Page 1
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement Aanwijzingen voor gebruik, montage en aansluiting Domino vitrocéramique encastrable Vitrokeramische Inbouw Kookplaat...
Domino vitrocéramique encastrable Chère Cliente, Cher Cette table de cuisson vitrocéramique encastrable est prévue Client, exclusivement pour un usage ménager. L’emballage est constitué de matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits sans nuire à l’environnement. Ils sont pourvus dans ce but des marquages appropriés.
Consignes de sécurité L’appareil doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifié. Lorsque la table de cuisson est en service, le pourtour des zones de cuisson est susceptible de chauffer. Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas des foyers chauds et prévenez-les à temps du risque de brûlure.
Plan de cuisson vitrocéramique 1 - zone de cuisson d’avant 2 - zone de cuisson de derrière 3 - zone de cuisson d’avant - zone duo 4 – panneau de commande Bandeau de commandes A - senseur fermeture de la fonction (clef) B - senseur interrupteur C - senseur moins (-) D - senseur plus (+)
La table de cuisson comporte deux foyers appelés aussi zones de cuisson. La surface en vitrocéramique est lisse et sans saillies afin d’éviter les dépôts de saleté. Les foyers atteignent rapidement la puissance réglée, mais la surface sur leur pourtour reste relativement froide. La table de cuisson est résistante aux changements de température.
Les foyers s’abîment: si vous les mettez en marche sans y poser de récipient ou si le récipient est vide ; si vous utilisez un récipient qui ne convient pas, ayant un fond déformé, ou dont le diamètre est inférieur à celui du foyer utilisé...
Commandes de la table de cuisson Pendant la période d’adaptation des senseurs aux conditions Calibrage des capteurs extérieures: Ne mettre aucun objet sur leur surface pour éviter l’activation du régime défauts. Entretenir la surface des senseurs toujours propre. Ne pas exposer à l’éclairage important, par exemple, à la lampe halogène, à...
Page 8
RÉGLAGE DU NIVEAU DE Il facilite la cuisson, le plat bouillit plus vite avec la PUISSANCE puissance maximale en ensuite la puissance passe AVEC LA FONCTION DE automatiquement au niveau sélectionné, moins important. PRÉCHAUFFAGE : Activer la zone de cuisson. Appuyer sur le senseur “-“, 9 et A clignotent en alternance sur l’écran.
Page 9
ARRET DE LA ZONE DE Activer la zone de cuisson. CUISSON En appuyant en même temps sur les senseurs D (+) et C (- ), la zone de cuisson s’arrête, ou en appuyant plusieurs fois sur le senseur C (-), on règle le niveau de puissance à “0“. Après avoir arrêter la zone de cuisson, le symbole “H“...
Page 10
DÉSACTIVATION – ARRET Mettre la plaque cuisson en service en appuyant sur le DE LA PROTECTION senseur “B“. ENFANT L est visulaisé sur les écrans. En 3 secondes, appuyer en même temps sur les senseurs “+“ et “-“, ensuite, sur le senseur “-“. La plaque est prête à...
Nettoyage et entretien de la surface vitrocéramique La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation suivante. Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui pourront être facilement éliminées.
Encastrement de la table de cuisson Attention Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique que par un professionnel qualifié. Les placages, colles et revêtements du plan de travail et des meubles adjacents doivent être thermostables (résistants à...
Procédure d’installation Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau. Nettoyez protégez convenablement surfaces découpées. Vissez les 4 pattes de fixation jointes avec les 4 vis jointes sur les parois avant et arrière de la table de cuisson à travers les perforations prévues à...
Raccordement au réseau électrique Le raccordement ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. La mise à la terre de l’installation électrique doit être conforme à la réglementation et aux normes en vigueur. Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le couvercle de la boîte de connexion.
raccordement incorrect peut détériorer certains éléments de l’appareil. Ces dommages ne sont pas Schéma des connexions couverts par la garantie. Avant de procéder au raccordement, vérifiez d’abord si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur chez l’utilisateur. Les professionnels doivent mesurer cette tension (230 V avec Neutre) à...
145/1,2/HL Puissance raccordée totale (kW) INFORMATIONS CONCERNANT LES PRODUIT, RÈGLEMENT (UE) NO 66/2014 Symbole Unité Valeur Valeur Nom du fournisseur ou marque GORENJE GORENJE Identification du modèle 430A 4309 Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson zones de cuisson...
Page 17
Vitrokeramische Inbouw Kookplaat Beste klant, De vitrokeramische inbouw kookplaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik. Onze apparaten worden verpakt in leefmilieu vriendelijke materialen die kunnen gerecycleerd, weg geworpen of vernietigd worden, zonder enige schade te berokkenen aan het leefmilieu. Ze dragen dus ook de passende labels. Wanneer de levensduur van uw apparaat voorbij is, en U het niet langer wil gebruiken, zorg er dan voor dat U het leefmilieu niet vervuild en ga het afleveren bij de geautoriseerde...
Belangrijke waarschuwingen Het apparaat mag enkel door bevoegde vakmensen geinstalleerd worden. Bepaalde zones van het kookvlak (rond de kookplaten) zijn zeer warm wanneer het apparaat werkt. Houdt de kinderen weg van het apparaat en waarschuw hen voor het brandgevaar. Hete olie brandt gemakkelijk dus moet U bij het bereiden van voedsel (bijvoorbeeld frieten), voortdurend opletten.
Page 19
Vitrokeramisch kookvlak 1 – voorkookzone 2 – achterkookzone 3 – voorkookzone - duozone 4 - bedieningspaneel Elementen van de besturingsmodule A – sensor afsluiten van functie (sleutel) B - sensor netschakelaar C - sensor minus (-) D - sensor plus (+) F –...
Page 20
Het vitrokeramische kookvlak heeft 4 kookplaten, afgetekend als kookzones. Het oppervlak is plat, zonder enige inkeping waar eventueel vuil in zou kunnen kruipen. De kookplaten bereiken zeer snel de gekozen temperatuur, terwijl de omringende zones koud blijven. Het kookvlak weerstaat aan temperatuur wisselingen. Het kookvlak heeft eveneens een goede weerstand.
De kookzone kan beschadigd worden : indien U ze laat aanstaan zonder dat er enige pot of pan op geplaatst werd, of indien er een ledige pot of pan blijft opstaan; indien onaangepast kookgerei wordt gebruikt: een oneven platte bodem of een te kleine diameter (zie Turkse koffiekan).
Page 22
Besturing van het apparaat Tijdens de tijd wanneer de sensoren zich aan externe Ijking van sensoren voorwaarden aanpassen: Leg op hun oppervlakte geen voorwerpen, anders kan het tot de activatie van de foutmodus komen. Houdt de oppervlakte van sensoren altijd schoon. Niet bloot aan een sterke verlichting stellen, zoals b.v.
Page 23
INSTELLEN VAN GRAAD Maakt het koken gemakkelijker door het aan de kook VAN VERMOGEN brengen van het gerecht met het volle vermogen, daarna MET FUNCTIE VAN wordt het vermogen automatisch op de gekozen lagere VOORWARMEN: graad ingesteld. Activeer de betreffende kookzone. Druk de sensor „-“, op de display knippert afwisselend 9 en Door het herhaalde drukken van de sensor „-“...
Page 24
UITSCHAKELEN VAN Activeer de betreffende kookzone KOOKZONE Door het gelijktijdige drukken van beide sensoren D (+) en C (-) wordt de kookzone uitgeschakeld of door het drukken van de sensor C (-) wordt opeenvolgend de graad van vermogen op „0“ ingesteld. Na het uitschakelen van de kookzone geeft de display van de betreffende zone het symbool „H“...
Page 25
DEACTIVATIE - Schakel de plaat door het drukken van de sensor „B“ in UITSCHAKELEN VAN Op displays begint L te schijnen KINDERVEILIGHEID Druk binnen 3 sec tegelijkertijd sensoren „+“ en „-“ en vervolgens de sensor „-“. De plaat is bereid tot de aanwending UITSCHAKELEN VAN Wanneer u alle kookzones uitschakelt, wordt de kookplaat KOOKPLAAT AUTOMATISCH...
Page 26
Reiniging en onderhoud van de vitrokeramische kookplaat Vitrokeramische kookplaten mogen enkel gereinigd worden als ze koud zijn, liefst na elk gebruik, anders zullen de minste vlekken die gemaakt werden tijdens het koken, bij elk volgend gebruik in de oppervlakte inbranden. Gebruik voor het regelmatig reinigen van uw vitrokeramische kookplaat speciale kuisproducten;...
Page 27
Plaatsen van het apparaat in de inbouwopening Opgepast ! Om alle mogelijke problemen te vermijden mag het apparaat enkel geinstalleerd worden door bevoegde vakmensen. Panelen en andere stukken van de keukenkast waar het apparaat moet inkomen, moeten behandeld worden met warmtebestendige producten (100°C) anders kunnen ze ontkeuren of vervormd worden door de warmte.
Installatie De werkplaat moet absoluut horizontaal geplaatst worden. Bescherm zoals het hoort de afsnijdingen van de opening. Vijs de 4 bijgevoegde vijzen in de 4 fixatie stukken, op het rechts en linkse paneel van de kast, in de daarvoor voorziene openingen. Sluit de kooktafel aan op de hoofd alimentatiekabel (zie instructies voor de aansluiting van de kooktafel aan de hoofdleiding).
Page 29
Aansluiting van het apparaat aan de hoofdleiding Aansluitingen mogen enkel uitgevoerd worden door bevoegd personeel. De aardgeleider moet voldoen aan de standaard normen. Aansluitingsstekkers zijn bereikbaar wanneer het deksel van de stekkerhouder geopend is. Alvorens enige aansluiting te proberen moet U nakijken of de voltage vermeld op de kenplaat, overeenstemt met deze van uw woning.
Verkeerde aansluiting kan bepaalde delen van uw apparaat beschadigen. Dergelijke schade is niet gedekt door de Installatie diagram garantie! Alvorens de aansluiting te maken, verzeker U ervan dat de voltage, vermeld op de kenplaat, overeenstemt met deze van uw woning. De voltage van de woning moet nagekeken worden met een voltmeter en door een bevoegd persoon (230V tegen N) !
145 / 1,2/HL 145 / 1,2/HL Totaal vermogen (kW) PRODUCTINFORMATIE, VERORDENING (EU) NR. 66/2014 Symbool Eenheid Waarde Waarde De naam van de leverancier GORENJE GORENJE of het handelsmerk Identificatie van het model 430A 4309 Type kookplaat Aantal kookzones en/of - gebieden...
Page 32
SAP 282471 4309, 430A / FR BE NL LU 2015 12 01 / 04 (01-16)