Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Levelflex FMP51
Page 1
Services Solutions Composants Instructions condensées Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Radar de niveau filoguidé Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service contenu dans la livraison. Les informations détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les autres documentations se trouvant sur le CD-ROM fourni ou sous "www.endress.com/deviceviewer".
Page 2
Sommaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Sommaire 1 Informations importantes relatives au document ..... 3 1.1 Conventions de représentation ........3 2 Instructions fondamentales de sécurité...
Page 3
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Informations importantes relatives au document Informations importantes relatives au document Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Page 4
Informations importantes relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 1.1.4 Symboles et désignations pour les types d'information Symbole Signification Autorisé Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont autorisés. A0011182 A préférer Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont à préférer.
Page 5
à l'emploi prévu. Clarification en présence de cas limites : Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se ► tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
Page 6
Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress+Hauser. ► Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où...
Page 7
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Description du produit Description du produit Transmetteur compact Levelflex A0014167 å 1 Structure du Levelflex Boîtier électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Sonde coaxiale...
Page 8
Description du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Boîtier de l'électronique A0012422 å 2 Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à...
Page 9
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1 = 2 A0013696 A0014041 A0013921 A0013922 A0013696 Endress+Hauser...
Page 10
A0013696 A0014038 A0013696 A0014037 Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison •...
Page 11
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Stockage, transport Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0014103 å 3 Exemple d'une plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) A propose de la référence de commande étendue •...
Page 12
Stockage, transport Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Transporter le produit vers le point de mesure AVERTISSEMENT Le boîtier peut se détacher ! Risque de blessure ! Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au ►...
Page 13
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage Montage Position de montage appropriée A0012606 6.1.1 Distances de montage • Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve : – dans le cas de parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in) –...
Page 14
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 6.1.2 Conditions supplémentaires • Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au moyen d'un capot de protection climatique (1). • Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car cela augmente les échos parasites.
Page 15
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage Joint Le raccord fileté ainsi que la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 1, bouchon fileté forme A. On peut y adapter les bagues d'étanchéité suivantes : • Pour le raccord fileté G3/4" : selon DIN 7603 avec les dimensions 27 x 32 mm •...
Page 16
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 450 (18) ≤ mm (in) A0014652 Les rondelles élastiques assurent le contact électrique entre la cuve et la bride du FMP52. Hauteur et diamètre du piquage • Diamètre de piquage admissible : £ 150 mm (6 in).
Page 17
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54 Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible comme accessoire. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde entre en contact avec le bord inférieur du piquage.
Page 18
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Fixation de la sonde 6.3.1 Fixation des sondes à câble A0012609 Flèche : ³ 10 mm/(1 m de longueur de sonde) [0.12 in/(1 ft de longueur de sonde)] Fixation reliée à la terre de façon sûre Fixation isolée de façon sûre...
Page 19
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage ø a ø b ø<25 (1.0) 3 (0.12) » mm (in) A0012607 Tige de sonde, non revêtue Manchon, percé étroitement, pour assurer le contact électrique entre le manchon et la tige. Tube métallique court, par ex. soudé en place Tige de sonde, revêtue...
Page 20
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 REMARQUE Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut entraîner des erreurs de mesure. Percer étroitement le manchon de fixation pour assurer un bon contact électrique entre le ► manchon et la tige de sonde.
Page 21
3.1 Disque de centrage métallique (316L) pour mesure de niveau 3.2 Disque de centrage non métallique (PEEK, PFA) pour la mesure d'interface Pour plus d'informations sur les solutions de bypass d'Endress+Hauser, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Caractéristique 610 - Accessoire monté...
Page 22
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 • Diamètre du tube : > 40 mm (1,6 in) (pour les sondes à tige). • Une sonde à tige peut être montée jusqu'à un diamètre de 100 mm. Pour des diamètres plus grands, il est recommandé d'utiliser une sonde coaxiale.
Page 23
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage 6.4.3 Cuves en matière synthétique ou en verre : montage de la sonde sur la paroi extérieure Dans le cas de cuves en matière synthétique ou en verre, la sonde peut également être montée sur la paroi extérieure sous certaines conditions.
Page 24
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Monter l'appareil 6.5.1 Outil de montage nécessaire • Pour raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm • Pour raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm • Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : scie •...
Page 25
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage 4 / 6 mm 0.16 / 0.25 inch 5/15 Nm A0012453 Dévisser les 3 vis sans tête du contrepoids à l'aide de la clé pour vis six pans 3 mm. Remarque : Les vis sans tête ont un revêtement bloquant pour éviter un desserrage accidentel, de sorte qu'il faut un couple de serrage plus élevé...
Page 26
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 6.5.3 Monter l'appareil Monter des appareils avec raccord fileté A0012528 Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride et le fixer à la cuve de process. • Ne visser qu'à la tête hexagonale : –...
Page 27
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage Monter les sondes à câble REMARQUE Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique de mesure. Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. ► A0012852 Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants : •...
Page 28
Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. Serrer fermement la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour un boîtier en alu ou en inox).
Page 29
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Montage Sans module d'affichage extrait : Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée. Avec module d'affichage extrait : Poser le câble spiralé dans l'espace intermédiaire du boîtier et du module électronique principal, puis embrocher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à...
Page 30
Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Raccordement électrique Options de raccordement 7.1.1 2 fils, 4-20 mA HART (FMP5x - **A...) Sans protection contre les surtensions intégrée – – 4...20 mA A0011294 Bornes de raccordement 4-20 mA HART passif Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes (®...
Page 31
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Raccordement électrique 7.1.2 2 fils, 4-20 mA HART, 4...20 mA (FMP5x - **C...) Sans protection contre les surtensions intégrée – – 4...20 mA – – 4...20 mA A0013923 Entrée de câble pour sortie courant 1 Borne de raccordement pour sortie courant 1 Energie auxiliaire pour sortie courant 1 (par ex.
Page 32
Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 7.1.3 4 fils, 4-20 mA HART (FMP5x - **K/L...) Sans protection contre les surtensions intégrée AC / DC – ³ 4...20 mA A0011340 Bornes de raccordement 4-20 mA HART actif Unité d'exploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (³...
Page 33
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre les surtensions". • Protection externe contre les surtensions, par exemple HAW562Z d'Endress+Hauser. Si la protection externe contre les surtensions HAW562Z est utilisée en zone explosible, respecter les Conseils de sécurité correspondants XA015R.
Page 34
Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Données de raccordement 7.3.1 2 fils, 4-20mA HART, passif "Alimentation, sortie" Sorties Tension aux bornes "Agrément" A : 2 fils ; 4-20mA HART 11,5…35 V Non Ex, Ex nA, CSA GP 11,5…32 V Ex ic 11,5…30 V...
Page 35
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Raccordement électrique 7.3.3 Charge maximale Pour assurer une tension aux bornes suffisante pour les appareils 2 fils, la résistance de charge maximale R (y compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation U fournie par l'unité...
Page 36
Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 R [ ] W A0014078 Caractéristique 20 "Alimentation, sortie", Option C "2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA" Sorties Tension aux bornes Caractéristique 010 "Agrément" 12…30 V Tous Pour les appareils 4 fils (caractéristique 020, options "K" et "L"), la charge admissible est de 0 ...
Page 37
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Raccordement électrique A0012619 Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. Enfiler le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas enlever la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
Page 38
Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus du bord du couvercle ; puis serrer. Bornes à ressort embrochables Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le raccordement...
Page 39
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Raccordement électrique Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
Page 40
Mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Mise en service Afficheur 8.1.1 Apparence de l'affichage A0012635 å 5 Apparence de l'affichage sur l'afficheur Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) 1.1 En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) 1.2 Symboles de la valeur mesurée...
Page 41
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Mise en service 8.1.2 Navigation et sélection dans une liste Utiliser les touches de commande pour naviguer dans le menu de configuration et pour sélectionner une option dans une liste de sélection. Touche Signification Touche Moins Représentée par S dans la description ci-dessous.
Page 42
Mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Concept de configuration 8.2.1 Structure Language Affic./Fonction. Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre N Configuration Paramètre config. 1 Paramètre config. 2 Paramètre config. N Entrer code libération Config. étendue Paramètre 1 Paramètre N Sous-menu 1 Sous-menu N Paramètre 1...
Page 43
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Mise en service 8.2.2 Sous-menus et rôles utilisateur Des parties définies du menu sont affectées à des rôles utilisateur définis. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au cours du cycle de vie de l'appareil.
Page 44
Mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Régler le contraste de l'afficheur • O + F (pressés simultanément) : augmente le contraste. • S + F (pressés simultanément) : diminue le contraste. Déverrouiller la configuration Si l'appareil a été verrouillé contre la configuration, il doit d'abord être déverrouillé.
Page 45
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Mise en service Dévisser le couvercle de l'afficheur. Tourner l'afficheur pour le retirer. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) dans la position souhaitée. (A) : libre ; (B) : bloqué Placer l'afficheur dans la direction souhaitée jusqu'au blocage.
Page 46
Mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Régler la langue de programmation A0013637 Endress+Hauser...
Page 47
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Mise en service Configurer la mesure de niveau 100% A0011360 å 9 Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides LN = Longueur de sonde R = Point de référence de la mesure D = Distance E = Etalonnage vide (= point zéro)
Page 48
Mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Etape Paramètre Action Configuration ® Qualité signal Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. Configuration ® Suppression ® Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour Confirmation distance démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping.
Page 49
Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 Mise en service Etape Paramètre Action Configuration ® Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. Configuration ® Mode Sélectionner "Interface". fonctionnement Configuration ® Type de cuve Sélectionner le type de cuve. Configuration ® Diamètre tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.