Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Levelflex FMP51
Page 1
Products Solutions Services XA00497F-C/00/A3/14.13 71224748 Safety Instructions Levelflex FMP51/52/54/55 4-20 mA HART, 2-wire ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc II 1/2/3 G Ex nA [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc IECEx: Ex ic [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc Ex nA [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc DE Dokument: XA00497F-C Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche →...
Page 2
ES atbilst bas apliecin jums eksplosionsfarlige områder. Hvis du ikke forstår denne manual, Raot js Endress+Hauser ar o atbilst bas apliecin jumu un CE z mola kan en oversat kopi af den på dit eget sprog bestilles fra os. lietojumu apstiprina, ka produkts izgatavots saka ar atbilstoaj m...
Es gelten die zum Gerät gehörigen Betriebsanleitungen. Ergänzende Dokumentation Explosionsschutz-Broschüre: CP00021Z/11 Die Explosionsschutz-Broschüre ist verfügbar: • Im Download-Bereich der Endress+Hauser Internetseite: www.endress.com Download Erweitert Dokumentationscode: CP00021Z • Bei Geräten mit Dokumentation auf CD: Auf der CD Herstellerbescheinigungen EG-Konformitätserklärung →...
Temperaturtabellen entnehmen. • Veränderungen am Gerät können den Explosionsschutz beeinträchtigen und müssen von Endress+Hauser autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Um beim Austausch der Sondenelektronik oder beim Öffnen der Verbindung des Remote-Kabels zur Sonde elektrostatische Aufladung der Sonde zu vermeiden: Entsprechenden Kurzschlussstecker verwenden oder anderweitig einen Kurzschluss zwischen Sondenkontakt und Potentialausgleichs- leiter herstellen.
• Regeln für die Zusammenschaltung von eigensicheren Stromkreisen beachten (z.B. IEC/EN 60079-14, Nachweis der Eigensicherheit). • Das Gerät kann an das Endress+Hauser Servicetool FXA291 angeschlossen werden; Betriebsanleitung und Angaben in dem Kapitel "Überspannungsschutz" (→ 10) berücksichtigen. Nicht funkend...
Betriebs erlaubt. • Bei Installationen, die gemäß nationaler Vorschriften oder Normen einen Überspannungsschutz benötigen (z.B. IEC/EN 60079-14): Gerät unter Verwendung eines Überspannungsschutzes installieren (z.B. HAW56x von Endress+Hauser). • Sicherheitshinweise des Überspannungsschutzes beachten. Optionale Spezifikation, Kennung Nx (Zubehör montiert) = NA (Überspannungsschutz (TRC [16], Typ OVP10)
Page 11
Levelflex XA00497F-C Service Interface (CDI) Unter Berücksichtigung der folgenden Werte ist das Gerät an das zugelassene Endress+Hauser Servicetool FXA291 oder an ein vergleichbares Interface anschließbar: Service-Schnittstelle = 7,3 V wirksame innere Induktivität L = vernachlässigbar wirksame innere Kapazität C = vernachlässigbar...
Explosion-protection brochure: documentation CP00021Z/11 The Explosion-protection brochure is available: • In the download area of the Endress+Hauser website: www.endress.com Download Advanced Documentation Code: CP00021Z • On the CD for devices with CD-based documentation Manufacturer's certificates EC Declaration of Conformity →...
• Modifications to the device can affect the explosion protection and must be carried out by staff authorized to perform such work by Endress+Hauser. • When replacing the probe electronics or opening the connection between the remote cable and the probe, a jumper plug must be used or a short-circuit must be established between the probe contact and the potential equalization conductor to avoid electrostatically charging the probe.
• Observe the pertinent guidelines when interconnecting intrinsically safe circuits (e.g. IEC/EN 60079-14, Proof of Intrinsic Safety). • The device can be connected to the Endress+Hauser FXA291 service tool: refer to the Operating Instructions and specifications in the "Overvoltage protection" (→ 18) chapter.
• For installations which require overvoltage protection to comply with national regulations or standards (e.g. IEC/EN 60079-14), install the device using overvoltage protection (e.g. HAW56x from Endress+Hauser). • Observe the safety instructions of the overvoltage protection. Optional specification, ID Nx (Accessory Mounted) = NA (Overvoltage protection (TRC [16], type OVP10) •...
Page 19
Levelflex XA00497F-C Service interface (CDI) Taking the following values into consideration, the device can be connected to the certified Endress+Hauser FXA291 service tool or a similar interface: Service interface = 7.3 V effective inner inductance L = negligible effective inner capacitance C = negligible = 7.3 V...
CP00021Z/11 La brochure sur la protection contre les explosions est disponible : • Dans la zone de téléchargement sur le site Internet Endress+Hauser : www.endress.com Documentations Avancée Référence de la documentation : CP00021Z • Pour les appareils avec documentation sur CD : Sur le CD Certificats constructeur Déclaration CE de conformité...
Page 23
Sonde séparée, câble 3 m, amovible + étrier de montage de la sonde FMP51/52/54 Sonde séparée, câble 6 m, amovible + étrier de montage Sonde séparée, câble 9 m, amovible + étrier de montage Accessoires FMP5x Protection contre les surtensions montés FMP51/52/55 Traversée étanche aux gaz Endress+Hauser...
• La modification de l' a ppareil peut altérer la protection contre les risques d' e xplosion et ne peut, par conséquent, être réalisée que par du personnel Endress+Hauser habilité. • Pour éviter que la sonde ne se charge électrostatiquement lors du remplacement de l' é lectronique de la sonde ou de la déconnexion du câble de la sonde : Utiliser un connecteur de court-circuit...
• Respecter les règles en matière d' i nterconnexion de circuits à sécurité intrinsèque (par ex. CEI/EN 60079-14, preuve de la sécurité intrinsèque). • L' a ppareil peut être raccordé au service tool FXA291 Endress+Hauser ; tenir compte des instructions du manuel de mise en service et des indications du chapitre "Parafoudre" (→ 26).
Spécification de base, Position 3 (Alimentation; Sortie) = A (TRC [02]) Borne 1 (+), 2 (–) Alimentation : = 35 V = pas applicable (courant, circuit contrôlé) = pas applicable inductance interne L = 0 μH capacité interne C = 5 nF Endress+Hauser...
Page 27
Levelflex XA00497F-C Interface service (CDI) En tenant compte des valeurs suivantes, l' a ppareil peut être raccordé au service tool FXA291 Endress+Hauser agréé ou à une interface comparable : Interface de service = 7,3 V inductance interne L = négligeable capacité...
IECEx: Ex ic [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc GT20 dual compartment, Alu coated Position 3 (Power Supply; Output) Transmission code of the terminal module 2-wire, 4-20 mA HART TRC [02]; TRC [04] * previous version. Refer to XA00497F-x; for revision code ("-x") see nameplate. Endress+Hauser...
IECEx: Ex nA [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc GT20 double compartiment, alu revêtu Position 3 (Alimentation; Sortie) Code de transmission du module de raccordement 2-fils, 4-20 mA HART TRC [03]; TRC [05] * version précédente. Voir XA00497F-x ; pour indice de révision ("-x), voir plaque signalétique. Endress+Hauser...
Page 32
Beispieldiagramme zu den Temperaturtabellen / Example diagrames to the temperature tables / Diagramme Diagrammes d'exemple aux tableaux des températures Derating å Version 1 Version 2 Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante Prozesstemperatur / Process temperature / Température de process Endress+Hauser...
Page 33
135 °C –40 °C –40 °C –40 °C –50 °C –38 °C T3 (200 °C) –50 °C 80 °C 80 °C 80 °C 200 °C 58 °C 200 °C –40 °C –40 °C –40 °C –50 °C –38 °C Endress+Hauser...
Page 34
200 °C –40 °C –40 °C –40 °C –196 °C –23 °C T2 (300 °C) –196 °C 80 °C 80 °C 80 °C 280 °C 60 °C 280 °C –40 °C –40 °C –40 °C –196 °C –23 °C Endress+Hauser...
Page 35
300 °C –40 °C –40 °C –40 °C –196 °C –28 °C T1 (450 °C) * –196 °C 80 °C 80 °C 80 °C 450 °C 54 °C 450 °C –40 °C –40 °C –40 °C –196 °C –28 °C Endress+Hauser...
Page 36
Position 5 (Gehäuse / Housing / Boîtier) = B, C Temperaturklasse / Temperature class / Classe de température T6 ( 85 °C) –20 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C –40 °C –20 °C –40 °C Endress+Hauser...
Page 37
T6 ( 85 °C) 60 °C 60 °C 60 °C –40 °C –40 °C T5 (100 °C) 75 °C 75 °C 75 °C –40 °C –40 °C = abhängig vom Sensor / dependent on the sensor / dépend du capteur Endress+Hauser...
Page 38
135 °C –40 °C –40 °C –40 °C –50 °C –38 °C T3 (200 °C) –50 °C 80 °C 80 °C 80 °C 200 °C 58 °C 200 °C –40 °C –40 °C –40 °C –50 °C –38 °C Endress+Hauser...
Page 39
200 °C –40 °C –40 °C –40 °C -196 °C –23 °C T2 (300 °C) -196 °C 80 °C 80 °C 80 °C 280 °C 60 °C 280 °C –40 °C –40 °C –40 °C -196 °C –23 °C Endress+Hauser...
Page 40
300 °C –40 °C –40 °C –40 °C -196 °C –28 °C T1 (450 °C) * -196 °C 80 °C 80 °C 80 °C 450 °C 54 °C 450 °C –40 °C –40 °C –40 °C -196 °C –28 °C Endress+Hauser...
Page 41
Position 5 (Gehäuse / Housing / Boîtier) = B, C Temperaturklasse / Temperature class / Classe de température T6 ( 85 °C) –20 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C 60 °C –40 °C –20 °C –40 °C Endress+Hauser...
Page 42
T6 ( 85 °C) 60 °C 60 °C 60 °C –40 °C –40 °C T5 (100 °C) 75 °C 75 °C 75 °C –40 °C –40 °C = abhängig vom Sensor / dependent on the sensor / dépend du capteur Endress+Hauser...