Instalación En Techo Del Sensor; Instalación Del Sensor Extra Ntc; Piedras Del Calentador De Sauna - Helo Roxx Pure Manuel

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63
Manual de instalación y uso de HELO Roxx Pure
2.3 Instalación en techo del sensor
En las instalaciones en techo, debe practicarse un orificio de 5 mm
en la carcasa del sensor para permitir el drenaje de agua condensada.
No rocíe agua directamente sobre el sensor ni permita que se
salpique agua con la cuchara de la sauna.
2.4. Instalación del sensor Extra NTC
El sensor adicional OLET 31 se conecta al conector Ext NTC en la placa del circuito RJ10. Para ver más detalles,
consulte el diagrama de interruptores. El sensor adicional está instalado en la pared de la sala de la sauna a una
distancia de 500 mm del techo como máximo. Cuando el sensor adicional se ha conectado a la placa del circuito, este
se activa automáticamente. De esta forma, el sensor adicional mide la temperatura que se muestra en el panel de
control.
El sensor primario instalado encima del calentador de la sauna solo tiene el circuito limitador que limita la temperatura
máxima a 110 °C. Incluso si la temperatura se ajusta a 110 °C en el panel de control, la temperatura máxima que se
muestra en el panel es de aproximadamente 90 °C, ya que el sensor primario que hay encima del calentador limita la
temperatura máxima a 110 °C. La temperatura de una sauna se ajusta normalmente entre 70 y 80 °C, dependiendo de
las preferencias de cada usuario.

2.5 Piedras del calentador de sauna

Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos:
- Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte
sobre ellas.- Las piedras deben lavarse antes de su uso para evitar los olores y el polvo.
- Las piedras de sauna deben ser irregulares para que el agua que se evapora disponga de una mayor superficie.
- Las piedras de sauna deben ser lo suficientemente grandes (entre 50-80 mm) para permitir una buena ventilación entre
las piedras. De este modo, se prolonga la vida útil de las resistencias.
- Las piedras de sauna deben apilarse con separación entre sí para permitir una buena ventilación. No doble las
resistencias contra el marco o contra sí mismas.
- Recoloque las piedras con frecuencia (por lo menos una vez al año) y sustituya las piedras pequeñas y rotas por otras
nuevas más grandes.
- Vacíe el depósito de piedras con frecuencia, por lo menos una vez al año en el
caso de uso privado. Retire las piedras pequeñas y rotas, y sustitúyalas por otras
nuevas.
- Si se trata de un uso comercial, esto debe realizarse por lo menos cada dos
meses.
- Las piedras se deben apilar de modo que cubran las resistencias. No obstante,
no se debe acumular una gran pila de piedras sobre las resistencias. Para
conocer la cantidad suficiente de piedras, consulte la tabla 1 de la página 7. Las
piedras pequeñas contenidas en el paquete no deben apilarse en el calentador de sauna.
- La garantía no cubre los defectos que cause la mala ventilación provocada por la acumulación de piedras pequeñas
muy pegadas entre sí.
- No se permite el uso de piedras de cerámica. Podrían causar daños al calentador de sauna que no están cubiertos por
la garantía.
- No utilice esteatitas como piedras de sauna. La garantía de la estufa no cubrirá los daños derivados de dicho uso.
- No utilice lava de como piedras de sauna. La garantía de la estufa no cubrirá los daños derivados de dicho uso.
- NO USE EL CALENTADOR SIN PIEDRAS.
5
ø
5 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1107-90-0405111107-60-040511

Table des Matières