avec outil CombiSystème KM 85 R à poignée KM 85 R à poignée HL-KM, le ralenti et le régime maximal circulaire : 91 dB(A) circulaire : 106 dB(A) nominal sont pris en compte suivant le KM 90 R à...
Page 42
Taux de vibrations a suivant Poignée Poignée Poignée Poignée hv,eq ISO 20643 HL-KM 135° gauche droite HL-KM 135° gauche droite KM 55 à KM 56 R à Poignée Poignée guidon : 2,2 m/s 2,0 m/s poignée HL-KM 0° gauche...
Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur desquelles une tête de coupe coudée jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques par rapport au tube présente des batterie, les accessoires et leur requises.
Conservation des documents Déclaration de conformité acoustique mesuré et du niveau de techniques : puissance acoustique garanti a été ANDREAS STIHL AG & Co. KG effectué suivant une procédure ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung conforme à la directive 2000/14/CE, Badstr.
Certificat de qualité Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité.
Page 46
Geachte cliënt(e), CombiSysteem Het doet ons veel genoegen dat u hebt Met betrekking tot deze handleiding 45 gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Dit product werd met moderne Gebruik productiemethoden en onder Vrijgegeven combimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Apparaat completeren gefabriceerd.
– combinatie van de combimotor en het altijd de handleidingen van de combigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere combimotor en het combigereedschap handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en meegeven.
Page 48
(smeermiddel) Voor het reinigen van het apparaat geen hogedrukreiniger gebruiken. Door de Bij apparaten met verstelbare – STIHL biedt een omvangrijk programma harde waterstraal kunnen onderdelen mesbalk: het verstelmechanisme aan persoonlijke beschermuitrusting van het apparaat worden beschadigd. moet in de voor het starten aan.
Page 49
Bij dreigend gevaar, resp. in geval van heet. De aandrijfkop niet nood direct de motor afzetten – aanraken – kans op combischuif/stopschakelaar/stopknop in verbranding! stand 0, resp. STOP plaatsen. Let op bij gladheid, regen, sneeuw, op hellingen, in oneffen terrein enz. – kans op uitglijden! HL-KM...
Page 50
– reparatiewerkzaamheden alleen door niet met de messen aanraken vuildeeltjes aanzienlijk verminderd. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Contact met stroom geleidende kabels De messen regelmatig, met korte STIHL dealers worden regelmatig voorkomen – geen elektriciteitskabels...
– de afgeknipte takjes kunnen bewegen – beide meskanten gebruiken. worden gecomposteerd. Voorbereiding Bij instelbaar aandrijfmechanisme: hoek van de mesbalk instellen Mesbeschermer wegnemen Motor starten Draagstel omdoen Het apparaat vasthaken aan het draagstel HL-KM...
Page 52
De hoek van de mesbalk ten opzichte van de steel zo groot mogelijk maken – hierdoor kan, ondanks de grote reikwijdte, in een lagere en daardoor minder vermoeiende stand met het apparaat worden gewerkt (ook met draagstel) HL-KM...
Het gebruik van dit combigereedschap steel worden geschoven. is daarnaast dan ook nog op de volgende apparaten toegestaan: STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, FS 85 RT, FR 85 T en FR 130 T WAARSCHUWING Bij apparaten met beugelhandgreep moet de beugel (loopbegrenzer) zijn gemonteerd.
(3 = punt van de pijl) gelijkliggen met zo uitlijnen dat de steun van het de koppelingsmof. apparaat op de motor naar beneden Knevelbout (4) vast aandraaien is gericht en de messen horizontaal staan Combigereedschap demonteren De klembouten vastdraaien De steel/maaiboom in omgekeerde volgorde wegnemen HL-KM...
13 afzonderlijk instelbare aandrijfmechanisme. aanraken – kans op verbranding! werkposities mogelijk. Bovendien is een vooraf bepaalde transportstand voor de mesbalk instelbaar. WAARSCHUWING De afstelling alleen uitvoeren als de messen stilstaan – de motor draait stationair – kans op letsel! HL-KM...
(2) moet bij een moet de slotplaat (3) worden geopend. vastgehaakt motorapparaat ter hoogte van de rechterheup liggen Het apparaat vasthaken aan het draagstel Bij apparaten met beugelhandgreep kan het draagoog zich in het voorste deel van de bedieningshandgreep bevinden. HL-KM...
Bij apparaten met verstelbare mesbalk: de mesbalk in de gestrekte (0°) stand plaatsen De mesbeschermer verwijderen – de messen mogen noch de grond, noch enige andere voorwerpen raken, indien nodig het aandrijfmechanisme op een HL-KM...
– zie vastdraaien "Speciaal toebehoren" gebruiken. Uitvoering 0° Haakse aandrijving Voor het smeren van de haakse aandrijfkop STIHL tandwielvet voor motorzeisen – zie "Speciaal toebehoren" gebruiken. Vetvulling regelmatig, ca. elke 25 bedrijfsuren controleren, daarvoor de afsluitplug (2) losdraaien –...
Mesbeschermer aanbrengen dealer met behulp van een Bereikbare bouten en moeren Als het combigereedschap slijpapparaat. STIHL adviseert de STIHL Controleren en indien nodig gescheiden van de combimotor dealer. natrekken, behalve de bouten en wordt bewaard: beschermkap op de...
STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door De gebruiker is zelf verantwoordelijk de STIHL dealer te laten uitvoeren. De voor alle schade die door het niet in acht STIHL dealers worden regelmatig nemen van de veiligheids-, bedienings- geschoold en hebben de beschikking en onderhoudsaanwijzingen wordt over Technische informaties.
KM 85 met dubbele KM 85 met dubbele motorapparaten met combigereedschap handgreep: 91 dB(A) handgreep: 106 dB(A) HL-KM rekening gehouden met de KM 85 R met KM 85 R met bedrijfstoestanden stationair toerental beugelhandgreep: 91 dB(A) beugelhandgreep: 106 dB(A)
Page 63
Nederlands Trillingswaarde a volgens Hand- Hand- hv,eq ISO 20643 Hand- greep Hand- greep HL-KM 135° greep links rechts HL-KM 135° greep links rechts Hand- KM 55 met dub- KM 56 R met Hand- greep bele handgreep: 2,2 m/s 2,0 m/s beugelhand- HL-KM 0°...
Verdergaande reparaties mogen alleen door geautoriseerde dealers worden uitgevoerd. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Bij toepassingen waarbij het voordelen...
KM-, FS-, en met KM 90: 102 dB(A) FR-apparaten) met KM 100: 102 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG Voor het bepalen van het gemeten en met KM 110: 102 dB(A) Badstr. 115 het gegarandeerde met KM 130:...
Nederlands Kwaliteitscertificaat Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen.
Page 67
Indice Egregio cliente, Sistema Kombi Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato Impiego secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Motori Kombi ammessi garantirne la qualità.
Kombi e usare questo modello, dando loro attrezzo Kombi è chiamata sempre anche le Istruzioni d’uso del STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiatura. motore Kombi e dell’attrezzo Kombi. apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di In tal senso le Istruzioni d’uso per il...
Page 69
Su automezzi: assicurare STIHL raccomanda di usare attrezzi, l’apparecchiatura contro il ribaltamento, lame e accessori originali STIHL. Le loro il danneggiamento e la fuoriuscita di Portare il casco di prote- caratteristiche sono perfettamente carburante. zione in caso di pericolo adatte al prodotto e soddisfano le di caduta di oggetti.
Page 70
Lavorare calmi e concentrati – solo in visibilità. buone condizioni di luce e visibilità. Lavorare con prudenza – non mettere in Prestare la massima attenzione nel pericolo altre persone. tagliare siepi alte, dietro le quali potrebbe trovarsi qualcuno – accertarsi prima. HL-KM...
Page 71
STIHL tutte le altre operazioni. allontanare sassi, pezzi metallici e – oggetti solidi In presenza di siepi molto impolverate o STIHL consiglia di fare eseguire le sporche, spruzzare le lame con operazioni di manutenzione e di non lasciare entrare sabbia e –...
Muovere il tosasiepi avanzando con della lama. in compost. movimento falciante – lavorare con entrambi i lati delle lame. Preparazione con riduttore regolabile: impostare l’angolo della barra falciante Togliere il riparo lama Avviare il motore addossare la tracolla Agganciare l’apparecchiatura alla tracolla HL-KM...
Page 73
Piegare ad angolo per quanto possibile la barra falciante regolabile – così l’apparecchiatura, pur potendo raggiungere una grande altezza, può essere guidata in una posizione più bassa e meno faticosa (insieme con la tracolla). HL-KM...
STIHL FS 55 T, FS 55 RT, FS 85 T, FS 85 RT, FR 85 T e FR 130 T AVVERTENZA Sulle apparecchiature con impugnatura circolare deve essere montata la staffa (limitatore di passo).
(3 = punta della freccia) deve essere a rivolto verso il basso e che lame si livello del manicotto. trovino in posizione orizzontale Stringere forte la vite ad alette (4) serrare le viti. Smontaggio dell’attrezzo Kombi Togliere lo stelo in ordine inverso HL-KM...
Non toccare la scatola – pericolo 13 posizioni operative regolabili di ustioni! individualmente. Si può inoltre impostare una determinata posizione della barra per il trasporto. AVVERTENZA Effettuare la regolazione solo con lame ferme e motore al minimo – pericolo di lesioni! HL-KM...
Addossare la tracolla semplice (1) In caso di pericolo incombente, Regolare la lunghezza con l’apparecchiatura deve essere scaricata apparecchiatura agganciata, il rapidamente insieme alla tracolla. Prima moschettone (2) deve trovarsi di gettarla, si deve aprire la piastra (3). all’altezza dell’anca destra HL-KM...
Premere la linguetta sul sistemare il riduttore sopra un moschettone (1) e sfilare sostegno alzato ( per es. un rilievo l’occhiello (2) dal gancio di terra, un mattone o altro) assumere una posizione salda HL-KM...
5 g di grasso AVVISO Riduttore lame Non riempire completamente la scatola. svitare il tubetto Per il riduttore lame usare grasso STIHL Versione 135° regolabile riavvitare e serrare il tappo. per riduttori di tagliasiepi – ved. "Accessori a richiesta". Riduttore ad angolo Versione 0°...
L’operazione deve essere eseguita da spruzzarle con antiresina STIHL d'impiego quotidiano più lunghi, occorre un rivenditore con un‘affilatrice. STIHL applicare il riparo lama abbreviare conformemente gli intervalli raccomanda il rivenditore STIHL. indicati.
L’uso, la manutenzione e la conservazione dell’apparecchiatura STIHL consiglia di fare eseguire le devono essere fatti esattamente come operazioni di manutenzione e di descritto in queste istruzioni. riparazione solo presso il rivenditore STIHL.
91 dB(A) circolare: 106 dB(A) direttiva CE 2002/44 Vibrazione per il KM 90 R con impugnatura KM 90 R con impugnatura datore di lavoro, ved. www.stihl.com/vib circolare: 90 dB(A) circolare: 102 dB(A) KM 100 R con impugna- KM 100 R con impugna-...
Page 84
Valore vibratorio a secondo Valore vibratorio a secondo Impugna- hv,eq hv,eq ISO 20643 ISO 10517 tura Impugna- HL-KM 135° sinistra tura destra Impugna- Impugna- KM 55 con tura Impugna- tura Impugna- impugnatura a HL-KM 0° sinistra tura destra HL-KM 0°...
STIHL. Ai quali sono regolarmente offerti corsi di aggiornamento e messe a disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Per impieghi nei quali l’angolatura della Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la...
Documentazione tecnica conservata Dichiarazione di conformità acustica misurato e di quello garantito è presso: stata eseguita in base alla direttiva ANDREAS STIHL AG & Co. KG CE/2000/14, Allegato V, in applicazione ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung della norma ISO 11094.
Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
Page 88
0458-475-9421-A D F n I www.stihl.com *04584759421A* 0458-475-9421-A...