Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Garantía limitada

Laerdal Medical garantiza al comprador que su(s) producto(s)
está(n) libre(s) de defectos en material y mano de obra por un
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra realizada
por el usuario original. Durante el designado periodo de un (1)
año, Laerdal Medical, previa recepción del producto determinado
defectuoso a causa de los materiales o a la mano de obra,
despachado por el comprador con una notificación por escrito
del defecto, a elección reemplazará o reparará cualquier parte
defectuosa o todo el producto.
Los productos determinados defectuosos y la notificación de los
defectos también podrán enviarse al distribuidor autorizado de
Laerdal Medical donde se compró el producto. Todos los gastos
de envío, transporte y demás están a cargo del comprador.
Laerdal Medical es responsable en cuanto a la seguridad,
fiabilidad y rendimiento de su(s) producto(s) sólo sí:
- el servicio, la reparación, el reajuste o la modificación es
llevado a cabo por Laerdal Medical o personas autorizadas
por Laerdal Medical.
- el producto es utilizado correctamente cumpliendo
estrictamente las Instrucciones de Utilización.
Laerdal Medical no se responsabiliza bajo la presente garantía
por los daños incidentales o consecuentes a reparaciones o
modificaciones no autorizadas que hayan sido realizadas o se
hayan intentado realizar, o si el producto o cualquiera de sus
partes ha sido dañado por accidente, mala utilización o abuso.
Esta garantía no cubre las baterías, fusibles, el desgaste normal,
rotura, manchas, decoloración u otras irregularidades cosméticas
que no impiden o degradan el rendimiento del producto.
En algunos Estados de los EE.UU. no se permite la exclusión o
limitación de los daños consecuentes o incidentales, por lo tanto
estas limitaciones o exclusiones no se aplican a dichos Estados.
No hay otras garantías explícitas o implícitas en cuanto a la
comerciabilidad, precisión u objeto, o bien en cuanto al produc-
to, sus partes y accesorios.
Servicio
Todas las partes del maniquí son reemplazables. Pueden identi-
ficarse fácilmente remitiéndose a la ilustración por partes y a la
lista correspondiente (véase página 51).
Si alguna parte se rompe o desgasta, se puede solicitar el
repuesto a Laerdal o al distribuidor Laerdal local.
Ya que el maniquí Resusci Anne es fácil de montar y desmontar,
muchas reparaciones pueden ser realizadas por el propietario.
Si surgiera algún problema, nos complacerá mucho ayudarlo.
Existe un manual separado de servicio técnico. Las reparaciones
sobre El SkillReporter, Skillguide, MicroHeartsim y Loadbox sólo
pueden ser realizadas por un técnico autorizado. Sírvase llamar
a su representante Laerdal para más información.
Las especificaciones de producto están sujetas a cambio
sin previo aviso
INDICE
Desembalaje y reembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Operación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dispositivo Skillguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dispositivo SkillReporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Durante la clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Después de la clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrenamiento en desfibrilación precoz . . . . . . . . . . . . 48
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Resusci Anne DEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lista de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Normativa
El producto cumple con los requerimientos esenciales
de la directiva comunitaria 89 / 336 / EEC,EMC
E v o l u c i ó n d e l o s m o d e l o s
La construcción modular del maniquí permite una fácil
evolución de los modelos.
Instalación de brazos
y piernas:
a) Brazos
Retirar la chaqueta del
maniquí. Identificar el brazo
derecho y el brazo izquierdo.
Estar seguro de que los
pernos de los brazos están montado en los orificios de los
hombros. Conectar los brazos presionándolos sobre los
orificios de los hombros, vestir al maniquí. Para retirar los
brazos presionar los pernos y tirar los brazos hacia fuera.
b) Parte inferior del cuerpo con
piernas
Enganchar la parte inferior,
introduciendo la pieza
conectora a través del agujero
de la parte inferior del tronco,
asegurándola con el perno de
fijación. Para retirar,
desenganchar el perno de
fijación y sacar la parte
inferior del cuerpo.
41
Resusci Anne Modular System

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières